Sandrine
La Crevette d'Acier Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Elle est dev'nue folle la gamine
Quand elle mangeait une cacahuète
C'était à Noël pour les fêtes
Un jour qu'elle était dans un bar
On l'a prise pour une queue d'billard
Sandrine avait cru judicieux
De se faire teindre les ch'veux en bleu
Dans certains squares quelques vieux fous
S'obstinaient à l'appeler 'Piou-Piou'
Avec un sourire enfantin
Ils lui jetaient des miettes de pain
A trop pratiquer le gommage
Elle s'est fondue dans l'paysage
Pour peu qu'il y ait un courant d'air
La Sandrine s'envoyait en l'air
Son petit ami du moment
Qui était un garçon charmant
M'a dit qu'il en avait assez
De la chercher dans l'canapé
A un casting pour être chanteuse
Il s'est passé une chose affreuse
Personne n'a vu la pauvre ado
S'escrimer derrière l'pied d'micro
Sandrine voulait être top model
Chez Saint-Laurent, Dior ou Chanel
Mais elle a fini comme bâton
Au rayon ski chez Décathlon
Sandrine avait un rêve de fille
Qui l'a transformé en brindille
On n'a r'trouvé qu'un poil de cul
Lorsque Sandrine a disparu...
These lyrics tell the story of Sandrine, a young girl who became obsessed with fashion magazines and the idea of being a model. She changed her appearance, dying her hair blue, and became fixated on her looks. However, this obsession led her down a path of self-destruction, as she began to disappear into the background, incorporating herself with the scenery until she was barely visible.
Sandrine's desire to be a top model and ultimately "disappear" were met with disastrous consequences. Her boyfriend became fed up with her fixation and left her, and at a casting for a singing gig, she struggled behind the microphone stand. The last lines imply that Sandrine has disappeared and the only thing left of her is a hair that was found.
The lyrics of "Sandrine" can be interpreted to be a cautionary tale about the dangers of obsessions and unrealistic expectations that can lead one to lose sight of themselves in pursuit of an idealized self.
Line by Line Meaning
A force de voir des magazines
After looking at countless magazines
Elle est dev'nue folle la gamine
The young girl went crazy
Quand elle mangeait une cacahuète
When she ate a peanut
C'était à Noël pour les fêtes
It was during Christmas holidays
Un jour qu'elle était dans un bar
One day while she was in a bar
On l'a prise pour une queue d'billard
Someone mistook her for a pool cue
Sandrine avait cru judicieux
Sandrine thought it was wise
De se faire teindre les ch'veux en bleu
To dye her hair blue
Dans certains squares quelques vieux fous
In some parks there were some crazy old people
S'obstinaient à l'appeler 'Piou-Piou'
Insisted on calling her 'Piou-Piou'
Avec un sourire enfantin
With a childlike smile
Ils lui jetaient des miettes de pain
They threw crumbs of bread at her
A trop pratiquer le gommage
By exfoliating too much
Elle s'est fondue dans l'paysage
She blended into the landscape
Pour peu qu'il y ait un courant d'air
With even the slightest breeze
La Sandrine s'envoyait en l'air
Sandrine was blown away
Son petit ami du moment
Her current boyfriend
Qui était un garçon charmant
Who was a charming guy
M'a dit qu'il en avait assez
Told me he had enough
De la chercher dans l'canapé
Of looking for her on the couch
A un casting pour être chanteuse
At a singing audition
Il s'est passé une chose affreuse
Something horrible happened
Personne n'a vu la pauvre ado
No one saw the poor teenager
S'escrimer derrière l'pied d'micro
Struggling behind the microphone stand
Sandrine voulait être top model
Sandrine wanted to be a top model
Chez Saint-Laurent, Dior ou Chanel
At Saint-Laurent, Dior or Chanel
Mais elle a fini comme bâton
But she ended up as a stick
Au rayon ski chez Décathlon
In the ski department at Décathlon
Sandrine avait un rêve de fille
Sandrine had a dream as a girl
Qui l'a transformé en brindille
That turned her into a twig
On n'a r'trouvé qu'un poil de cul
Only a butt hair was found
Lorsque Sandrine a disparu...
When Sandrine disappeared...
Contributed by Isabelle F. Suggest a correction in the comments below.