Ma meilleure
La Fouine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand il n'y a plus d'espoir
Moi je ne cesse de croire, que ce sera meilleur
Perdus dans le brouillard
On ne peut plus se voir, mon amour n'aies pas peur
Je t'aimais à jamais, mon cœur a parlé, mais je n'ai pu le faire taire
Comme deux condamnés
On se retrouvera avant la dernière heure
Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Les années passent, mais je garde le meilleur
Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Les orages passent et demain sera meilleur
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Les années passent, mais je garde le meilleur
Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Les orages passent et demain sera meilleur

Aussi loin que je me rappelle quand je remonte en arrière
Moi je travaillais chez BP, le soir elle était caissière
Et je venais la chercher dans ma vielle Seat Ibiza
Je me rappelle qu'on cotisait pour se partager une pizza
J'avais rien dans les poches, on était riches du cœur
Et pour m'acheter des clopes j'allais gratter mes grandes sœurs
On se retrouvait à l'arrêt du bus où on parlait des heures
Le soir je rentrais à pied, plus d'essence, contrôleurs
Je voulais décrocher la Lune, t'avais les pieds sur Terre
Je voulais faire plein de thunes, tu voulais juste être mère
On se disait "Je t'aime" 300 fois par jour en texto
On dînait aux chandelles avec 2-3 tickets resto
Mes baskets étaient trouées, tes collants était filés
Notre histoire était sincère, notre couple était stylé
Encore une nuit blanche à repenser à notre histoire
Ce soir mon cœur bat, et ce n'est pas un bruit du couloir (bruit du couloir)
Quand il n'y a plus d'espoir
Moi je ne cesse de croire, que ce sera meilleur
Perdus dans le brouillard
On ne peut plus se voir, mon amour n'aies pas peur
Je t'aimais à jamais, mon cœur a parlé, mais je ne pu le faire taire
Comme deux condamnés
On se retrouvera avant la dernière heure

Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Les années passent, mais je garde le meilleur
Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Les orages passent et demain sera meilleur
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Les années passent, mais je garde le meilleur
Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Les orages passent et demain sera meilleur

Et quand la gloire, les euros, viennent les galères s'enchaînent
Et les amis fidèles se font aussi rares que les "Je t'aime"
On roule dans une grosse voiture on cesse d'investir
On passe devant l'arrêt de bus mais on n'a plus rien à se dire
Pardonne moi pour toutes les promesses que je n'ai pas tenues
L'amour a ses raisons, le temps fait de nous des inconnus
Un jour tu prends la porte, un jour je suis ton amour
Malgré l'orage, les tempêtes, je t'aime comme au premier jour
Tu m'écrivais au placard, moi je répondais rarement
Économie de feuilles ou avarice de sentiments?
Souvent j'ai mal agi, t'as souvent commis des erreurs
Mais je veux recoller les morceaux car tu restes ma meilleure
On avait tout pour être heureux, mais suffit de rien pour l'être
Et si l'argent est roi, les sentiments ne sont plus maîtres
Encore un nuit blanche à me nourrir de notre histoire
Ce soir mon cœur bat, et ce n'est pas un bruit du couloir (bruit du couloir)

Quand il n'y a plus d'espoir
Moi je ne cesse de croire, que ce sera meilleur
Perdus dans le brouillard
On ne peut plus se voir, mon amour n'aies pas peur
Je t'aimais à jamais, mon cœur a parlé, mais je ne pu le faire taire
Comme deux condamnés
On se retrouvera avant la dernière heure

Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Les années passent, mais je garde le meilleur
Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Les orages passent et demain sera meilleur
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Les années passent, mais je garde le meilleur
Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Les orages passent et demain sera meilleur

J'ai mis sur ton trajet ces quelques mots cachés
Des rayons de Soleil qui pourraient remplacer
Les erreurs de la veille et les regrets du passé
Je t'en donnerai assez, assez pour une vie panachée

Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Les années passent, mais je garde le meilleur
Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Les orages passent et demain sera meilleur
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Les années passent, mais je garde le meilleur
Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Les orages passent et demain sera meilleur

Tu es ma meilleure, tu es ma meilleure
Les années passent mais je garde le meilleur
Tu es ma meilleure, tu es ma meilleure
Les orages passent et demain sera meilleur
Tu es ma meilleure, tu es ma meilleure
Les années passent mais je garde le meilleur
Tu es ma meilleure, tu es ma meilleure
Les orages passent et demain sera meilleur

Overall Meaning

The lyrics to "Ma meilleure" by La Fouine tell a story about a relationship that has gone through its ups and downs, but the singer knows that his partner is the best thing in his life. The opening lines express a sense of hopelessness, but the singer continues to believe that things will get better. He reassures his partner that no matter how lost they feel, their love will keep them together.


The song then goes on to describe their humble beginnings, when they had nothing but each other. They reminisce about their early days when they had little money, but their love made them feel rich. As they progressed in life, they faced new challenges, and sometimes they fell short. The line, "Pardonne moi pour toutes les promesses que je n'ai pas tenues" (Forgive me for all the promises I didn't keep) acknowledges that they have made mistakes, but their love is resilient.


Finally, the song ends with a declaration that their love is the best thing in their lives. The singer promises to give everything he has to make their relationship work. The repeated line, "Tu es mon meilleur" (You are my best) reinforces this idea that their love is the most important thing in the world.


Overall, "Ma meilleure" is a heartfelt tribute to a long-standing love that has survived through good times and bad. The song's lyrics paint a picture of a relationship that both partners value, even as they struggle to overcome obstacles and stay together.


Line by Line Meaning

Quand il n'y a plus d'espoir
Even when there seems to be no hope left,


Moi je ne cesse de croire, que ce sera meilleur
I never stop believing that things will get better


Perdus dans le brouillard
Lost in the fog,


On ne peut plus se voir, mon amour n'aies pas peur
We can no longer see each other, my love, don't be afraid


Je t'aimais à jamais, mon cœur a parlé, mais je n'ai pu le faire taire
I loved you forever, my heart spoke, but I couldn't keep it quiet


Comme deux condamnés
Like two convicts


On se retrouvera avant la dernière heure
We will meet again before the final hour


Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
You are my best, you are my best


Les années passent, mais je garde le meilleur
Years go by, but I keep the best


Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Yes, you are my best, yes you are my best


Les orages passent et demain sera meilleur
Storms pass and tomorrow will be better


Aussi loin que je me rappelle quand je remonte en arrière
As far back as I can remember when I look back


Moi je travaillais chez BP, le soir elle était caissière
I was working at BP, and in the evening she was a cashier


Et je venais la chercher dans ma vielle Seat Ibiza
And I used to pick her up in my old Seat Ibiza


Je me rappelle qu'on cotisait pour se partager une pizza
I remember that we pooled our money to share a pizza


J'avais rien dans les poches, on était riches du cœur
I had nothing in my pockets, but we were rich in heart


Et pour m'acheter des clopes j'allais gratter mes grandes sœurs
And to buy cigarettes, I used to ask my older sisters for money


On se retrouvait à l'arrêt du bus où on parlait des heures
We used to meet at the bus stop where we would talk for hours


Le soir je rentrais à pied, plus d'essence, contrôleurs
In the evening, I used to walk back home, out of gas and with no money for a ticket


Je voulais décrocher la Lune, t'avais les pieds sur Terre
I wanted to reach for the moon, but you were grounded


Je voulais faire plein de thunes, tu voulais juste être mère
I wanted to make a lot of money, but you just wanted to be a mother


On se disait 'Je t'aime' 300 fois par jour en texto
We used to text each other 'I love you' 300 times a day


On dînait aux chandelles avec 2-3 tickets resto
We used to have candlelit dinners with a couple of restaurant coupons


Mes baskets étaient trouées, tes collants étaient filés
My sneakers had holes, your tights had runs


Notre histoire était sincère, notre couple était stylé
Our story was sincere, our couple was stylish


Et quand la gloire, les euros, viennent les galères s'enchaînent
And when fame and money come, so do the struggles


Et les amis fidèles se font aussi rares que les 'Je t'aime'
And loyal friends become as rare as 'I love you's'


On roule dans une grosse voiture on cesse d'investir
We drive a big car and stop investing


On passe devant l'arrêt de bus mais on n'a plus rien à se dire
We go by the bus stop, but we have nothing left to say


Pardonne moi pour toutes les promesses que je n'ai pas tenues
Forgive me for all the promises I didn't keep


L'amour a ses raisons, le temps fait de nous des inconnus
Love has its reasons, time makes us strangers


Un jour tu prends la porte, un jour je suis ton amour
One day you leave, one day I am your love


Malgré l'orage, les tempêtes, je t'aime comme au premier jour
Despite the storms and tempests, I love you like on the first day


Tu m'écrivais au placard, moi je répondais rarement
You used to write me while I was at work, but I rarely answered


Économie de feuilles ou avarice de sentiments?
A matter of saving paper or of being stingy with emotions?


Souvent j'ai mal agi, t'as souvent commis des erreurs
I often acted badly, you often made mistakes


Mais je veux recoller les morceaux car tu restes ma meilleure
But I want to put the pieces back together because you are still my best


On avait tout pour être heureux, mais suffit de rien pour l'être
We had everything to be happy, but it only takes nothing to be happy


Et si l'argent est roi, les sentiments ne sont plus maîtres
And if money is king, feelings are no longer masters


J'ai mis sur ton trajet ces quelques mots cachés
I placed these hidden words on your path


Des rayons de Soleil qui pourraient remplacer
Some rays of sunshine that could replace


Les erreurs de la veille et les regrets du passé
The mistakes of yesterday and the regrets of the past


Je t'en donnerai assez, assez pour une vie panachée
I will give you enough, enough for a variegated life


Tu es ma meilleure, tu es ma meilleure
You are my best, you are my best


Les années passent, mais je garde le meilleur
Years go by, but I keep the best


Les orages passent et demain sera meilleur
Storms pass and tomorrow will be better




Lyrics © Universal Music Publishing Group, RJ PROD, PRODUCTIONS DOWN LO INC (enseigne HIGH UP), Peermusic Publishing, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Laouni Mouhid, Julie Frost, Rodney Jerkins, Zehira Darabid

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@dibriswelapinou8429

Quand le song venait de sortir j’avais pas le téléphone mais aujourd’hui en février 2023 je mets mon like et mon commentaire 😂❤

@symphorienkamba275

Tu es le meilleur 😁😁😁😁😁😁

@djenabou7495

😂😂😂

@christyh1700

😂😂😂 idem

@rachelladenutte9922

😂😂😂

@fantasissoko3981

Tu est vraiment le meilleur ❤😂😂😂

156 More Replies...

@francoismanie8260

1er Janvier 2025🎉❤bonne Année la famille 🎉😊

@SophieMouchel-ct6og

Fait moi tout ouubliez. Jean louis. 😂❤🎉

@MultiAle3

Ma femme et moi on se reconnaît tellement dans cette chanson c'est dingue 🙏 merci et bonne année à toute la communauté ✌️ aimez vous les gars les filles aimez vous autant que possible ❤️

@assammohammedzidane8918

Moi aussi et mon ex, on s'est connait dans cette chanson aussi en 2013, en 2021 on s'est séparé.. triste vie...bonne continuation à vous deux ❤

More Comments

More Versions