* La Habitación Roja (1998)
* Largometraje (1999)
* Radio (2001)
* 4 (2003)
* Nuevos tiempos (2005)
* Cuando ya no quede nada (2007)
* Universal (2010)
Despite of not being a well known band, La Habitación Roja has reached a significant number of followers, and their music has a relative amount of success in México, Argentina y Chile.
Polideportivo
La Habitación Roja Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
a tientas y a ciegas me he preparado el desayuno,
un nuevo día empieza ya.
Salgo de casa y como siempre tengo prisa,
pero mi vida no es divertida, es tan aburrida,
no sé quién soy, ni adonde voy, ni cuando lo haré.
si quieren encontrarme, tendrán que venir.
A partir de ahora me quedaré
en casa viendo atardecer ...
y anochecer ...
y amanecer ...
Estaré esperando que alguien me traiga una respuesta,
pues estoy harto de encontrar porqués que nadie me contesta,
¿por qué la vida me ha engañado?
La noche fue fría, me gusta escribir en la ventana.
Empieza un nuevo día y, como el cristal, mi vista está empañada,
no veo nada claro, quizás esté equivocado.
Pero he decidido no volver a salir,
si quieren encontrarme, tendrán que venir.
A partir de ahora me quedaré
en casa viendo atardecer ...
y anochecer ...
y amanecer ...
He decidido no volver a salir,
si quieren encontrarme, tendrán que venir.
Estaré esperando una respuesta,
¿por qué la vida me ha engañado?
Soy un extraño, no me hagas daño.
The lyrics of La Habitación Roja's song Polideportivo describe the singer's feeling of disorientation and dissatisfaction with life. The opening lines portray a sense of lethargy and confusion, as the singer stumbles around in the morning preparing breakfast. The song then goes on to describe the mundanity of the singer's life, with a sense of aimlessness and lack of direction. The lyrics convey a deep sense of disillusionment with life, as the singer laments that he does not know who he is or where he is going.
As the song progresses, the singer becomes more and more withdrawn, deciding not to leave his house anymore. He expresses a desire to be left alone, but also a hope that someone will bring him answers to the questions he has about life. The lyrics convey a sense of loneliness and isolation, as the singer withdraws further and further from the world outside.
The song ends with a plea for understanding and a sense of vulnerability, as the singer asks not to be hurt. The lyrics of Polideportivo convey a profound sense of disillusionment and dissatisfaction with life, but also a hope for something better.
Line by Line Meaning
Me he levantado algo cansado y aturdido
I woke up feeling tired and disoriented
a tientas y a ciegas me he preparado el desayuno
I stumbled through making breakfast blindly
un nuevo día empieza ya
A new day begins now
Salgo de casa y como siempre tengo prisa
I leave home in a hurry as usual
pero mi vida no es divertida, es tan aburrida
But my life is not fun, it's so boring
no sé quién soy, ni adonde voy, ni cuando lo haré
I don't know who I am, where I'm going, or when I'll get there
Y he decidido no volver a salir
And I've decided not to go out anymore
si quieren encontrarme, tendrán que venir
If they want to find me, they'll have to come to me
A partir de ahora me quedaré
From now on, I'll stay
en casa viendo atardecer ...
At home watching the sunset...
y anochecer ...
...and the nightfall...
y amanecer ...
...and the dawn
Estaré esperando que alguien me traiga una respuesta
I'll be waiting for someone to bring me an answer
pues estoy harto de encontrar porqués que nadie me contesta
Because I'm sick of finding whys that no one answers
¿por qué la vida me ha engañado?
Why has life deceived me?
La noche fue fría, me gusta escribir en la ventana
The night was cold, I like to write on the window
Empieza un nuevo día y, como el cristal, mi vista está empañada
A new day begins, and like the glass, my sight is foggy
no veo nada claro, quizás esté equivocado
I don't see anything clearly, maybe I'm wrong
Pero he decidido no volver a salir
But I've decided not to go out anymore
soy un extraño, no me hagas daño
I'm a stranger, don't hurt me
Contributed by Penelope F. Suggest a correction in the comments below.
José Ignacio
Parece mentira que hayan pasado ya 20 años. :)
Lulu Dickens
José Ignacio C. Desde luego