Vestido azul
La Oreja de Van Gogh Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sólo una palabra se hubiera llevado el dolor
Con el beso amargo de aquel licor
Hubiera bastado mi amor
Sólo una mentira se viene conmigo a pasear
Sentirme querida en aquel abrazo en el mar

Con el vestido azul que un día conociste
Me marcho sin saber si me besaste antes de irte
Te di mi corazón y tú lo regalaste
Te di todo el amor que pude darte y me robaste
He rasgado mi vestido con una copa de vino
Hoy tu amor corta como el cristal

En el cielo hay playas
Donde ves la vida pasar
Donde los recuerdos no hacen llorar
Vienen muy despacio y se van
Sólo una caricia, me hubiera ayudado a olvidar
Que no eran mis labios los que ahora te hacen soñar

Con el vestido azul que un día conociste
Me marcho sin saber si me besaste antes de irte
Te di mi corazón y tú lo regalaste
Te di todo el amor que pude darte y me robaste
He rasgado mi vestido con una copa de vino
Hoy tu amor corta como el cristal




Buena suerte en tu camino yo ya tengo mi destino
Con mi sangre escribo este final

Overall Meaning

The song "Vestido Azul" by La Oreja de Van Gogh is a tale of heartbreak, betrayal, and moving on. The lyrics tell the story of a woman who gave her heart and all her love to a man who ultimately broke her heart. She is reflecting on how things could have been different if he had been honest with her or given her a small bit of affection. She wonders if he even kissed her goodbye on the day he left her. She is hurt, but she is also trying to move on, even though it is difficult.


The line "Sólo una palabra se hubiera llevado el dolor/Con el beso amargo de aquel licor" translates to "Only one word would have taken away the pain/with the bitter kiss of that liquor." This suggests that if the man had just been honest with her, or even said goodbye, it would have hurt less. The bitterness of the liquor symbolizes the pain and hurt that is still with her.


Another line that stands out is "Te di todo el amor que pude darte y me robaste" which translates to "I gave you all the love I could and you stole it from me." This speaks to the betrayal she feels, as though he took all she had to offer and then left her with nothing.


The chorus, "Con el vestido azul que un día conociste/me marcho sin saber si me besaste antes de irte" translates to "With the blue dress you once knew/I leave without knowing if you kissed me before you left." This line is powerful as it shows how much she is still thinking of him, and how much she would have appreciated even a small gesture of goodbye.


Overall, the lyrics of this song are melancholic and emotional, emphasizing the pain and sorrow that comes with heartbreak. Through the song, we see the struggles of healing and moving on from a relationship that ended badly.


Line by Line Meaning

Sólo una palabra se hubiera llevado el dolor
If you had uttered just one word, it would have eased my pain


Con el beso amargo de aquel licor
Your bitter kiss left a mark on me


Hubiera bastado mi amor
All my love could have been enough


Sólo una mentira se viene conmigo a pasear
All I have now is a lie to hold onto


Sentirme querida en aquel abrazo en el mar
Feeling loved in your embrace by the sea


Con el vestido azul que un día conociste
With the blue dress you once knew me in


Me marcho sin saber si me besaste antes de irte
I leave without knowing if you kissed me before you left


Te di mi corazón y tú lo regalaste
I gave you my heart and you gave it away


Te di todo el amor que pude darte y me robaste
I gave you all the love I could and you stole it from me


He rasgado mi vestido con una copa de vino
I tore my dress with a glass of wine


Hoy tu amor corta como el cristal
Today your love cuts like glass


En el cielo hay playas
In heaven there are beaches


Donde ves la vida pasar
Where you can watch life go by


Donde los recuerdos no hacen llorar
Where memories won't make you cry


Vienen muy despacio y se van
They come slowly and then they're gone


Sólo una caricia, me hubiera ayudado a olvidar
A single caress would have helped me forget


Que no eran mis labios los que ahora te hacen soñar
It's not my lips that you dream of now


Buena suerte en tu camino yo ya tengo mi destino
Good luck on your journey, I've already found my destination


Con mi sangre escribo este final
With my blood I write this ending




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas Urabayen, Xabier San Martin Beldarrain

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-yq4yq5fu5n

Sólo una palabra se hubiera llevado el dolor
Con el beso amargo de aquel licor
Hubiera bastado, mi amor
Sólo una mentira se viene conmigo a pasear
Sentirme querida, en aquel abrazo, en el mar
Con el vestido azul que un día conociste
Me marcho sin saber si me besaste antes de irte
Te di mi corazón y tú lo regalaste
Te di todo el amor que pude darte y me robaste
He rasgado mi vestido con una copa de vino (La-la-la-la)
Hoy tu amor corta como el cristal (La-la-la-la)
En el cielo hay playas donde ves la vida pasar
Donde los recuerdos no hacen llorar
Vienen muy despacio y se van
Sólo una caricia me hubiera ayudado a olvidar
Que no eran mis labios los que, ahora, te hacen soñar
Con el vestido azul que un día conociste
Me marcho sin saber si me besaste antes de irte
Te di mi corazón y tú lo regalaste
Te di todo el amor que pude darte y me robaste
He rasgado mi vestido con una copa de vino (La-la-la-la)
Hoy tu amor corta como el cristal (La-la-la-la)
Buena suerte en tu camino yo ya tengo mi destino
Con mi sangre escribo este final



All comments from YouTube:

@brendaurista442

Quien en el 2024 ? ❤ escuchando esta joya

@patriciaelizabethespanaesp1730

Yoooooo❤😢

@user-ng9bh7si5s

Yooooo

@angiie.chan.

Yoo

@angelvilchez5052

Eu

@CamilaBenitez-co7mf

Yo todos los días ❤

10 More Replies...

@gardeniamercedesreyesfalco7213

esta mujer es única para cantar y nunca habrá alguien que la iguale

@yelitzamartinez3816

TOTALMENTE DE ACUERDO

@soledadcueto7080

@@yelitzamartinez3816 j

@alvita7760

Tienes toda la razón, es la voz de un ángel

More Comments

More Versions