They belong to a generation who has lived through the ascent of the mestizaje in the international panorama and have grown up with the return of the Catalan rumba to the musical youth panorama. The members of the group have been greatly influenced by the environment of Barcelona's Gothic neighborhood, which, even being born in Montcada i Reixac, they represent many styles. They mix Spanish, Catalan and Galician in their songs and in some cases, dare with other languages such as English or French.
La Pegatina is a group with a vocation of playing live. They embody a non-pretentious style, focused directly on the public. A fundamentally urban group, some of their best performances have been in squares, streets, suburban trains or buses, calling attention on people and making them dance and sing.
What do they play? Urban Rumba! Thats the kind of rumba that makes you move and ask for more, until you are too tired to walk... They are show-addicts, who play simple but direct music and words which are repeated and shouted by most of the public that see them. Days after seeing them live, you can discover yourself singing some of their rumbitas...
Their songs contain protest messages in defense of human rights, respect and against injustice, war and lies, using normally nearby examples to illustrate these universal values.
Their first CD " Al Carrer! " appeared in early 2007, after an intense autumn working in LLobregat's Sukhà de Hospitalet, where they combined the CD recording in the studio with last years performances. " Al Carrer! " consists of 13 songs played in "La Pegatina" pure style, including a genuine bonus track. The CD is full of important collaborations: Gambeat (Radio Bemba's bass) lends a hand for the entire CD, Leo and Kachafaz (Che Sudaka's members) contribute for "No a la guerra", Alguer (Txarangö) on "Penjat", Emma Calafell gives her voice for "Petrolero", and Manu Chao plays the guitar on "O Camareiro" (this song appeared on the "A Per Loca" compilation, but they rearranged it).
In conclusion, "La pegatina" means party, happiness, dancing and fun!
Saber que tu
La Pegatina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Te venderán al mejor impostor
Y al atraparte por la vereda
Todos dirán que se lo buscó
Locuras de última hora
Agua de coco y no dudaré
En dejarme llevar por el fuego
Y lo que era lo verdadero
Ya no lo recupero
Vamos a empezar de cero para no más volver
Y prefiero no resumirme
Ni tampoco perderme de vista
Muérase el egoísta que me quiera recorrer
Saber que tú, saber que yo
Saber que sí, saber que no
Saber que todo cambia
Y todo sin control
Saber que tú, saber que yo
Saber que sí, saber que no
Saber que todo cambia
Y todo sin control
Al marearla la vida se confunde
Se non è vero, è ben trovato l'amor
Y aunque sea largo el viaje
Nunca se acaba nuestro temor
Así que vive y convive con ello
Que el mundo ya te llama a filas
Y mientras no te decidas
Otro lo hará por ti
Y lo que era lo verdadero
Ya no lo recupero
Vamos a empezar de cero para no más volver
Saber que tú, saber que yo
Saber que sí, saber que no
Saber que todo cambia
Y todo sin control
Saber que tú, saber que yo
Saber que sí, saber que no
Saber que todo cambia
Y todo sin control
Saber que tú, saber que yo
Saber que sí, saber que no
Saber que todo cambia
Y todo sin control
Ya la mecha está prendida
Su fuego me enamoró
Aunque el viento vaya en contra
Lo que viene me llamó
Y perdonen la tardanza
Que buscándome en la danza
Olvidé ser como soy
Oh-oh-oh, oh (Saber que tú, saber que yo)
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh Saber que sí, saber que no)
Oh-oh-oh, oh (Saber que todo cambia)
Saber que tú, saber que yo
Saber que sí, saber que no
Saber que todo cambia
Y todo sin control
Saber que tú, saber que yo
Saber que sí, saber que no
Saber que todo cambia
Y todo sin control
Saber que tú, saber que yo
Saber que sí, saber que no
Saber que todo cambia
Y todo sin control
Saber que tú, saber que yo
"Saber que tu" by La Pegatina is a song about the unpredictability of life and relationships. The opening lines of the song describe the feeling of being disconnected from the world around you, as if the alarm is sounding but you are not waking up to reality. The lyrics suggest that in this state of detachment, one can easily be taken advantage of by those who are not genuine.
The song also highlights the theme of change, acknowledging that everything is constantly transforming and that there is little control over it. The line "saber que todo cambia y todo sin control" translates to "knowing that everything changes and everything is out of control". The lyrics urge the listener to live in the moment and not worry about the future, as everything is subject to change.
One of the more interesting lines in the song is "Se non è vero, è ben trovato l'amor", which is Italian for "If it's not true, it's well invented love". This line suggests that even if something is not completely genuine or true, it can still be meaningful and valuable.
Line by Line Meaning
Suena la alarma, pero no despiertas
You are not waking up to the alarm.
Te venderán al mejor impostor
You will be sold to the best impostor.
Y al atraparte por la vereda
And when they catch you by the sidewalk.
Todos dirán que se lo buscó
Everyone will say that you brought it upon yourself.
Locuras de última hora
Last minute craziness.
Agua de coco y no dudaré
Coconut water and I won't hesitate.
En dejarme llevar por el fuego
To let myself be carried by the fire.
Y que me enerve pa′ no más perder
And to get excited so as not to lose anymore.
Y lo que era lo verdadero
And what was true.
Ya no lo recupero
I can no longer recover it.
Vamos a empezar de cero para no más volver
Let's start from scratch to not go back.
Y prefiero no resumirme
And I prefer not to sum myself up.
Ni tampoco perderme de vista
Nor lose sight of myself.
Muérase el egoísta que me quiera recorrer
The selfish one who wants to run over me can die.
Saber que tú, saber que yo
To know that you, to know that I.
Saber que sí, saber que no
To know yes, to know no.
Saber que todo cambia
To know that everything changes.
Y todo sin control
And everything is out of our control.
Al marearla la vida se confunde
When life spins you around, it becomes confusing.
Se non è vero, è ben trovato l'amor
If it is not true, it is a well-found love.
Y aunque sea largo el viaje
And even if the journey is long.
Nunca se acaba nuestro temor
Our fear never ends.
Así que vive y convive con ello
So live and coexist with it.
Que el mundo ya te llama a filas
The world is already calling you to join.
Y mientras no te decidas
And as long as you don't make a decision.
Otro lo hará por ti
Someone else will do it for you.
Ya la mecha está prendida
The fuse is already lit.
Su fuego me enamoró
Its fire made me fall in love.
Aunque el viento vaya en contra
Even if the wind blows against me.
Lo que viene me llamó
What's coming is calling me.
Y perdonen la tardanza
And sorry for the delay.
Que buscándome en la danza
I was lost in the dance.
Olvidé ser como soy
I forgot to be myself.
Writer(s): La Pegatina
Contributed by Camden D. Suggest a correction in the comments below.
@avelinapedrerarico2938
Vuestras canciones siempre son de buen rollismo,vamos,la pegatina 🎉
@herni17200
Vaya maravilla, me encanta que haya grupos que transmitan esta alegria❤️❤️❤️
@oihane2837
Llevo toda mi vida escuchandoos y tengo q decir q las mejores canciones son las antiguas, las de hace años todavia las escucho y esas si dan energia
@aprendeconnico1508
Buena canción, buen ritmo y buena letra ¡Enhorabuena, La Pegatina!
@luisgomez2753
Desde hace ya varios años que amo su música, ojalá regresen a un vive latino
Que me encantaría verlos en Mexico de nuevo.
@MaferCocom
Nunca decepcionan. ✨✨✨
@foster_bay
Buena canción y buen Lyric. Lo amé 🇲🇽💜
Saludos desde México 🇲🇽😍💜
@elisasanzyoung509
Me encanta chicos!!!! Cada día mejor,aquí seguiré esperando el siguiente temazo, aupa ahi
@Salby_Alva
Me han devuelto las ganas de respirar 😍✨💫💞
¡¡LOS AMO!! #LaPegatinaTeamMx 🇲🇽
@maromurcielago1329
Son maravillosos me han puesto a bailar !!!
Saludos desde México