Sun Bay
La Pegatina Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Escucha qué te digo
Tú mi viejo amigo
Vengo de un sitio descolorido
Donde la gente vive felizmente
La gente vive muy ricamente
Con coches, trabajo y apartamentos
Y por la noche fiestas a cientos
La bahía del Sol,
En África nació Sun Bay
Ay ay ay ay!
Dime tú quién eres
Y te diré cómo eres
Dime cómo vives
Y te diré como mueres
No sé si es mentira
Yo veo la verdad
No sé si algún día
Te podré llegar a amar
Yo no te conozco formalmente
Ojos que no ven, corazón que no siente
La bahía del Sol,
En África nació Sun Bay
Ay ay ay ay!
Yo sé
Que contigo no puede vivir
Que la ira me mata, me mata, me mata
Y tú no eres de aquí
Yo sé
Que contigo no puede vivir
Que la ira me mata, me mata, me mata
Y tú no eres de aquí
Dime con quién andas y te diré cómo eres
Dime donde vives y te diré cómo mueres
Dime por qué luchas, por qué lloras, por
Quién ríes
Dime que la vida no es tan vida donde vives
Dicen que allí la vida es corta
Que hay una gran desigualdad
Cuánto más rico, más hijoputa
Cuánto más pobre qué mas le da
Yo sé
Que contigo no puede vivir
Que la ira me mata, me mata, me mata
Y tú no eres de aquí
Yo sé
Que contigo no puede vivir




Que la ira me mata, me mata, me mata
Y tú no eres de aquí

Overall Meaning

The lyrics of this song, "Sun Bay," by La Pegatina are about the contrast between two different societies. The singer is addressing an old friend from a place that is dull and colorless compared to the vibrant and rich society of Sun Bay, which appears to be in Africa. The people of Sun Bay live happily with their cars, jobs, and apartments and throw extravagant parties at night, in stark contrast to the miserable life led by people in the singer's society. The repeated line, "Ay ay ay ay!" adds a sense of energy and enthusiasm to the song.


The singer questions his own ability to love someone from a different society, stating that he doesn't know if he will ever be able to truly love someone who comes from a place that he doesn't understand. He also recognizes that he has only a surface-level understanding of the society he is singing about and that he doesn't personally know the person he is addressing, highlighting the inherent distance between the two worlds. The line "Dime con quién andas y te diré cómo eres" ("Tell me who you hang out with, and I'll tell you who you are") speaks to the theme of societal influence, suggesting that the people we surround ourselves with are a reflection of who we are. The song ends on a note of frustration and anger, with the singer recognizing that he cannot live with the person he is addressing as the anger within him is too overwhelming.


Line by Line Meaning

Escucha qué te digo
Listen to what I'm saying


Tú mi viejo amigo
You, my old friend


Vengo de un sitio descolorido
I come from a colorless place


Donde la gente vive felizmente
Where people live happily


La gente vive muy ricamente
People live very richly


Con coches, trabajo y apartamentos
With cars, jobs, and apartments


Y por la noche fiestas a cientos
And at night, hundreds of parties


La bahía del Sol,
The Bay of the Sun,


En África nació Sun Bay
Sun Bay was born in Africa


Ay ay ay ay!
Ay ay ay ay!


Dime tú quién eres
Tell me who you are


Y te diré cómo eres
And I'll tell you how you are


Dime cómo vives
Tell me how you live


Y te diré como mueres
And I'll tell you how you die


No sé si es mentira
I don't know if it's a lie


Yo veo la verdad
I see the truth


No sé si algún día
I don't know if someday


Te podré llegar a amar
I'll be able to love you


Yo no te conozco formalmente
I don't know you formally


Ojos que no ven, corazón que no siente
Out of sight, out of mind


Yo sé
I know


Que contigo no puede vivir
That I can't live with you


Que la ira me mata, me mata, me mata
That anger kills me, kills me, kills me


Y tú no eres de aquí
And you're not from here


Dime con quién andas y te diré cómo eres
Tell me who you hang out with and I'll tell you who you are


Dime donde vives y te diré cómo mueres
Tell me where you live and I'll tell you how you die


Dime por qué luchas, por qué lloras, por Quién ríes
Tell me why you fight, why you cry, why you laugh


Dime que la vida no es tan vida donde vives
Tell me that life isn't really life where you live


Dicen que allí la vida es corta
They say life is short there


Que hay una gran desigualdad
That there's a great inequality


Cuánto más rico, más hijoputa
The richer you are, the more of a son of a bitch you are


Cuánto más pobre qué mas le da
The poorer you are, the less it matters




Contributed by Alexandra T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

lallOPAWHA

Freaking love this one!

maxglasses

Buenisimos, y ese Antonio Arco grande!!!!!!!!

nu710

Uiiii esta canción e spreciosaaaaaaaaa ;D La Pegatina(L)

u4444u

els putos amos!!!!

júlia penka

aqestaa, la millor de totaas:DD A RUMBAJAAR!!

Truek397

@borexa8 Antonio Arco, el actual cantante de El Puchero del Hortelano, que colabora en esta canción ya que es una versión de la original que tocaba su antiguo grupo Tatamka (puedes buscarlos en myspace).

Gemma París

oleeee! :)

Oriol Morell Borràs

mès que rumba és mestissatge la pegatinaa!! I jo crec que peret és bastan millor en quan a rumbaa

Celia Cano

es una version de otra cancion, de tatamka

raul garcia Carro

@atleticojones rumbaaa

More Comments

More Versions