Espejo
La Pequeña Revancha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Si un espejo fuera esta pared?
Qué sola está la mano
Que busca a otra en la pared
Jugando al buen samaritano
Decidí venir a hacerte compañía
Y afuera se escucha una fiesta que no es mía
Un cuerpo que antes creía entender
Abre de un portazo, se deja caer
Esperando el abrazo dormido
Todo lo que has hecho, siempre lo he sabido
Pequeña voz, no me abandones
Se que he debido prestar más atención
Ya viene el día, fiel compañera
Cómplice eterna de esta canción
The lyrics of "Espejo" by La Pequeña Revancha reflect on the singer's feelings of isolation and loneliness while yearning for connection with the outside world. They mention feeling foolish for wanting a mirror as their wall, but recognize how lonely it is to have a hand reaching out to no one. The singer then explains how they came to the decision to be with someone else, although they are now just intertwining their own fingers. The external noise of a party further emphasizes the separation between the singer and the rest of the world.
The next verse builds on this theme of disconnection and highlights the singer's realization that they don't fully understand their own body anymore. All they can do is "esperar el abrazo dormido," or wait for someone to embrace them while they feel asleep or disconnected. The final lines of the song are directed towards a "pequeña voz," or small voice, with the singer acknowledging that they should have paid more attention to it. They express gratitude for this voice's presence and position it as a constant companion, a "cómplice eterna" or eternal accomplice, in their life.
Line by Line Meaning
¿Cuán tonta me vería
In how foolish a way would I look,
Si un espejo fuera esta pared?
if a mirror were this wall?
Qué sola está la mano
How lonely is the hand
Que busca a otra en la pared
that seeks another on the wall
Jugando al buen samaritano
Playing the good Samaritan
Decidí venir a hacerte compañía
I decided to come keep you company
Ahora entrelazo mis propios dedos
Now I intertwine my own fingers
Y afuera se escucha una fiesta que no es mía
and outside a party I do not belong to is heard
Un cuerpo que antes creía entender
A body that I thought I understood before
Abre de un portazo, se deja caer
Opens the door with a bang, and drops
Esperando el abrazo dormido
Waiting for the sleepy embrace
Todo lo que has hecho, siempre lo he sabido
Everything you have done, I have always known
Pequeña voz, no me abandones
Little voice, do not abandon me
Se que he debido prestar más atención
I know that I should have paid more attention
Ya viene el día, fiel compañera
The day is already coming, faithful companion
Cómplice eterna de esta canción
Eternal accomplice of this song
Writer(s): claudia lizardo, juan olmedillo
Contributed by Brooklyn S. Suggest a correction in the comments below.
Pablotorre
Me encanta el video es nostalgico y presta atencion a focos inusuales. la cancion es hermosa, gracias a todo el equipo.
Diego Maldonado
Que genial quedo el vídeo, espero con ansias el nuevo EP y quizá verlos en Maracay. Éxitos ;)
Ivanna Chávez Idrogo
Hermosa contemplación!
Felicidades a todos :)
foolishgames
¡Esto está bellísimo! Felicidades.
Cristofper Martínez
Wow, simplemente hermoso ❤️
Juan Albarracin
Que genios y que buen "look" tiene el video... Gracias por la música! (y por el video)
Paulo Páramo
Este es mi tema favorito del EP :3
Samuel Clavijo
no se porque pero yo ame esta vaina! sigan asi <3
Andres Mertens
No lo había visto! está brutal!!!!!!
José Yánez
Un vídeo bastante atractivo. Me gustó el trabajo fotográfico, sin mencionar la canción, por supuesto.
7/10.