Sao Loucas
La Rue Kétanou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle pleure son marin
Son marin n'est pas le sien
Elle dit que les vagues sont folles
Elle dit que les vagues sont follesQuand elle chante le fado
Sont chant est un oiseau
Un oiseau qui s'envole
Un oiseau qui s'envole
REFRAIN
Sao Loucas, Sao Loucas
Sao Loucas, Sao Loucas

L'oiseau emporte une prière
Vers une bouteille à la mer
Son adresse est le grand large
Son adresse est le grand large
Da rua da riguera
Au coeur d'Alfama
On dit que la vieille est barge
On dit que la vieille est barge

REFRAIN

Mais dès qu'elle porte le châle
Le silence s'installe
On écoute ses paroles
On écoute ses paroles
Elle pose sur ses reins
Les lignes de ses mains
Qui se remplissent d'alcool
Qui se remplissent d'alcool

REFRAIN

Alors elle ferme les yeux
Elle est seule devant Dieu
Elle n'a peur de personne
Elle n'a peur de personne
E dez que ela fecha os olhos
Sozinha em frente de deus
A dizer que elas Sao Loucas
A dizer que elas Sao Loucas

REFRAIN

Elle donne son chagrin
Son chagrin n'est plus le sien
C'est celui de Lisbonne
C'est celui de Lisbonne
Où des femmes portent le noir
Et dans les caisses des guitares




E a saudade qui résonne
E a saudade qui résonne

Overall Meaning

The song "Sao Loucas" by La Rue Kétanou is a haunting and emotional tribute to a woman who mourns for her sailor lover. The lyrics speak of her pain and grief as she watches the waves crash against the shore, and how her singing and prayers are all that she can do to communicate with him. The woman is described as an old and crazy woman whom people consider as mad because of her love for the sailor. However, whenever she wears a shawl and sings, everyone listens in awe to her words.


The chorus of "Sao Loucas, Sao Loucas" adds to the melancholic tone of the song, emphasizing the idea that everyone who has ever loved and lost is a little crazy. The woman's story is not just a personal one but also reflects the sorrow of Lisbon and its people. The chorus also feels like a collective cry of grief and loss, sung by all those who have experienced the same kind of pain.


The imagery used in the song is powerful, with the sea representing the vastness of the world and the fact that the woman's lover is lost somewhere out there. The idea of an empty bottle being thrown into the sea is also poignant, as it speaks to the hope that someone, somewhere will find and read the message of love.


Line by Line Meaning

Elle pleure son marin
She is crying over her sailor


Son marin n'est pas le sien
Her sailor does not belong to her


Elle dit que les vagues sont folles
She says that the waves are crazy


Quand elle chante le fado
When she sings the fado


Sont chant est un oiseau
Her singing is like a bird


Un oiseau qui s'envole
A bird that flies away


Sao Loucas, Sao Loucas
They are crazy, they are crazy


L'oiseau emporte une prière
The bird carries a prayer


Vers une bouteille à la mer
To a message in a bottle


Son adresse est le grand large
Its address is the open sea


Da rua da riguera
From the rua da riguera


Au coeur d'Alfama
In the heart of Alfama


On dit que la vieille est barge
People say that the old lady is crazy


Mais dès qu'elle porte le châle
But as soon as she wears the shawl


Le silence s'installe
Silence falls


On écoute ses paroles
We listen to her words


Elle pose sur ses reins
She places on her back


Les lignes de ses mains
The lines of her hands


Qui se remplissent d'alcool
That fill with alcohol


Alors elle ferme les yeux
Then she closes her eyes


Elle est seule devant Dieu
She is alone in front of God


Elle n'a peur de personne
She is not afraid of anyone


A dizer que elas Sao Loucas
Saying they are crazy


Elle donne son chagrin
She gives away her sorrow


Son chagrin n'est plus le sien
Her sorrow is no longer hers


C'est celui de Lisbonne
It belongs to Lisbon


Où des femmes portent le noir
Where women wear black


Et dans les caisses des guitares
And in the cases of the guitars


E a saudade qui résonne
And the longing that resonates




Contributed by Adam V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Natalia Miranda

Elle pleure son marin
Son marin n'est pas le sien

Elle dit que les vagues sont folles
Elle dit que les vagues sont folles
Quand elle chante le fado
Son chant est un oiseau
Un oiseau qui s'envole
Un oiseau qui s'envole


São loucas, são loucas
São loucas, são loucas


L'oiseau emporte une prière
Vers une bouteille à la mer
Son adresse c'est le grand large
Son adresse c'est le grand large
Da rua da rigueira
Au coeur d'Alfama
On dit que la vieille est barge
On dit que la vieille est barge


São loucas, são loucas
São loucas, são loucas


Mais dès qu'elle porte le châle
Le silence s'installe
On écoute ses paroles
On écoute ses paroles
Elle pose sur ses reins
Les lignes de ses mains
Qui se remplissent d'alcool
Qui se remplissent d'alcool


São loucas, são loucas
São loucas, são loucas


Alors elle ferme les yeux
Elle est seule devant Dieu
Elle n'a peur de personne
Elle n'a peur de personne
E diz que ela fecha os olhos
Sozinha em frente de Deus
A dizer que elas são loucas
A dizer que elas são loucas


São loucas, são loucas
São loucas, são loucas


Elle donne son chagrin
Son chagrin n'est plus le sien
C'est celui de Lisbonne
C'est celui de Lisbonne
Où des femmes portent le noir
Et dans les caisses des guitares
E a saudade qui résonne
E a saudade qui résonne


São loucas, são loucas
São loucas, são loucas
São loucas, são loucas
São loucas, são loucas
São loucas, são loucas


Avis à la population, ce soir jeudi 26 juillet, à 21 heures sous la halle
Le village de vacances de la Bastide sur l'Hers aura l'honneur de recevoir La Rue Kétanou
Groupe de trois troubadours qui offrira aux vacanciers et à toute la population
Un arc-en-ciel musical, un vrai spectacle de qualité
Venez nombreux les écouter



All comments from YouTube:

antoine marquez

Je tiens à vous transmettre la force de l'émotion qui jaillit en moi à chaque fois que j'écoute cette chanson.. Lareuketanou je vous est decouvert en 2018 quand je vivais en Chine, un pote expat m'as fait écouté votre album au bord d'une plage du sud du Guangdong Shenzhen ( mer de Chine) 🎶 🎵 🤍💙💜.. laruketanou je vous es écouté en boucle dans mes voyages, je tiens très particulièrement à vous remercier pour " l'alignement des planètes, allons voir, interdit" un amis Chinois qui étudiait le Français la jouer et chanter de façon formidable ! L'art sous toute ses formes est un language universelle ! 🙏🙏🙏💫👽.. si vous avez un lien ou une adresse mail je souhaiterais vous transmettre des dessins/tableaux que j'ai créé et vous les offrire ( no business just 💜) ! Et aussi des vidéos de votre chanson exportée 😁. Vous êtes des belles âmes, la bonté de l'être humain n'est pas côté en bourse....Je vous envois toute les meilleurs énergies de l'univers, et ça vas le faire 😉✊👍🙏👽. Gros bisous les frérots !!!!!

Laura Papillon

Vos chansons nous remonte le moral ! 😇😋

Natalia Miranda

Elle pleure son marin
Son marin n'est pas le sien

Elle dit que les vagues sont folles
Elle dit que les vagues sont folles
Quand elle chante le fado
Son chant est un oiseau
Un oiseau qui s'envole
Un oiseau qui s'envole


São loucas, são loucas
São loucas, são loucas


L'oiseau emporte une prière
Vers une bouteille à la mer
Son adresse c'est le grand large
Son adresse c'est le grand large
Da rua da rigueira
Au coeur d'Alfama
On dit que la vieille est barge
On dit que la vieille est barge


São loucas, são loucas
São loucas, são loucas


Mais dès qu'elle porte le châle
Le silence s'installe
On écoute ses paroles
On écoute ses paroles
Elle pose sur ses reins
Les lignes de ses mains
Qui se remplissent d'alcool
Qui se remplissent d'alcool


São loucas, são loucas
São loucas, são loucas


Alors elle ferme les yeux
Elle est seule devant Dieu
Elle n'a peur de personne
Elle n'a peur de personne
E diz que ela fecha os olhos
Sozinha em frente de Deus
A dizer que elas são loucas
A dizer que elas são loucas


São loucas, são loucas
São loucas, são loucas


Elle donne son chagrin
Son chagrin n'est plus le sien
C'est celui de Lisbonne
C'est celui de Lisbonne
Où des femmes portent le noir
Et dans les caisses des guitares
E a saudade qui résonne
E a saudade qui résonne


São loucas, são loucas
São loucas, são loucas
São loucas, são loucas
São loucas, são loucas
São loucas, são loucas


Avis à la population, ce soir jeudi 26 juillet, à 21 heures sous la halle
Le village de vacances de la Bastide sur l'Hers aura l'honneur de recevoir La Rue Kétanou
Groupe de trois troubadours qui offrira aux vacanciers et à toute la population
Un arc-en-ciel musical, un vrai spectacle de qualité
Venez nombreux les écouter

Sylvain Sissi

Merci !! 🥰

Stephane Gabrys

😍😍😍😍✌️✌️✌️✌️✌️✌️

Beni Beni

Merci 😊

thierto t

Une émotion enorme a chaque ecoute (peut-être en souvenir d'un sac à dos au Portugal il y a si longtemps)

bill bouledebois

Musique et texte, une chanson extraordinaire……………..

Sylvain Sissi

Je vous aimes les bonhommes !! Si tout le monde étaient aussi expressif le monde Mar chercherait sur le coeur!!! 😢😢❤

Krusty Kan

Elle pleure son marin, son marin n'est pas le sien.. 🍹💕

More Comments

More Versions