The band consists of guitarist Gloria Estrada, accordionist and requintero Jose Carlos, bassist Alex Bendana, percussionist Miguel Ramirez, drummer Hugo Vargas and lead vocalist Marisoul, whose captivating voice sings about love, loss and heartbreak. Their influences range from Miles Davis to The Beatles, Zeppelin to Janis Joplin and Mercedes Sosa to Ramon Ayala. Ther common love of music and openness to all genres led them to the concept of La Santa Cecilia in 2007 – named after the patron saint of musicians.
La Santa Cecilia’s self-titled EP was recorded at Lo-Fi Studios in San Bernardino and the legendary Westlake Recording Studios in Hollywood. Their song “Chicle” was featured on the Emmy award-winning series Weeds, the independent feature Dish, and the documentary Re-Encounters about Oaxacan artist Alejandro Santiago. Their musician also be heard on KPFK's radio programs '4 O'clock Tuesday' with Gustavo Arellano and ' Travel Tips For Aztlan' with Mark Torres. The band made an on-camera appearance on HBO's Emmy award-winning hit show Entourage; the episode also featured the songs "Chicle" and "El Farol". The band also held a two- week residence for the L.A. Philharmonic- sponsored children's show Summer Sounds, where they performed their songs and acted so as to educate the community of Los Angeles on their very own cultural treasures.
The band's music has been used in television and movies, such as on the “Weeds” television program and TV series "The Bridge" (1-8).
Amor Eterno
La Santa Cecilia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que lloran en silencio por tu amor
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Obligo a que te olvide el pensamiento
Pues siempre estoy pensando en el ayer
Prefiero estar dormida que despierta
De tanto que me duele que no estés
Como quisiera ay
Que tú vivieras
Que tus ojitos
Jamás se hubieran cerrado nunca
Y estar mirándolos
Amor eterno
E inolvidable
Tarde o temprano estaré contigo para seguir amándonos
Yo he sufrido tanto por tu ausencia
Desde ese día hasta hoy no soy feliz
Aunque tengo tranquila mi conciencia
Sé que pude haber hecho más por ti
Obscura soledad estoy viviendo
La misma soledad de tu sepulcro
Tu eres el amor del cual yo tengo el más triste recuerdo de Acapulco
Como quisiera ay
Que tú vivieras
Que tus ojitos
Jamás se hubieran cerrado nunca
Y estar mirándolos
Amor eterno
E inolvidable
Tarde o temprano estaré contigo para seguir amándonos, la ra la ra la ra
La canción "Amor Eterno" de La Santa Cecilia es una versión del clásico de Juan Gabriel que habla del amor y del dolor que se siente al perder a un ser querido. Los primeros versos describen el sufrimiento que la persona siente por la ausencia del amado/a. Los ojos de la persona son tristes y lloran en silencio por el amor que se ha ido y el espejo refleja el tiempo de sufrimiento por su partida. El pensamiento es el único recurso que tiene para intentar olvidar, pero siempre está pensando en el ayer y el dolor lo hace preferir estar dormido antes que despierto.
Line by Line Meaning
Tú eres la tristeza de mis ojos
You are the reason for the sadness in my eyes
Que lloran en silencio por tu amor
They cry silently for your love
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
I look in the mirror and see on my face
El tiempo que he sufrido por tu adiós
The time I have suffered from your goodbye
Obligo a que te olvide el pensamiento
I force myself to forget about you in my thoughts
Pues siempre estoy pensando en el ayer
Because I am always thinking about the past
Prefiero estar dormida que despierta
I prefer to be asleep than awake
De tanto que me duele que no estés
From how much it hurts me that you're not here
Como quisiera ay
How I wish
Que tú vivieras
That you were alive
Que tus ojitos
That your eyes
Jamás se hubieran cerrado nunca
Had never closed
Y estar mirándolos
And to be looking into them
Amor eterno
Eternal love
E inolvidable
And unforgettable
Tarde o temprano estaré contigo para seguir amándonos
Sooner or later, I will be with you to continue loving each other
Yo he sufrido tanto por tu ausencia
I have suffered so much from your absence
Desde ese día hasta hoy no soy feliz
From that day until today, I am not happy
Aunque tengo tranquila mi conciencia
Even though my conscience is clear
Sé que pude haber hecho más por ti
I know I could have done more for you
Obscura soledad estoy viviendo
I am living in a dark loneliness
La misma soledad de tu sepulcro
The same loneliness as your grave
Tu eres el amor del cual yo tengo el más triste recuerdo de Acapulco
You are the love that I have the saddest memory of in Acapulco
la ra la ra la ra
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alberto Aguilera Valadez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mino3d1
Como puede seguir cantando y llorar a la vez??? Dios, que talento!!!
@ricardoalmaraz4174
Si la uviras visto en los angeles california en 2008 por esos anos ella cantava en la plasita olvera yo en ese lugar la conosi era algo magico escucharla aora ya es famosa una verdadera cantante
@palomagonzalezcollins1578
Vine corriendo a ver este video después de escuchar a Natalia Jiménez con su mariachi y entre un pueblo menos humilde. Nomás pá llorar tantito con la Marisoul. Gracias Santa Cecilia!
@altagraciagonzalez2473
@@palomagonzalezcollins1578 igual yo vine después de escuchar a Natalia Jiménez
@elizabetholea6113
También me lo pregunto, para mí se hace extremadamente difícil! Que talento!!
@bolonitozlopez1159
El 24 de enero, nos fuimos la mayoría de la familia de excursión a Acapulco, y llegando allá, apenas bajando maletas, le dio un infarto fulminante a mi mamacita y se nos murió, así que esta canción cantada por la Marisol me llega hasta el alma,
@barbarabutterfield2679
I don't understand a word, but she made me cry. I saw her on TV last night singing for Joni Mitchell! Such a soulful spirit and voice. God gave her a gift!
@phunios
The original song was written by a famous Mexican composer. Basically it’s a tribute to his mother when she passed away. Tbh I think this version is better. Her voice is so soulful
@loushelton1596
I would highly recommend Rocio Durcal’s rendition of this song.
@worldofgaby124
“You are the sadness in my eyes
That weep in silence for you love
I look at myself in the mirror and see my face
The time I've suffered because of your goodbye
I force my thought to forget you
Because I'm always thinking of yesterday
I'd rather be sleeping than awake
Because of how much it hurts that you are not here” this is the first verse :)