The band consists of guitarist Gloria Estrada, accordionist and requintero Jose Carlos, bassist Alex Bendana, percussionist Miguel Ramirez, drummer Hugo Vargas and lead vocalist Marisoul, whose captivating voice sings about love, loss and heartbreak. Their influences range from Miles Davis to The Beatles, Zeppelin to Janis Joplin and Mercedes Sosa to Ramon Ayala. Ther common love of music and openness to all genres led them to the concept of La Santa Cecilia in 2007 – named after the patron saint of musicians.
La Santa Cecilia’s self-titled EP was recorded at Lo-Fi Studios in San Bernardino and the legendary Westlake Recording Studios in Hollywood. Their song “Chicle” was featured on the Emmy award-winning series Weeds, the independent feature Dish, and the documentary Re-Encounters about Oaxacan artist Alejandro Santiago. Their musician also be heard on KPFK's radio programs '4 O'clock Tuesday' with Gustavo Arellano and ' Travel Tips For Aztlan' with Mark Torres. The band made an on-camera appearance on HBO's Emmy award-winning hit show Entourage; the episode also featured the songs "Chicle" and "El Farol". The band also held a two- week residence for the L.A. Philharmonic- sponsored children's show Summer Sounds, where they performed their songs and acted so as to educate the community of Los Angeles on their very own cultural treasures.
The band's music has been used in television and movies, such as on the “Weeds” television program and TV series "The Bridge" (1-8).
Vengo
La Santa Cecilia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Como logro dominar el amor
Ay, amor
Que conduce el rumbo
Que toma el ave al volar
Quien decide cuándo
Cuándo la flor brotara
Iba yo por el camino
El cielo era tan azul
El sol por entre las nubes
Todo tan tranquilo
Hasta que llegaste tu
Que como logro provocar el rocio de una flor
Que como logro dominar el amor
Ay, amor
Iba yo por el camino
El cielo era tan azul
El sol por entre las nubes
Todo tan tranquilo
Hasta que llegaste tu
Hasta que llegaste tu
Deambulando por las calles
Buscando entre callejones
Deambulando por las calles
Buscando entre callejones
Con el alma tan perdida
Como la mujer bajo el farol
Como el ave sin dirección
Desde aquel maldito dia
Desde aquel bendito dia
En que te cruzaste tu
Y ahora vivo obsesionando
Y ahora vivo obsesionando
En tratar de coincidir
Tus amores con los mios
Tus amores con los mios
Ay, tus amores con los mios
Tus amores con los mios
Tus amores con los mios
The song "Vengo" by La Santa Cecilia speaks of the unpredictable nature of love and how it can unexpectedly take over and change one's life. The lyrics are filled with metaphors and imagery of nature to describe the power of love. The first verse asks how one can provoke the dew on a flower or control love, both of which are often seen as unpredictable and uncontrollable. The following verse speaks of the unknown paths that birds take when they fly and the uncertainty around when a flower will bloom, drawing parallels to the unpredictability of love.
The chorus speaks of the arrival of love, how it can suddenly disrupt one's peaceful life and take over. The second verse then describes the feeling of being lost and searching for love, comparing it to wandering through the streets and alleys without direction. The bridge then speaks of the obsession that love can bring, and the desire to align one's own love with the love of the person they are entranced with.
Overall, the song portrays the power and unpredictability of love through rich, nature-filled imagery and metaphorical language. It speaks of the upheaval that love can bring to one's life and the obsession that it can create.
Line by Line Meaning
Como logro provocar el rocio de una flor
How do I manage to provoke the dew of a flower
Como logro dominar el amor
How do I manage to dominate love
Ay, amor
Oh, love
Que conduce el rumbo
Who directs the course
Que toma el ave al volar
That the bird takes when flying
Quien decide cuándo
Who decides when
Cuándo la flor brotara
The flower will bloom
Aayy
Oh
Iba yo por el camino
I was walking through the path
El cielo era tan azul
The sky was so blue
El sol por entre las nubes
The sun shining through the clouds
Todo tan tranquilo
Everything so calm
Hasta que llegaste tu
Until you arrived
Deambulando por las calles
Wandering through the streets
Buscando entre callejones
Searching among alleys
Con el alma tan perdida
With such a lost soul
Como la mujer bajo el farol
Like the woman under the lamplight
Como el ave sin dirección
Like the bird without direction
Desde aquel maldito dia
Since that cursed day
Desde aquel bendito dia
Since that blessed day
En que te cruzaste tu
When you crossed my path
Y ahora vivo obsesionando
And now I live obsessing
En tratar de coincidir
Trying to coincide
Tus amores con los mios
Your loves with mine
Ay, tus amores con los mios
Oh, your loves with mine
Tus amores con los mios
Your loves with mine
Tus amores con los mios
Your loves with mine
Contributed by Xavier O. Suggest a correction in the comments below.