Contre vous
La Tordue Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

En vers et contre vous, je vous écris partout
Des mots déments barbares que j´imprime au hasard
Le creux de votre cou est un endroit charmant
J´vous aime un peu, beaucoup, j´vous aime éperdument
A la folie, je vous couvre de billets doux
Je vois la vie en prose quand mon regard se pose
Sur des vallons perdus, des plages inattendues
De mes petits papiers vous êtes le plus chair
Je suis tout à l´envers; tout à vous, je perds pied
Sans vous le dire, je vous fais des aveux sans voix
Vous vous prêtez au jeu

En vers et contre vous, je vous écris partout
Des mots de tous les jours sur vos joues de velours
Je grave en gravissant votre mont de Vénus
Des cœurs et des serments, dazibaos, laïus
J´écris la météo, là où tu mets tes bas
Voilà qu´à cet endroit précis je te tutoie
Comme un drôle de tatou
Je vous écris : je, vous; vous envahis et vous
Couvre de mots choisis
En vers et contre vous, je vous écris partout




J´écris la météo, là où tu mets tes bas
Voilà qu´à cet endroit précis je te tutoie

Overall Meaning

The lyrics to La Tordue's song Contre vous tell of a speaker who is obsessed with someone, addressing their love interest directly throughout the song. The singer stylistically writes love notes everywhere they possibly can, framing them as "barbarous" and "insane." The recipient of these notes is noticed to have a "charming" area in the hollow of their neck, and through these love notes, the singer declares their love for them, claiming to be sending billets doux (sweet little notes) to them.


The singer goes on to describe how this person is the "most flesh" of the paper they write on, and expresses their intense infatuation by saying "I am all upside down; all yours, I lose my foothold." The singer also notes that they make declarations of love without words, and the person on the receiving end of these notes seems willing to engage in this game of love. Throughout the song, the singer uses both formal and informal language, signifying their differing emotional states and intentions.


Overall, the lyrics describe a love-struck speaker who is unable to contain their feelings for their love interest, resorting to expressing their emotions through any means possible, including crazy love notes.


Line by Line Meaning

En vers et contre vous, je vous écris partout
Despite everything, I write to you everywhere


Des mots déments barbares que j´imprime au hasard
Printing mad, barbaric words at random


Le creux de votre cou est un endroit charmant
The hollow of your neck is a charming place


J´vous aime un peu, beaucoup, j´vous aime éperdument
I love you a little, a lot, I love you passionately


A la folie, je vous couvre de billets doux
Madly, I cover you with sweet notes


Je vois la vie en prose quand mon regard se pose Sur des vallons perdus, des plages inattendues
I see life in prose when my gaze falls on lost valleys, unexpected beaches


De mes petits papiers vous êtes le plus chair
Of all my little notes, you are the most real


Je suis tout à l´envers; tout à vous, je perds pied
I am all backwards; all yours, I lose my footing


Sans vous le dire, je vous fais des aveux sans voix
Without telling you, I make voiceless confessions to you


Vous vous prêtez au jeu
You play along


Des mots de tous les jours sur vos joues de velours
Everyday words on your silky cheeks


Je grave en gravissant votre mont de Vénus
I engrave while climbing your Venus mound


Des cœurs et des serments, dazibaos, laïus
Hearts and pledges, posters, speeches


J´écris la météo, là où tu mets tes bas
I write the weather, where you put on your stockings


Comme un drôle de tatou
Like a strange tattoo


Je vous écris : je, vous; vous envahis et vous Couvre de mots choisis
I write to you: me, you; I invade you and cover you with chosen words




Contributed by Jordan H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions