Je tombe
La Tordue Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je tombe, je tombe, je tombe
Avant d´arriver à ma tombe
Je repasse toute ma vie
Il suffit d´une ou deux secondes
Que dans ma tête tout un monde
Défile tel que je le vis

Ces images sous mes paupières
Font comme au fond d´un puits les pierres
Dilatant l´iris noir de l´eau
C´est tout le passé qui s´émiette
Un souvenir sur l´autre empiète
Et les soleils sur les sanglots

Ô pluie, ô poussière impalpable
Existence couleur de sable
Brouillard des respirations
Quel choix préside à mon vertige
Je tombe et fuis dans ce prodige
Ma propre accélération

Je tombe, tombe, tombe
Je repasse toute ma vie
Je tombe
Il suffit d´une ou deux secondes
C´est tout le passé qui s´émiette
Un souvenir sur l´autre empiète
Ô pluie, ô poussière impalpable
Existence couleur de sable

(Tombe, tombe, tombe)




Je tombe
(Tombe, tombe, tombe)

Overall Meaning

The song "Je tombe" by La Tordue poetically describes the sensation of falling or descending towards death, while one's entire life flashes before their eyes in a matter of seconds. The repetition of the lyric "Je tombe" (I fall) creates a sense of falling in slow motion, while the realization that one is approaching the end of their life is overwhelming. The singer reflects on their life, as memories and images flood their mind. The imagery in the song is vivid, with phrases like "existence couleur de sable" (existence the color of sand) and "soleils sur les sanglots" (suns on the sobs) which convey the fragility and emotional complexity of life.


The song seems to ask existential questions about the meaning of life and the choices we make. The line "Quel choix préside à mon vertige" (What choice presides over my vertigo) suggests that the singer is grappling with the idea that their own choices led them to this moment of falling. The song also explores the idea of time and how quickly it passes, with the realization that "Il suffit d'une ou deux secondes" (It only takes one or two seconds) for a lifetime to pass before one's eyes.


Overall, "Je Tombe" is a haunting and poetic exploration of the human experience of life and death.


Line by Line Meaning

Je tombe, je tombe, je tombe
I feel like I'm falling faster and faster, closer and closer to my grave


Avant d´arriver à ma tombe
Before I arrive at my final resting place


Je repasse toute ma vie
Memories of my life flash before my eyes


Il suffit d´une ou deux secondes
It only takes a few seconds for my lifetime to unfold in front of me


Que dans ma tête tout un monde
My entire world spins around in my head


Défile tel que je le vis
The moments and experiences of my life play out before my eyes


Ces images sous mes paupières
These images that I see in my mind's eye


Font comme au fond d´un puits les pierres
Are like stones at the bottom of a well


Dilatant l´iris noir de l´eau
Expanding like the black iris of water


C´est tout le passé qui s´émiette
All of the past is crumbling away


Un souvenir sur l´autre empiète
One memory on top of another, crowding and overlapping


Et les soleils sur les sanglots
And the suns shining on my tears


Ô pluie, ô poussière impalpable
Oh rain, oh intangible dust


Existence couleur de sable
An existence like the color of sand


Brouillard des respirations
The fog of breath


Quel choix préside à mon vertige
What choice leads me to this vertigo?


Je tombe et fuis dans ce prodige
I fall and escape into this miraculous experience


Ma propre accélération
My own acceleration


(Tombe, tombe, tombe)


Je tombe
I am falling


(Tombe, tombe, tombe)




Contributed by Avery H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Yuna Chan

Je tombe, je tombe, je tombe
Avant d´arriver à ma tombe
Je repasse toute ma vie
Il suffit d´une ou deux secondes
Que dans ma tête tout un monde

Défile tel que je le vis


Ces images sous mes paupières
Font comme au fond d´un puits les pierres
Dilatant l´iris noir de l´eau
C´est tout le passé qui s´émiette
Un souvenir sur l´autre empiète

Et les soleils sur les sanglots


Ô pluie, ô poussière impalpable
Existence couleur de sable
Brouillard des respirations
Quel choix préside à mon vertige
Je tombe et fuis dans ce prodige
Ma propre accélération

crisfiz

C'est magnifique !

Chantal

poeme de L.Aragon

More Versions