René
La Tordue Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

À l'heure où les étoiles tombent
Il creuse la sienne
Plus pâle qu'une ombre
Qui boit de la verveine

Il chante il chante
Mais c'est l'air de la mer
Qui bientôt le tourmente
Et lui vole sa prière

Il chante il chante
Mais c'est l'air de la mer
Qui bientôt le tourmente
Et lui vole sa prière

Depuis qu'il a vu l'jour
Il a trimardé sur terre
Mais il a pas eu plus d'amour
Qu'un sac de pommes de terre

Il chante il chante
Mais c'est de l'eau amère
Qui lui coule ardente
Brûlure à ses paupières

Il chante il chante
Mais c'est de l'eau amère
Qui lui coule ardente
Brûlure à ses paupières

Ses vieux l'ont pas r'connu
Alors il est allé s'fair' voir
Par le monde et ses rues
Il a mangé son pain noir

- On peut pas tout avoir...
Ouais mais quand on a rien eu

Et nul n'a répondu
Quand il voulait savoir
Et son coeur s'est fendu
D'essuyer tant d'déboires

Il est tombé des nues
Il s'est même fait trottoir
Puis porté disparu
Par des gens trop bavards

- Chacun vaut son voisin...
Sauf quand c'est un vaurien

Battant pavé et breloque
Il a le scorbut à l'âme
Et son coeur soliloque
Sans but le pauvre diable

Il a la têt' tordue
Essoré d'une oreille
C'est pas d'avoir trop bu
C'est d'être né bouteille

Il chante il chante
Il voulait boire la mer
Qui sur ses joues serpente
Les soirs de trop d'misère

Il chante il chante
Il voulait boire la mer
Qui sur ses joues serpente
Les soirs de trop d'misère

La mer la mer
C'est elle qui le hante
Dans son coeur une arrière
Saison d'écume qui chante

Dans l'miroir aux étoiles
DAns l'océan sa planque
D'alouette en cavale
Il a jeté son ancre

Il chante il chante
Mais c'est bientôt la mer
Qui vient couvrir sa plainte
Au creux d'sa dernière bière

Il chante il chante
Son chant de vagabond
C'est maintenant la mer




Qui roule sa chanson
Qui roule sa chanson

Overall Meaning

The lyrics to La Tordue's song "René Bouteille" tell the story of a man named René Bouteille, who has spent his life wandering and searching for love and acceptance, but has only found hardship and bitterness. As the stars fall from the sky, he sings a song, but the sound of the sea soon troubles him and steals his prayer. Since the day he was born, René has struggled on earth, but has never known love or kindness, only bitter disappointment. He sings of bitter water flowing and burning his eyes, and how even his own family did not recognize him. René has been rejected by the world and its streets, and has eaten only black bread. His heart has been broken many times, and he has fallen from the sky and been lost among the voices of the people. He sings of wanting to drink the sea, which would become his death, and how the sea has haunted him throughout his life. Finally, René anchors himself in the ocean, and the sea covers his lament with his last beer.


This song explores the themes of isolation, longing, and the human need for love and acceptance. It also touches on the darker side of human nature, the harsh reality of life on the streets, and the ultimate futility of human existence. The lyrics create a vivid and emotional portrait of a man who has been beaten down by life, but who still clings to the hope of finding love and happiness.


Line by Line Meaning

À l'heure où les étoiles tombent
At the time when the stars fall


Il creuse la sienne
He digs his own


Plus pâle qu'une ombre
Paler than a shadow


Qui boit de la verveine
Who drinks verbena


Il chante il chante
He sings, he sings


Mais c'est l'air de la mer
But it's the sea air


Qui bientôt le tourmente
That soon torments him


Et lui vole sa prière
And steals his prayer


Depuis qu'il a vu l'jour
Since the day he was born


Il a trimardé sur terre
He wandered on earth


Mais il a pas eu plus d'amour
But he hasn't had more love


Qu'un sac de pommes de terre
Than a sack of potatoes


Il chante il chante
He sings, he sings


Mais c'est de l'eau amère
But it's bitter water


Qui lui coule ardente
That flows ardently on him


Brûlure à ses paupières
Burning his eyelids


Ses vieux l'ont pas r'connu
His elders did not recognize him


Alors il est allé s'fair' voir
So he went to see for himself


Par le monde et ses rues
Through the world and its streets


Il a mangé son pain noir
He ate his black bread


- On peut pas tout avoir...
- You can't have everything...


Ouais mais quand on a rien eu
Yeah, but when you haven't had anything


Et nul n'a répondu
And no one answered


Quand il voulait savoir
When he wanted to know


Et son coeur s'est fendu
And his heart broke


D'essuyer tant d'déboires
From experiencing so many mishaps


Il est tombé des nues
He fell from the clouds


Il s'est même fait trottoir
He even got trampled


Puis porté disparu
Then missing


Par des gens trop bavards
By too talkative people


- Chacun vaut son voisin...
- Each is worth their neighbor...


Sauf quand c'est un vaurien
Except when it's a scoundrel


Battant pavé et breloque
Beating pavement and trinkets


Il a le scorbut à l'âme
He has scurvy in his soul


Et son coeur soliloque
And his heart soliloquizes


Sans but le pauvre diable
Aimlessly, the poor devil


Il a la têt' tordue
He has a twisted head


Essoré d'une oreille
Wringing out of one ear


C'est pas d'avoir trop bu
It's not from drinking too much


C'est d'être né bouteille
It's from being born a bottle


Il chante il chante
He sings, he sings


Il voulait boire la mer
He wanted to drink the sea


Qui sur ses joues serpente
That slithers on his cheeks


Les soirs de trop d'misère
On nights of too much misery


La mer la mer
The sea, the sea


C'est elle qui le hante
It's her who haunts him


Dans son coeur une arrière
In his heart, a backward


Saison d'écume qui chante
Season of singing foam


Dans l'miroir aux étoiles
In the mirror of stars


DAns l'océan sa planque
In the ocean, his hiding place


D'alouette en cavale
From a runaway lark


Il a jeté son ancre
He dropped his anchor


Il chante il chante
He sings, he sings


Mais c'est bientôt la mer
But it's soon the sea


Qui vient couvrir sa plainte
That comes to cover his complaint


Au creux d'sa dernière bière
In the depths of his last beer


Il chante il chante
He sings, he sings


Son chant de vagabond
His song of a wanderer


C'est maintenant la mer
It's now the sea


Qui roule sa chanson
That rolls his song


Qui roule sa chanson
That rolls his song




Contributed by Luke R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions