Cerca De Shibuya
La casa azul Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Es realmente inexplicable,... otro día inacabable
Desamor insoportable... ¿Cómo voy a seguir sin ti?
Me da miedo quedarme aquí..., viendo cómo te vas de mi...
Bien,... vete y apaga la luz

Tengo una invitación para viajar a un nuevo mundo
Será la solución para enterrarte en un segundo
Cerca de Shibuya olvidaré tu amor y encontraré un nuevo océano
Un huracán de sensaciones pop, algo nuevo, diferente y muy moderno
Espero veros allí.....

Es realmente imprevisible, nuestro mundo es increíble
Nos volvemos invisibles si queremos huir de ti
Es realmente alucinante, mi victoria es aplastante
Ahora soy interesante y me acuerdo de ti
Caprichosa y patética, niña pija frenética
No entendiste mi estética, ...pero me enseñaste a vivir...

Tengo una invitación para viajar a un nuevo mundo
Me inundaré en sonido eurovisión, recordaré a torrebruno
Cerca de Shibuya (sensaciones pop)




Cerca de Shibuya (sensaciones pop)
Espero veros allí...

Overall Meaning

In "Cerca De Shibuya," La casa azul sings about the pain of heartbreak and the desire to escape from it. The singer describes the unbearable agony of being alone, and the fear of watching the person they love leave them. Despite this pain, the singer decides to embark on a journey to a new world where they can forget their former love and find a new ocean of emotions. The new world is described as a hurricane of pop sensations, something fresh, different, and modern. With the invitation to join them on this journey, the singer hopes to leave behind the pain and find a new life.


In the second stanza, the lyrics describe the complexity of relationships and the possibilities of invisible worlds. The singer highlights the importance of being able to escape from love when it becomes unbearable. The third stanza describes the singer's transformation from a weak, patetic girl into someone interesting, thanks to their former love. The song ends with an invitation to join them on their journey, to share in the pop sensations of the new world.


Line by Line Meaning

Es realmente inexplicable,... otro día inacabable
It's truly inexplicable, another endless day


Desamor insoportable... ¿Cómo voy a seguir sin ti?
Unbearable heartbreak... How will I go on without you?


Me da miedo quedarme aquí..., viendo cómo te vas de mi...
I'm scared to stay here..., watching you leave me...


Bien,... vete y apaga la luz
Well,... go and turn off the light


Tengo una invitación para viajar a un nuevo mundo
I have an invitation to travel to a new world


Será la solución para enterrarte en un segundo
It'll be the solution to bury you in a second


Cerca de Shibuya olvidaré tu amor y encontraré un nuevo océano
Near Shibuya, I'll forget your love and find a new ocean


Un huracán de sensaciones pop, algo nuevo, diferente y muy moderno
A hurricane of pop sensations, something new, different, and very modern


Espero veros allí.....
I hope to see you there.....


Es realmente imprevisible, nuestro mundo es increíble
It's truly unpredictable, our world is incredible


Nos volvemos invisibles si queremos huir de ti
We become invisible if we want to escape from you


Es realmente alucinante, mi victoria es aplastante
It's truly amazing, my victory is overwhelming


Ahora soy interesante y me acuerdo de ti
Now I'm interesting and I remember you


Caprichosa y patética, niña pija frenética
Capricious and pathetic, frantic snobby girl


No entendiste mi estética, ...pero me enseñaste a vivir...
You didn't understand my aesthetic,... but you taught me how to live...


Me inundaré en sonido eurovisión, recordaré a torrebruno
I'll be flooded in Eurovision sound, I'll remember Torrebruno


Cerca de Shibuya (sensaciones pop)
Near Shibuya (pop sensations)


Cerca de Shibuya (sensaciones pop)
Near Shibuya (pop sensations)


Espero veros allí...
I hope to see you there...




Contributed by Lauren L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Renato Espinoza

Esta cancion me motiva demasiado

Santiago YouTube

Muchísimas gracias por subir las letras.

aleix roig i vidal

De les millors ❤️

Guillermo Martínez

Pedazo de canción, gracias Guille.

Sebastian Villani

Mi favorita

jose ramon Perisromero

Increíble. Preciosa

tsyoogi

cerca de shibuya mi favorita

Carlos Robles

Ellos

More Versions