Oz
Lacrim Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Arrivant, isolé quel mauvais temps
J'm'étais dis ça plus jamais, les parloirs et les rages de dents
La canicule assèche les fleurs, bah moi la tôle noircit mon âme
Juste une petite trêve, j'dors plus, j'traîne j'fais plus d'rêves
Laissez mon cœur au greffe, gros
"Wesh Lacrim, comment ça va?
T'inquiète mon frère, un téléphone, un bloc de shit
J'm'occupe de toi"
J'pense à ma famille, que j'ai laissé, ma mère doit péter les plombs
Pour toutes ces galères là, j'voudrais vous demander pardon

Si tu viens m'voir, retiens tes larmes
Ne t'inquiète pas, je sors bientôt
La tôle c'est rien, j'suis sur un pied
Mais en vérité, j'suis dégoûté

J'veux juste être libre, voir grandir un peu mon fils
Je pense à mes potes encore là-bas
Le cœur serré, j'vous oublie pas

Frère envoie des lovés
On tombe mais on sait s'relever
J'arrive au bâtiment B, j'ai les potes donc j'suis vite opé
Ouais Kore frère ils m'ont eu, envoie d'la prod' j'les tue
J'venais à, peine de signer, c'est pas comme ça qu'j'vais m'réinsérer
Tu crois vraiment que j'vais m'laisser faire
Ma dignité vaut-elle de la merde
Aurai-je le cran de leur faire la guerre
Aurai-je le temps de voir toute la Terre
M'étouffer d'haine, c'est tout c'qu'ils veulent
J'ai trop fait d'peine à tous ceux que j'aime
A l'intérieur c'est comme dans la tess'
Faut se débrouiller pour se faire sa place
Dans les salles d'attente, les cours de promenade
Les jours de mitards, les affaires en plus
L'attente d'un courrier, les fouilles au parloir
Ta femme qu'en peux plus, ta mère qui fatigue de trop
Madame la juge on est fiers, faits de sang et de chair
Vos peines plancher n'ont qu'un seul but: faire pleurer nos mères

Si tu viens m'voir, retiens tes larmes
Ne t'inquiète pas, je sors bientôt
La tôle c'est rien, j'suis sur un pied
Mais en vérité, j'suis dégoûté

J'veux juste être libre, voir grandir un peu mon fils
Je pense à mes potes encore là-bas
Le cœur serré, j'vous oublie pas

Tu prend des risque tu prend pour un boss
Tu veux pas d'une p'tite vie toi tu veux la Porsche
Peu importe c'qu'il m'en coûte sur ma liste sur écoute
Et un jour tu t'réveille t'a pris quinze piges anh





J'veux juste être riche et voir grandir un peu mon fils
J'pense à mes potes encore la bas le cœur serré j'vous oublie pas

Overall Meaning

The lyrics of Lacrim's song "Oz" depict a man who is isolated in prison and reflects on the mistakes that led him there. He thought he would never experience the visitation rooms or the pains of toothaches again. As he reminisces on the life he left behind, he reveals his longing to be with his family and his friends. The inmate expresses sorrow over the fact that he is missing out on his son's growth, and he asks for forgiveness for the burden he caused his loved ones.


The song ends with the artist emphasizing his desire for wealth and success to give his son a better life while not forgetting about his friends who are still in jail. Lacrim conveys something far deeper in the song, suggesting that crime isn't always a choice, but sometimes a consequence of society's flaws. The song "Oz" reflects the sadness and desperation of someone whose life has been distorted by the justice system and can't seem to break away from the stigma and past.


Line by Line Meaning

Arrivant, isolé quel mauvais temps
As I arrived, I felt isolated and the weather was bad.


J'm'étais dis ça plus jamais, les parloirs et les rages de dents
I had decided to never come back here, to the visits and the toothaches.


La canicule assèche les fleurs, bah moi la tôle noircit mon âme
The heatwave dries up the flowers, but for me, prison darkens my soul.


Juste une petite trêve, j'dors plus, j'traîne, j'fais plus d'rêves
Just a short break, I cannot sleep, I wander, and I cannot dream anymore.


Laissez mon cœur au greffe, gros
Leave my heart at the transplant unit, buddy.


"Wesh Lacrim, comment ça va?
"What's up Lacrim, how are you doing?


T'inquiète mon frère, un téléphone, un bloc de shit
Don't worry bro, I have a phone and some weed.


J'm'occupe de toi"
"I'll take care of you."


J'pense à ma famille, que j'ai laissé, ma mère doit péter les plombs
I think about my family that I left behind, my mother must be going crazy.


Pour toutes ces galères là, j'voudrais vous demander pardon
For all these troubles, I want to apologize to you.


Si tu viens m'voir, retiens tes larmes
If you come to see me, hold back your tears.


Ne t'inquiète pas, je sors bientôt
Don't worry, I'll be out soon.


La tôle c'est rien, j'suis sur un pied
Prison is nothing, I'm standing on my own two feet.


Mais en vérité, j'suis dégoûté
But in truth, I'm disgusted.


J'veux juste être libre, voir grandir un peu mon fils
I just want to be free, and see my son grow up a little.


Je pense à mes potes encore là-bas
I think about my buddies still in there.


Le cœur serré, j'vous oublie pas
With a heavy heart, I won't forget about you.


Frère envoie des lovés
Brother, send some money.


On tombe mais on sait s'relever
We fall, but we know how to get back up.


J'arrive au bâtiment B, j'ai les potes donc j'suis vite opé
I arrive at building B, I have my buddies, so I'm ready quickly.


Ouais Kore frère ils m'ont eu, envoie d'la prod' j'les tue
Yeah, Kore bro, they got me, send me some drugs, I'll kill them.


J'venais à, peine de signer, c'est pas comme ça qu'j'vais m'réinsérer
I had just barely signed, it's not like this that I'm going to reintegrate.


Tu crois vraiment que j'vais m'laisser faire
Do you really think I'm going to let them get away with it?


Ma dignité vaut-elle de la merde
Does my dignity worth nothing?


Aurai-je le cran de leur faire la guerre
Do I have the guts to fight them?


Aurai-je le temps de voir toute la Terre
Will I have the time to see the whole world?


M'étouffer d'haine, c'est tout c'qu'ils veulent
They just want to suffocate me with hate.


J'ai trop fait d'peine à tous ceux que j'aime
I have caused too much pain to everyone I love.


A l'intérieur c'est comme dans la tess'
Inside, it's like in the projects.


Faut se débrouiller pour se faire sa place
You have to fend for yourself to make a place for yourself.


Dans les salles d'attente, les cours de promenade
In the waiting rooms, the exercise yards.


Les jours de mitards, les affaires en plus
The days in confinement, the problems on top of that.


L'attente d'un courrier, les fouilles au parloir
Waiting for mail, the searches during visits.


Ta femme qu'en peux plus, ta mère qui fatigue de trop
Your wife who can't take it anymore, your mother who gets too tired.


Madame la juge on est fiers, faits de sang et de chair
Madam judge, we are proud, made of blood and flesh.


Vos peines plancher n'ont qu'un seul but: faire pleurer nos mères
Your minimum sentences have only one goal: to make our mothers cry.


Tu prend des risque tu prend pour un boss
If you take risks, you're taking them like a boss.


Tu veux pas d'une p'tite vie toi tu veux la Porsche
You don't want a little life, you want a Porsche.


Peu importe c'qu'il m'en coûte sur ma liste sur écoute
No matter the cost, I'm on the listening list.


Et un jour tu t'réveille t'a pris quinze piges anh
And one day you wake up, you've taken fifteen years, damn.


J'veux juste être riche et voir grandir un peu mon fils
I just want to be rich and see my son grow up a little.


J'pense à mes potes encore la bas le cœur serré j'vous oublie pas
I think about my buddies still there, my heart heavy, I won't forget you.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Aurelien Mazin, Djamel Fezari, Juan Carlos De Ona, Karim Zenoud

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions