Iris
Lacroix Despheres Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tooi hi no ame ni yureru kimi no sugata ga
Nanimo kotoba wa iranai togireta yume no tsuzuki wo

Ugoki hajimeta toki no nagare wo tometakute
Mou modoranai kimi no kotoba ga setsuna sugite
Yoru ni ii noni wo kometa...

Tooi hi no kiseki wo kimi wa mada mo moeteru
Tsumetai sora e tsuzuku amayui hikari ni tsutsumareta

Kawari hajimeta kimi no kotoba ga kigenakute
Mou ga kitsuzuketa boku no kokoro wa toki no naka ni
To wa no chikai wo kometa...

Ima yagate no yasashisa no azaka no nukumori wo tsumete kono te de
Anata no kurushimi wo wasurerarenai kana chiisa no yoru no kagatare kiete

Ugoki hajimeta toki no nagare wo tometakute
Mou modoranai kimi no kokoro ga itoshii sugite





Ima yagate no yasashisa no azaka no nukumori wo tsumete kono te de
Anata no kurushimi wo wasurerarenai kana chiisa no yoru no kagatare kiete

Overall Meaning

The lyrics of Lacroix Despherès's song Iris depict a series of complex and poignant emotions that revolve around themes such as loss, yearning, and the passage of time. The opening lines describe the image of a person swaying in the rain, a sight that leaves a profound impact on the singer, who feels that no words are necessary to understand the depth of his feelings. The second half of the stanza hints at a dream that has been interrupted and left unfinished, possibly symbolizing a love that was never fulfilled.


Line by Line Meaning

Tooi hi no ame ni yureru kimi no sugata ga
In the rain of a distant past, I see your figure swaying


Nanimo kotoba wa iranai togireta yume no tsuzuki wo
No words are needed to continue the interrupted dream


Ugoki hajimeta toki no nagare wo tometakute
'Stop the flow of time when it started moving


Mou modoranai kimi no kotoba ga setsuna sugite
I can't go back, the memory of your words is too painful


Yoru ni ii noni wo kometa...
Filled with regret, even at night...


Tooi hi no kiseki wo kimi wa mada mo moeteru
You still burn with memories from a distant past


Tsumetai sora e tsuzuku amayui hikari ni tsutsumareta
Wrapped in a sweet, cold light that extends to the sky


Kawari hajimeta kimi no kotoba ga kigenakute
Your suddenly changing words don't seem to be in good spirits


Mou ga kitsuzuketa boku no kokoro wa toki no naka ni
My heart that has started to ache again is in the hands of time


To wa no chikai wo kometa...
It contains a promise of eternity


Ima yagate no yasashisa no azaka no nukumori wo tsumete kono te de
I gather the warmth of the gradually approaching kindness in my hands


Anata no kurushimi wo wasurerarenai kana chiisa no yoru no kagatare kiete
I hope the small night forgives me for not being able to erase your pain




Contributed by Jayce C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions