Cast:
Vocal, Composer, Arranger, Lyrics : 翔 [ Sho ]
Soprano : 紗夜 [ Saya ]
Guitar: Pegeot
Oboe: 智美 [ Satomi ]
Guitar: 天佑 [ Tenyu ]
Flute: 水貴 [ Mizuki ]
Ex-members:
Flute : Maine
Guitar : 博明 [ Hiroaki ]
Violin: 聡美 [ Satomi ]
Discography:
[2008.04.01] Dernier Paradis - The Symphonic Gothic Opera - act 1
[2009.10.07] [Single] Scivias/Passiflora caerulea
[2010.12.01] Dernier Paradis - The Symphonic Gothic Opera - act 2
[2011.12.03] [Online-Distributed] 天啓の瞳 (Orchestral ver.)
[2014.10.10] [Single] 鳥籠少女の華麗なる脱出劇
Links:
Website: http://www.lacroix-d.com/
Myspace: http://www.myspace.com/lacroixdespheres
Blog: http://ameblo.jp/lacroix-despheres/
La vérité fermée
Lacroix Despheres Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yume ni yadoru wa ikuta no kirameki anata no omoi wa kako ni kietawa
Kami yo kono watashi wo michibiki tamae! Kono fukaki kurayami no naka ni hikari wo!
Kono hito wo michibiki tamae! Subete wa anata no tame
[Tsuki no hikari ni michibikare samayoi aruki tsudsuketekitaga,
Kioku no kanata ni nemuru hikari yo ima, mezame yo
Kanaderu sekai he tobitateru yoru ni
Kagayakeru tsubasa wo hirogete
Vive menor mortis.
Dum veneris judicare saeculum,
Tremens factus sum ego, dum discussio venerit.
[Itsumo kikoetekuru kono utagoe
Hakanakumo natsukasii yoru no shirabe wa ano hi no kioku wo tsutsumi kondeiku
Koyoi mo watashi wa kono yoru no shirabe wo kikinagara
Yasashii tsuki no gensou to tomo ni
Yawarakai hikari ni tsutsumareta yoake wo machi tsudsuketeiru]
Tsuki no hikari ga watashi wo madowasunoka?
Orokana anata wo michibiku
Kono mune ni hibiki wataru koe wa tooi kioku wo yobi samasuyou
Itsumo dokokade mitsumeteiruno
Kaze wa zawameki kodachi wa yusaburare
Tooi ano hi ni nanikaga okotta
Kono sekai ni hirogaru yami wa yume no kioku wo motarasudeshou
Daremo koto no shinjitsu wo oshietekurenunoka
Kami yo kono watashi ni kako no kioku wo! Kono fukaki zetsubou no fuchi ni hikari wo!
Kono hito ni kako no kioku wo! Subete wa anata no tame
[Anata wa ano hi okashiteshimatta ayamachi ni shibarare tsudsuketeiru.
Sono jyubaku kara nogareru koto nado dekinai wa.
Tada hitotsu no houhou wo nozoite wa .]
Kioku no kanata ni nemuru hikari yo ima, mezame yo
Kanaderu sekai he tobitateru yoru ni kagayakeru tsubasa wo hirogete
Ikue nimo mau hikari yo ima, kono te ni
Nakushita sekai wo torimodosu tame ni kagayakeru tsubasa wo hirogete
The lyrics of Lacroix Despheres's song La vérité fermée are quite complex, making it somewhat difficult to decipher their true meaning. However, upon further analysis, the lyrics appear to allude to the overall theme of longing and despair.
In the first verse, the singer expresses their feelings, which have been suppressed and are now swaying in an empty space, wanting to be added to the memories that exist within the dream world. In the second verse, they implore God to guide them through the deepest darkness accompanied by their thoughts and feelings.
As the song progresses, the singer acknowledges that their memories are sleeping within the depths of their mind, and implores them to wake up and join them in jumping into the world of music, which shines brightly like a dream, with their wings spread wide.
Throughout the song, the singer is heard seeking guidance from a higher power, struggling to make sense of their emotions and memories. The last verse could be interpreted as the singer seeking help from God to rise above their despair and reclaim what was once lost.
Overall, La vérité fermée speaks to the universal human experiences of longing, regret, and hope, and the power of music to heal and transform.
Line by Line Meaning
Togisumasareta kuukyo no sono naka de yureru omoi wo towa ni kasaneta
I have accumulated emotions that sway within the lonely vacuum of my heart and will keep them with me forever
Yume ni yadoru wa ikuta no kirameki anata no omoi wa kako ni kietawa
All the sparkling dreams that once lived within me have vanished into the past, along with your feelings
Kami yo kono watashi wo michibiki tamae! Kono fukaki kurayami no naka ni hikari wo!
Oh God, guide me! Bring light into this deep darkness that surrounds me!
Kono hito wo michibiki tamae! Subete wa anata no tame
Guide this person too, everything is for your sake
Kioku no kanata ni nemuru hikari yo ima, mezame yo
Oh light that slumbers beyond my memories, awaken now
Kanaderu sekai he tobitateru yoru ni Kagayakeru tsubasa wo hirogete
Spread your shining wings and fly into the world where music plays
Vive menor mortis. Dum veneris judicare saeculum, Tremens factus sum ego, dum discussio venerit.
Live, lesser death. When the day of judgment arrives, I will tremble when the decision comes
Itsumo kikoetekuru kono utagoe Hakanakumo natsukasii yoru no shirabe wa ano hi no kioku wo tsutsumi kondeiku Koyoi mo watashi wa kono yoru no shirabe wo kikinagara Yasashii tsuki no gensou to tomo ni Yawarakai hikari ni tsutsumareta yoake wo machi tsudsuketeiru
This song I always hear, the melody of that ephemeral, nostalgic night wraps around memories of that day. Tonight, while listening to this melody again, I wait for the dawn wrapped in the gentle illusion of the moon and the soft light
Tsuki no hikari ga watashi wo madowasunoka?
Is the light of the moon deceiving me?
Orokana anata wo michibiku Kono mune ni hibiki wataru koe wa tooi kioku wo yobi samasuyou Itsumo dokokade mitsumeteiruno
Guiding foolish you, the voice that echoes in my heart seems to call distant memories. I'm always looking somewhere
Kaze wa zawameki kodachi wa yusaburare Tooi ano hi ni nanikaga okotta Kono sekai ni hirogaru yami wa yume no kioku wo motarasudeshou Daremo koto no shinjitsu wo oshietekurenunoka
The wind rustles and the trees shake, something happened on that distant day. The darkness that spreads over this world may hold the memory of a dream. Can anyone teach us the true meaning of things?
Kami yo kono watashi ni kako no kioku wo! Kono fukaki zetsubou no fuchi ni hikari wo!
Oh God, bring my memories of the past to me! Bring light into this deep despair that surrounds me!
Kono hito ni kako no kioku wo! Subete wa anata no tame
Bring memories of the past to this person too, everything is for your sake
Anata wa ano hi okashiteshimatta ayamachi ni shibarare tsudsuketeiru. Sono jyubaku kara nogareru koto nado dekinai wa. Tada hitotsu no houhou wo nozoite wa .
You are still bound by the mistake you made that day. You can't escape from that trap. There is only one way to get out.
Kioku no kanata ni nemuru hikari yo ima, mezame yo
Oh light that slumbers beyond my memories, awaken now
Kanaderu sekai he tobitateru yoru ni kagayakeru tsubasa wo hirogete Ikue nimo mau hikari yo ima, kono te ni Nakushita sekai wo torimodosu tame ni kagayakeru tsubasa wo hirogete
Fly with shining wings into the night where music plays. Now in your hands, there's light that dances infinitely. So spread your shining wings to reclaim the lost world
Contributed by Colton T. Suggest a correction in the comments below.