It all started in 2014, in the city of Belo Horizonte, when Pedro Calais decided to post a video of one of his compositions on Facebook; a friend who was the promoter of events at a concert hall saw him and encouraged him to form a band to perform at the venue. Therefore, Calais decided to call his childhood friends Otavio Cardoso, Glauco Borges, Francisco Jardim and Breno Braga. The group started their career performing at this concert hall in the city, playing their own songs, which are credited to all of the band.
In May 2016, the quintet released their debut studio album titled Seja o Que Eu Querer. In February 2018, an acoustic version of the song "Deixa" was released in partnership with singer Ana Gabriela. The song, in this version, became a success, being among the most played in the country, giving visibility to the group to participate in television programs and sign a contract with the Sony record company. In June 2019, they released their second studio album named Things of the Generation.
On September 12, 2020, the band would perform two shows in drive-in format in the city of Nova Lima, Minas Gerais. However, drummer Tio Wilson (Breno Braga) had an indisposition in the interval between the two performances and died from a cardiorespiratory arrest.
DESCOBRIDOR
Lagum Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ou como o vento numa vela sem resposta
Se perco tempo apostando na jornada
Ou se me perco passeando em suas costas
Deixa ser, vamo lá
Sem bússola ou mapa, continuo a navegar
Deixa ir, tudo bem
(Laraialaiá, laraialaiá)
Não sei mais, eu paro e vejo
Quanta coisa eu deixei pra trás
Faz falta, mas eu quase não me lembro
Quem me dera
Dormir e acordar sem preocupar com o que passou
Quem me dera
Se o tempo fosse o único inimigo de nós dois
Quem me dera
Se o que tem pra hoje fosse deixado pra depois
Quem me dera
(Laraialaiá, laraialaiá)
Sempre me perco
Tentando ver memórias de onde eu nunca fui
Será que era só pra ser assim?
Eu vejo o vento soprando a vela
Aprendo com o tempo
Às vezes a bússola é meu sentimento
E beijo a vida com a gana dos favela
No afã de uma aquarela
Me virando como um cata-vento
Eu 'tava quase morto, mas um porto cais
Foi ela que me acalma, tipo florais
Eu brigo pra manter essa paz
Dormir e acordar sem preocupar com o que passou
Quem me dera
Se o tempo fosse o único inimigo de nós dois
Quem me dera
Se o que tem pra hoje fosse deixado pra depois
Quem me dera
(Laraialaiá, laraialaiá)
Quem me dera (laraialaiá, laraialaiá)
Quem me dera
Quem me dera
(Laraialaiá, laraialaiá)
The lyrics of Lagum's song "DESCOBRIDOR" convey the idea of being like a discoverer, exploring new territories and navigating through life without a set direction. The first verse compares the singer's presence to that of a discoverer who sees the coast for the first time or a sailboat facing unanswered winds. It reflects a sense of wonder, adventure, and uncertainty.
The chorus emphasizes the freedom in not knowing the destination. The singer embraces the unknown, continuing to sail without a compass or map. It states that it wouldn't be exciting if they knew where they were heading. The use of the repetition "Laraialaiá" adds a catchy and rhythmic element to the song.
The second verse expresses a reflection on the past, acknowledging the things left behind and the nostalgia that sometimes arises. However, there is also a desire to move forward, to sleep and wake up without worrying about what has already happened.
The bridge suggests that the singer often gets lost while trying to reminisce about memories that they have never experienced. It raises the question of whether it was meant to be this way.
Finally, the last verse introduces the image of the wind blowing the sail, symbolizing the passage of time. The singer learns from experience, and at times, their feelings act as their compass. The line "beijo a vida com a gana dos favela" suggests a passionate embrace of life, comparing it to the vigor of a favela. The desire for peace and the struggle to maintain it are also mentioned.
Overall, "DESCOBRIDOR" portrays a sense of adventure, exploration, and acceptance of the unknown. It encourages embracing life's journey without worrying too much about the past or the future.
Line by Line Meaning
Estou pra ti como um descobridor ao ver a costa
I am to you like an explorer when they see the coast
Ou como o vento numa vela sem resposta
Or like the wind in a sail without a response
Se perco tempo apostando na jornada
If I waste time betting on the journey
Ou se me perco passeando em suas costas
Or if I get lost wandering on your shores
Deixa ser, vamo lá
Let it be, let's go
Sem bússola ou mapa, continuo a navegar
Without a compass or map, I keep on sailing
Deixa ir, tudo bem
Let it go, it's alright
Não teria graça se soubesse onde ia dar
It wouldn't be fun if I knew where it would end up
(Laraialaiá, laraialaiá)
Não sei mais, eu paro e vejo
I don't know anymore, I stop and see
Quanta coisa eu deixei pra trás
How much I left behind
Faz falta, mas eu quase não me lembro
It's missed, but I hardly remember it
Quem me dera
I wish
Dormir e acordar sem preocupar com o que passou
To sleep and wake up without worrying about the past
Se o tempo fosse o único inimigo de nós dois
If time was the only enemy between us
Se o que tem pra hoje fosse deixado pra depois
If what is meant for today was left for later
Sempre me perco
I always get lost
Tentando ver memórias de onde eu nunca fui
Trying to see memories of where I never went
Será que era só pra ser assim?
I wonder if it was meant to be this way?
Eu vejo o vento soprando a vela
I see the wind blowing the sail
Aprendo com o tempo
I learn with time
Às vezes a bússola é meu sentimento
Sometimes my feelings are my compass
E beijo a vida com a gana dos favela
And I embrace life with the passion of the favelas
No afã de uma aquarela
In the eagerness of a watercolor
Me virando como um cata-vento
Turning like a weather vane
Eu 'tava quase morto, mas um porto cais
I was almost dead, but a harbor dock
Foi ela que me acalma, tipo florais
She was the one who calmed me down, like flower essences
Eu brigo pra manter essa paz
I fight to maintain this peace
Quem me dera
I wish
(Laraialaiá, laraialaiá)
Quem me dera (laraialaiá, laraialaiá)
Quem me dera
I wish
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Breno Braga Batista, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Glauco De Souza Borges, Julio Andrade, Otavio Cardoso Furtaddo, Pedro Martins Calais Da Costa
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Lucas de Oliveira
Alguém sabe as cifras??
ÜPlayMusic
https://www.cifraclub.com.br/lagum/descobridor/
Tálisson Ribeiro
<3
GDN
obrigado por tudo isadora