Raised by his German mother and his Iraqi father in the USA and Mannheim, where he still lives, he released his first album "Ich will nur wissen"(I just want to know) in 2000 and gained first success with the hit singles "Bilder von dir" (Pictures of you) and "Kleine Helden" (Little Heroes).
In 2002, he released his second full length album "Melomanie" which includes the songs "Dein Lied" (Your Song) and "Jetzt, Hier, Immer" (Now, here, always).
In 2004, his third LP "Für alle" (For Everyone) connected to his early success and showed, that Al-Deen was evolving with his pop music. With the german Top-10 Single "Höher" (Higher) he take part in the german contest für the Eurovision Song Contest. Although he didn't make it to the finals in Instanbul, he gained popularity and his forthcoming live album "Live" was also successful.
Only one year later in 2005, "Die Frage Wie" (The question how) was released. Laith Al-Deen continued touring and is currently working on a new album.
In June 2009 came the album "Sessions" - cover versions of older and newer standards sung by Al-Deen.
the invitation
Laith Al-Deen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
zu erfahren wo du lebst
und wieviel geld du hast
ich will nur wissen
was dich von innen hält
wenn sonst alles wegfällt
es interessiert mich nicht
du wo gelernt hast
ich will nur wissen
wonach du innerlich schreist
ob du zu träumen wagst
es interessiert mich nicht
zu erfahren wo du bist
und wo du herkommst
ich will nur wissen
ob du enttäuschen kannst
um dir selber treu zu sein
es interessiert mich nicht
wie alt du bist
wie du dein geld verdienst
ich will nur wissen
ob du bereit bist
wie ein narr auszusehn
um deiner liebe willen
um deiner träume willen
es interessiert mich nicht
welcher planet
im quadrat zu deinem mond steht
ich will nur wissen
ob du den tiefsten punkt
deines eigenen leids berührst
es interessiert mich nicht
ob die farbe deiner augen
wirklich rein ist
ich will nur wissen
ob du schönheit sehen kannst
auch wenn es nicht jeden tag schön ist
es interessiert mich nicht
ob die geschichte
die du mir erzählst wahr ist
ich will nur wissen
ob du mit mir in der mitte des feuers stehst und nicht zurückschreckst
ich will nur wissen
ob du mit dem schmerz
meinem oder deinem
einfach dasein kannst
ohne zu versuchen
zu verbergen
ihn zu beseitigen
ich will nur wissen
ob du mit der freude
meiner oder deiner dasein kannst
dich von extase füllen läßt
vom kopf bis zu den zehn
ich will nur wissen
ob du vertrauen kannst
wenn man dir vertraut
um deiner liebe willen
um deiner träume willen
ich will nur wissen
ob du mit dem scheitern
meinem oder deinem leben kannst
daß du den vorwurf des verrats erträgst
und deine eigene seele nicht verrätst
es interessiert mich nicht
ob die geschichte
die du mir erzählst wahr ist
ich will nur wissen
ob du mit mir in der mitte des feuers stehst und nicht zurückschreckst
ich will nur wissen
ob du allein sein kannst
und in den leeren momenten
gern mit dir zusammen bist
In "The Invitation," Laith Al-Deen sings about what truly matters in a relationship. He is not interested in superficial things like where someone lives or how much money they have. Instead, he wants to know what keeps them going when everything else falls apart. He wants to know what drives them, what they dream of, what they are willing to risk for love and their dreams. Laith believes that these are the things that truly matter in a relationship.
The lyrics also speak to the idea of vulnerability and authenticity. Laith wants to know if someone can handle both the pain and joy of life without trying to hide or eliminate it. He wants to know if someone can trust him and be trusted in return. In the end, the song is a call for genuine connection and a reminder that true love and happiness cannot be found through material possessions or societal expectations.
Line by Line Meaning
Es interessiert mich nicht
I don't care
zu erfahren wo du lebst
where you live
und wieviel geld du hast
how much money you have
ich will nur wissen
I just want to know
was dich von innen hält
what keeps you going from within
wenn sonst alles wegfällt
when everything else falls away
was oder mit wem
what or with whom
du wo gelernt hast
you learned
wonach du innerlich schreist
what you inwardly scream for
ob du zu träumen wagst
if you dare to dream
zu erfahren wo du bist
to find out where you are
und wo du herkommst
and where you come from
ob du enttäuschen kannst
if you can disappoint
um dir selber treu zu sein
to be true to yourself
wie alt du bist
how old you are
wie du dein geld verdienst
how you earn your money
ob du bereit bist
if you are ready
wie ein narr auszusehn
to look like a fool
um deiner liebe willen
for the sake of your love
um deiner träume willen
for the sake of your dreams
welcher planet
which planet
im quadrat zu deinem mond steht
is square to your moon
ob du den tiefsten punkt
if you hit the lowest point
deines eigenen leids berührst
of your own suffering
ob die farbe deiner augen
if the color of your eyes
wirklich rein ist
is truly pure
ob du schönheit sehen kannst
if you can see beauty
auch wenn es nicht jeden tag schön ist
even if it's not beautiful every day
ob du mit dem schmerz
if you can handle the pain
meinem oder deinem
mine or yours
einfach dasein kannst
just be
ohne zu versuchen
without trying
zu verbergen
to hide
ihn zu beseitigen
to get rid of it
ob du mit der freude
if you can handle the joy
meiner oder deiner dasein kannst
mine or yours
dich von extase füllen läßt
letting ecstasy fill you
vom kopf bis zu den zehn
from head to toe
ob du vertrauen kannst
if you can trust
wenn man dir vertraut
when someone trusts you
ob du mit dem scheitern
if you can handle failure
meinem oder deinem leben kannst
mine or yours
daß du den vorwurf des verrats erträgst
that you can endure the accusation of betrayal
und deine eigene seele nicht verrätst
and do not betray your own soul
und in den leeren momenten
and in the empty moments
gern mit dir zusammen bist
you are happy to be with yourself
ob du allein sein kannst
if you can be alone
ich will nur wissen
I just want to know
ob du mit mir in der mitte des feuers stehst und nicht zurückschreckst
if you stand with me in the middle of the fire and don't flinch
Contributed by Alice L. Suggest a correction in the comments below.