Lana Lane grew up in a very music-oriented family, with the sounds of her mother's voice and the radio constantly filling the air. Naturally, Lana picked this up and started becoming seriously interested in singing in high school. She moved to Los Angeles to further her career where she met future husband, music producer, and synth/keyboardist Erik Norlander. The two eventually founded their own production company/record label Think Tank Media to release their work. She has produced many recordings using a many guest musicians such as Pain of Salvation's Kristoffer Gildenlow.
Arjen Anthony Lucassen, mastermind of Ayreon, Ambeon, Stream of Passion, and Star One, took note of Lana's voice, and the two have collaborated on a few projects together. Arjen took a part in the writing of Tarot, and Lana did guest vocals on Ayreon's Universal Migrator albums, for example.
Lana has produced many albums over the years, though Secrets of Astrology and Queen of the Ocean are the most widely known.
Time to Say Goodbye
Lana Lane Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole,
Si lo so che non c'è luce
In una stanza quando manca il sole,
Se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada.
Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te,
Adesso si li vivrò.
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono più,
It's time to say goodbye.
Quando sei lontana
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole,
E io si lo so
Che sei con me con me,
Tu mia luna tu sei qui con me,
Mio sole tu sei qui, con me,
Con me, con me, con me.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te,
Adesso sì li vivrò.
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono più,
Con te io li rivivrò.
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono più,
Con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te
interpreter:
The song "Time to Say Goodbye" by Lana Lane is all about saying goodbye to someone who was once by your side. The lyrics describe the feeling of dreaming about the horizon when one is alone and feeling lost without the presence of someone dear. The singer acknowledges the emptiness in a dark room when there is no sunlight, but also recognizes that a glimmer of light can be found within themselves. This light, found unexpectedly while wandering, was a person that touched her heart and provided a source of warmth and illumination.
The song goes on to express that it is now time to say goodbye and embark on new experiences in places never seen before. The singer will travel on ships across the sea, knowing that those places, which once seemed unknown, will now be lived and experienced with the person that touched their heart. The repetition of the phrase "con te" (with you), reinforces the singer's desire to stay with this person and share everything, even in the unknown.
Overall, "Time to Say Goodbye" is a poetic and emotional farewell to someone important in the singer's life. It portrays the feeling of finding hope in dark times and seeking new adventures with someone special by your side.
Line by Line Meaning
Quando sono sola
When I am alone
Sogno all'orizzonte
I dream of the horizon
E mancan le parole,
And words fail me,
Si lo so che non c'è luce
Yes, I know there is no light
In una stanza quando manca il sole,
In a room when the sun is gone,
Se non ci sei tu con me, con me.
If you are not with me, with me.
Su le finestre
At the windows
Mostra a tutti il mio cuore
Show everyone my heart
Che hai accesso,
That you have accessed
Chiudi dentro me
Close inside of me
La luce che
The light that
Hai incontrato per strada.
You encountered on the street.
Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
Countries I never
Veduto e vissuto con te,
Saw and lived with you,
Adesso si li vivrò.
Now I will live with them.
Con te partirò
I will leave with you
Su navi per mari
On ships across seas
Che, io lo so,
That I know,
No, no, non esistono più,
No, no, exist no more,
It's time to say goodbye.
Quando sei lontana
When you are far away
Sogno all'orizzonte
I dream of the horizon
E mancan le parole,
And words fail me,
E io si lo so
And I do know
Che sei con me con me,
That you are with me, with me,
Tu mia luna tu sei qui con me,
You, my moon, you are here with me,
Mio sole tu sei qui, con me,
My sun, you are here with me,
Con me, con me, con me.
With me, with me, with me.
Con te io li rivivrò.
With you I will relive them.
Con te partirò.
I will leave with you.
Io con te.
Me with you.
Contributed by Jake F. Suggest a correction in the comments below.
derky298
素晴らしい
SS Music Channel
Mark Boals is a beast!!!
Fabio Morales
A me piace, non capisco i commenti negativi. Lana Lane è una grandissima cantante, e il pezzo si dimostra valido al di là dell'interpretazione operistica di Bocelli
sbibetti
@darakuT vero però apprezzabile lo sforzo, mica tutti sono Bocelli o Pavarotti altrimenti non sarebbero unici nel loro genere :P