The sextette began working on their debut album "Gusła". The compositions were being created gradually and carefully due to the fact that the band was willing to do a concept album completely devoted to Polish Medieval culture. They went through several preproductions, they thought deeply about their extraordinary sound, lyrics and additional effects that could illustrate the presented world. Lao Che created crossover type of music, since all the members of the band had previous experience in death and doom metal and they wanted to mix up other genres as well. A lot of different styles were incorporated in their music: ambient, rock, metal, folk, reggae and the classical one too. It took them 2 years to complete the project. When everything was recorded, Sp Records released "Gusła" album in January 2002.
In May 2002 Warz left the band and he was repleaced by Krojc. Then Lao Che started playing live on stage in different places of Poland. In January 2003 another musician - Trocki - joined them to create a septet. In this line-up Lao Che began working on their second concept album: "Powstanie Warszawskie" ("The Warsaw Uprising"). The approach to composing the music was based on previous experience with Gusła and it took the band 2 years to complete another album. It was recorded in Obuh Studio (Analogue Rogalow) with the use of old equipment from the sixties and the seventies. A few microphones were even from the thirties. "Powstanie Warszawskie" was released by ARS Mundi Records in March 2005. They have released their first live DVD titled just like their sophomore record in May 2006.
Their third album "Gospel" was released on 22 February 2008 and the first single from this record is "Drogi Panie".
mpaKOmpaBIEmpaTA
Lao Che Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Skip skibi dibi diba duba dura dej
Skip skibi dibi diba duba dura dej
Skip skibi dibi diba duba dura dej
Skip skibi dibi diba
Mpa Akumbada
BIEmpaTA pa
Mpa Akumbada
BIEmpaTA pa
MpaKOmpaBIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA BIEmpaTA BIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA BIEmpaTA BIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA paTA paTA paTA
Tak trudno przychodzi mi
By się targnąć na słowo co się zaczyna na mi
Tak trudno przychodzi mi to
Żeby się nie bać i wybąkać że ja ciebie ko
Mpa Akumbada
BIEmpaTA KOpa
MpaKOmpaBIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA BIEmpaTA BIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA BIEmpaTA BIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA paTA paTA paTA
Tak trudno przychodzi mi
By się targnąć na słowo co się zaczyna na mi
Tak tak trudno przychodzi mi to
Żeby się nie bać i wybąkać że ja ciebie ko
Am
Słuchaj Ja ciebie ko
Am
Ja cię koam
MpaKOmpa mpaKOmpa mpaKOmpa BIEmpaTa
MpaKOmpa mpaKOmpa mpaKOmpa mpaKOmpa
MpaKOmpaCHAM mpaCIĘ mpaALE mpaKOmpaSZMARmpaNIE mpaGOmpaTUmpaJESZ
The song “mpaKOmpaBIEmpaTA” by Lao Che is a combination of surreal and absurd lyrics, repetitive sounds, and catchy beats. Although the lyrics might appear as gibberish, they convey a deeper meaning regarding communication and expression difficulties. The song opens with the repeated sounds of “mpa” and “skip skibi dibi diba duba dura dej,” followed by the line “Mpa Akumbada BIEmpaTA pa.” This line is a reference to communication difficulties, as “Akumbada” means “I can’t speak” in Nigerian Pidgin, and “BIEmpaTA” is an abbreviation of the phrase “Biegnie mi w pięty, tupta” (meaning “I’m getting nervous” or “I’m getting cold feet”).
The lyrics progress with the line “Tak trudno przychodzi mi, by się targnąć na słowo co się zaczyna na mi,” which translates to “It’s difficult for me to take the word that starts with ‘mi.’” This line might indicate the fear of miscommunication or the inability to express oneself properly. The song ends with the repeated sounds of “mpaKOmpaBIEmpaTA” and “mpaKOmpaCHAM mpaCIĘ mpaALE mpaKOmpaSZMARmpaNIE mpaGOmpaTUmpaJESZ,” concluding the theme of communication issues.
Line by Line Meaning
Mpa mpa
Repetition of the syllables mpa to create a musical rhythm
Skip skibi dibi diba duba dura dej
Repetition of sounds that do not convey any coherent meaning
Mpa Akumbada
Repetition of the syllables mpa followed by the word Akumbada
BIEmpaTA pa
Combination of the syllables BIEmpaTA and pa to create a musical rhythm
MpaKOmpaBIEmpaTA
Combination of the syllables mpa, KOmpa, and BIEmpaTA to create a unique word/sound
MpaKOmpaBIEmpaTA BIEmpaTA BIEmpaTA
Repetition of the word/sound MpaKOmpaBIEmpaTA and the syllable BIEmpaTA
MpaKOmpaBIEmpaTA paTA paTA paTA
Repetition of the word/sound MpaKOmpaBIEmpaTA and the syllables paTA to create a musical rhythm
Tak trudno przychodzi mi
It is so hard for me
By się targnąć na słowo co się zaczyna na mi
To muster up the courage to say a word that starts with the syllable mi
Żeby się nie bać i wybąkać że ja ciebie ko
To not be afraid and mumble that I love you
BIEmpaTA KOpa
Combination of the syllables BIEmpaTA and KOpa to create a musical rhythm
Am
Short for amor, the Spanish word for love
Słuchaj Ja ciebie ko
Listen, I love you
Ja cię koam
I love you (a combination of the syllables ko and amor)
MpaKOmpa mpaKOmpa mpaKOmpa BIEmpaTa
Repetition of the word/sound MpaKOmpa and the syllable BIEmpaTa
MpaKOmpa mpaKOmpa mpaKOmpa mpaKOmpa
Repetition of the word/sound MpaKOmpa
MpaKOmpaCHAM mpaCIĘ mpaALE mpaKOmpaSZMARmpaNIE mpaGOmpaTUmpaJESZ
A string of syllables that do not create a coherent meaning
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Jan Majewski
Magia!!!
Magdalena Sapierzyńska
Spięty genialne teksty tworzy. Uwielbiam to jak bawi się słowami.... Tyle lat, a to się nie nudzi
Alutka K
True art