Gottingen
Lara Fabian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bien sûr, ce n'est pas la Seine,
Ce n'est pas le bois de Vincennes,
Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.

Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent,
Mais l'amour y fleurit quand même,
A Göttingen, à Göttingen.

Ils savent mieux que nous, je pense,
L'histoire de nos rois de France,
Herman, Peter, Helga et Hans,
A Göttingen.

Et que personne ne s'offense,
Mais les contes de notre enfance,
"Il était une fois" commence
A Göttingen.

Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont belles
A Göttingen, à Göttingen.

Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine,
Eux c'est la mélancolie même,
A Göttingen, à Göttingen.

Quand ils ne savent rien nous dire,
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même,
Les enfants blonds de Göttingen.

Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent,
Mais les enfants ce sont les mêmes,
A Paris ou à Göttingen.

O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime,
A Göttingen, à Göttingen.

Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.

Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.

Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,




Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.

Overall Meaning

Lara Fabian’s song “Göttingen” is an ode to the small German city of Göttingen. The lyrics express admiration for the beauty of the place and the love that flourishes there, despite its differences from the more famous cities of Paris and Vincennes. The singer compares the melancholy and grayness of their own city to the childlike joy and simplicity of Göttingen.


The lyrics also touch on the shared history between France and Germany, with mentions of French kings and the traditions of storytelling that connect the two cultures. The singer acknowledges that the children of Göttingen are not so different from those of Paris and expresses a hope that the terrible times of war and hatred will never return.


The song’s overall message is one of appreciation for the simplicity and beauty of small things in life, even in places that may seem unremarkable at first glance. It reminds listeners to find joy in the world around them and to never forget the importance of love and understanding in all times and places.


Line by Line Meaning

Bien sûr, ce n'est pas la Seine,
Of course, it's not the Seine river,


Ce n'est pas le bois de Vincennes,
It's not the Vincennes forest,


Mais c'est bien joli tout de même,
But it's still quite beautiful,


A Göttingen, à Göttingen.
In Göttingen, in Göttingen.


Pas de quais et pas de rengaines
No quays and no tunes


Qui se lamentent et qui se traînent,
That whine and drag on,


Mais l'amour y fleurit quand même,
But love still blooms there,


A Göttingen, à Göttingen.
In Göttingen, in Göttingen.


Ils savent mieux que nous, je pense,
They know more than us, I think,


L'histoire de nos rois de France,
The history of our kings of France,


Herman, Peter, Helga et Hans,
Herman, Peter, Helga and Hans,


A Göttingen.
In Göttingen.


Et que personne ne s'offense,
And let no one take offense,


Mais les contes de notre enfance,
But the tales of our childhood,


"Il était une fois" commence
"Once upon a time" begin


A Göttingen.
In Göttingen.


Bien sûr nous, nous avons la Seine
Of course, we have the Seine river


Et puis notre bois de Vincennes,
And then our Vincennes forest,


Mais Dieu que les roses sont belles
But God, how beautiful the roses are


A Göttingen, à Göttingen.
In Göttingen, in Göttingen.


Nous, nous avons nos matins blêmes
We have our pale mornings


Et l'âme grise de Verlaine,
And the gray soul of Verlaine,


Eux c'est la mélancolie même,
While for them, it's melancholy itself,


A Göttingen, à Göttingen.
In Göttingen, in Göttingen.


Quand ils ne savent rien nous dire,
When they have nothing to say to us,


Ils restent là à nous sourire
They just stay there and smile at us


Mais nous les comprenons quand même,
But we understand them anyway,


Les enfants blonds de Göttingen.
The blonde children of Göttingen.


Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
And too bad for those who are surprised


Et que les autres me pardonnent,
And let the others forgive me,


Mais les enfants ce sont les mêmes,
But children are the same,


A Paris ou à Göttingen.
In Paris or in Göttingen.


O faites que jamais ne revienne
Oh, let's hope it never comes back


Le temps du sang et de la haine
The time of blood and hatred


Car il y a des gens que j'aime,
Because there are people I love,


A Göttingen, à Göttingen.
In Göttingen, in Göttingen.


Et lorsque sonnerait l'alarme,
And when the alarm sounds,


S'il fallait reprendre les armes,
If we had to take up arms again,


Mon cœur verserait une larme
My heart would shed a tear


Pour Göttingen, pour Göttingen.
For Göttingen, for Göttingen.


Mais c'est bien joli tout de même,
But it's still quite beautiful,


A Göttingen, à Göttingen.
In Göttingen, in Göttingen.


Et lorsque sonnerait l'alarme,
And when the alarm sounds,


S'il fallait reprendre les armes,
If we had to take up arms again,


Mon cœur verserait une larme
My heart would shed a tear


Pour Göttingen, pour Göttingen.
For Göttingen, for Göttingen.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Jeremy Descamps

O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime,
A Göttingen, à Göttingen.

Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.........
MAGNIFIQUE LARA COMME TJR .



All comments from YouTube:

Christelle up North

I love this song so much! There is something really special about Lara, something I just can't explain.

Sabrina Renata Di Taranto

Thank You God for Lara, she expresses so much love and softness. When I listen to her songs I remember who I am. A child of God.. 😌🙏🏼

Залина Д

Как я обожаю эту песню.Спасибо Лара.

Reverend Raymond L Johnson Jr

🌹🎶BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL SONG. AND PERFORMED BY A RICHLY TALENTED, BEAUTIFUL WOMAN. Lara fabian is the best female vocalist I've ever heard. She truly is a GIFT FROM GOD🎶🌹

legall inacé

Vous connaissez la créatrice Barbara ?

Maxime Jacoby

Une voix toute en nuance pour un partage qui prend tout son sens en ces heures crucifiées J'avais besoin de vous entendre dire ce texte tout juste en ce moment Pour me donner le courage de me battre encore plus fort pour ces enfants de la guerre que nous allons recueillir ... Slava Oukraïni

PEPI CRUZ CAMACHO

Maravillosa

Jeremy Descamps

O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime,
A Göttingen, à Göttingen.

Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.........
MAGNIFIQUE LARA COMME TJR .

Ama 360

Ces paroles sont magnifiques mais s'est Barbara qui les a écrite et non pas Lara Fabian, cela dis elle a sus s'approprier le texte et en a fait une super interprétation avec des éléments de son temps et une nouvelle instrumentation (plus rempli par rapport à l'original), bravo 👏👏

legall inacé

Magnifique Barbara, oui...

More Comments

More Versions