Three years after the release of her first album, which went gold and platinum, she released her second album, Carpe Diem, which launched the career of this singer-songwriter in French-speaking countries, especially in Quebec. Within three weeks, the album went gold. She then took her music on tour, performing to over 150,000 admirers, while her album went three times platinum. She was especially appreciated by the Canadian public and music industry. In 1995, she was awarded two Félix awards by Quebec's association of recording artists (ADISQ), namely Best Female Vocalist of the year (by popular vote), and Best Live Performance of the year.
Then, things began to pick up!
In 1996, Walt Disney Studios immortalized Lara's voice. In addition to incarnating Esmeralda, the heroine of the animated feature The Hunchback of Notre Dame, she sang the theme song ("Que Dieu aide les exclus") on the film's soundtrack.
In October, her third album "Pure" went platinum in less than two weeks. Thanks to this album, she won the 1997 Félix for Album of the Year. The same year, "Pure" was launched in France where over two million albums were sold within two years. Thanks to this resounding success, which eloquently expressed the affection of her loving and faithful fans, Lara was awarded the prize for New Artist of the Year at the prestigious French gala Les Victoires de la Musique. This was in February 1998, a few months before the concert tour in several French cities that led to the recording of an album (Lara Fabian Live) in March 1999 which went platinum a few months later. Lara Fabian was praised by music lovers and critics alike...
In addition to receiving the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact Outside Quebec, she was voted Personality of the Year by the magazine Paris Match, which featured her on its front cover. While her fame grew, she was honored at the World Music Awards for Best Selling Artist for "Pure". Between appearances in Europe, Lara often returned to New York City and San Francisco to record her first album in English. She wrote or co-wrote most of the songs, working with Rick Allison and producers Walter Afanasieff (Mariah Carey), Pat Leonard (Madonna), Sam Watters (ex-Color Me Badd) and Brian Rawling (Cher's "I Believe").
Produced by Sony Records, the self-titled album was launched in May 2000 on America's most popular morning television show, NBC's Today Show. Invitations poured in, and Lara Fabian appeared on The Tonight Show, The View, Access Hollywood, Craig Kilborn, Entertainment Tonight...
The album's first excerpt, I will Love Again, hit No. 1 on the Billboard Dance Music charts and settled in for 58 weeks! Thanks to this resounding success, she received the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact in a Language other than French. The songs on the album thrilled audiences worldwide.
In February 2001, Love By Grace became the theme song of the lead couple in the Brazilian soap opera Laços de Familia, broadcast by TV Globo for millions of viewers in Brazil and Portugal. For several weeks, the song was number 1 on most Brazilian and Portuguese radio stations. Love by Grace generated an incredible frenzy around the artist… You just don't top the billboards of Portuguese speaking countries everyday!
After From Lara with Love, her first American TV special broadcast by PBS, the singer-songwriter participated in the very popular WTKU New York radio special, Miracle on 34th Street, where many popular artists appeared, including Michael Jackson, Christina Aguilera, Marc Anthony, Ricky Martin and Toni Braxton.
Shortly after, when her self-titled English-language album was released in Asia, Lara scored a number one hit on the Taiwanese top ten, a great moment for the artist. Many were particularly impressed with the song Light of my Life (found only on the Asian edition of the album), which she interpreted with Lee-Hom, Asia's top male Chinese-speaking vocalist. This song was included in the movie feature China Strike Force, starring newcomer Lee-Horn along with Aaron Kwok, a box-office idol throughout Asia.
Eagerly awaited in several cities throughout the world, Lara has brilliantly dealt with her growing popularity by frequently appearing abroad. The artist has performed in several European and American capitals, and has enjoyed every minute of her travels. Solid gold in Canada, Germany, Switzerland and Norway, Lara Fabian went platinum in Belgium, Brazil and France and triple platinum in Portugal. She enjoyed the longest number 1 run on Billboard's Heatseeker Chart in 2000.
Last May, Lara was awarded yet another prize at the World Music Awards in Monaco, where she sang Adagio. She also returned to New York and Los Angeles to lend her voice to the original soundtracks of two long-awaited international super productions in July 2001: She interpreted the song The Dreams Within, featured in the movie Final Fantasy: The Spirits Within, as well as For Always, the vocal version of the title song of A.I., Steven Spielberg's latest feature.
In addition to a new French-language album in September 2001, Lara Fabian launched the first single on her new album in May, "J'y crois encore", which can be heard on radio stations in Quebec and Europe.
From France to Brazil, in Italy, Belgium, Norway, Switzerland, Germany, Portugal, Japan and the United States, Lara Fabian has established her reputation as a determined singer-songwriter. Barely 10 years after the release of her first album, Lara has conquered the hearts of millions of fans throughout the world, whose fervor is equaled only by their affection for this talented and authentic artist. Eight million records sold worldwide to this day testify to her achievement.
Her best-selling European DVD and CD, En Toute Intimité, released in October 2003, was an intimate, acoustic piano-based collection showcasing Ms. Fabian performing songs in English, Italian and French.
After En Toute Intimité Lara Fabian released her 2nd English language album called "A wonderful life". Lara Fabian's latest release is an album in the French language with the title "Toutes Les Femmes en Moi", released in May 2009.
2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", Mademoiselle Zhivago
Throughout the first half of 2010, Fabian embarked on a European tour of concerts, throughout France, Switzerland, and Belgium, incorporating the main repertoire of her last album "Toutes Les Femmes En Moi" along with some classic and fan favorites. She also performed again in Eastern Europe, with a more acoustic set (piano-voice), and included English recordings from the album Every Woman in Me. In September 2010, she finally released her 2009 album "Toutes Les Femmes En Moi" in Québec. She also recorded the album "Nuit Magique" with Canadian singer Coral Egan.
Later in 2010, Fabian released a concept album in Russia and Ukraine called Mademoiselle Zhivago which has sold over 800.000 copies in Russia. It features 11 songs in different languages by Russian composer Igor Krutoy. It features stories about a woman who experiences several lives over the years and centuries. Eleven music videos, one each song, were combined to create a full-length film, produced and directed by Ukrainian film producer Alan Badoev. The album itself, containing a CD and a DVD, was first released in Ukraine in October 2010 and in Russia in November.
2020–present: Lockdown Sessions
On December 16, 2020, Lara Fabian discreetly unveiled a collection of 12 experimental musical tracks, the fruit of her introspection and her isolation during confinement. Lockdown Sessions came out in a limited edition without a label, and offers a unique journey of the singer accompanied again by Moh Denebi.
Fabian is a full lyric soprano with a vocal range that spans three octaves from C3 to G5 in live performances.
She is multilingual, she speaks Italian, French, Spanish, Sicilian, English and some Flemish.[citation needed] She has also sung in Azerbaijani, German, Greek, Hebrew, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Turkish
Il Existe Un Endroit
Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De ce bleu immense
Au bout de mes joues
Et de ton cœur qui danse
A porté de mains
Et de l'esprit il y a
Plus que notre avenir
A porté du cœur
A cent mille lieux
De tes yeux si clairs
Il y cent mille feux
Qui nous brûlent les ailes
Je les emmènerai ces yeux
Et pour un peu nous oublierons l'univers
Tu me suivras
Enfin j'espère
Il existe un endroit au bout de la terre
Où je passerai ma vie entière à te plaire
Il existe un endroit où même le doute
Laisse sa place à l'eau qui coule goutte à goutte
Il existe un endroit où même je suppose
Que le temps entre toi et moi marquerait des pauses
Il existe un endroit
Où même le vent s'arrêtera
Dans ce paradis trop petit pour tous
Je fais notre nid
Ne l'ai garnie que de mousse
De brindilles de soleil, de fleurs, de miel
Et puis à ton réveil
Je boirai tes mains et toi ma bouche
The lyrics of "Il Existe Un Endroit" by Lara Fabian evoke a sense of longing for a place beyond the vast blue sky - an idyllic utopia where the doubts of the world are silenced by the soothing sound of flowing water. The singer speaks of reaching out to a heart that dances with joy, of being within reach of a future that is more than just what the mind can conceive, and of needing to leave behind a pair of clear eyes that have set their gaze upon her. In spite of the distance that separates them, there are flames that burn fiercely between them, and she resolves to carry these flames to that place beyond the universe where they might both be forgotten. She hopes that she will be followed there, for there is a place at the end of the earth where she might spend her life pleasing the one she loves.
The song is clearly about the longing for a perfect, idyllic relationship with someone, and the journey that one must undertake to get there. It is a yearning for a place where the only thing that matters is the connection between two people in love. The singer speaks of a pure, distilled love that transcends time and place, and it is here that the song finds its climax.
There is a sense of mystery and wonder that pervades the lyrics, as well as a hint of melancholy. The idea of leaving the familiar and venturing into a world beyond the universe is both intriguing and haunting. The lines "Je les emmènerai ces yeux/Et pour un peu nous oublierons l'univers" (I will take these eyes with me/And for a little while we will forget the universe) are particularly haunting, as they suggest that the singer is willing to leave everything behind for love.
Line by Line Meaning
Au bout de tout
At the end of everything
De ce bleu immense
Of this immense blue
Au bout de mes joues
At the end of my cheeks
Et de ton cœur qui danse
And of your dancing heart
A porté de mains
Within reach of our hands
Et de l'esprit il y a
And in our minds there is
Plus que notre avenir
More than just our future
A porté du cœur
Within reach of our hearts
Il faut partir
We must leave
A cent mille lieux
At a hundred thousand leagues
De tes yeux si clairs
From your clear blue eyes
Il y cent mille feux
There are a hundred thousand fires
Qui nous brûlent les ailes
That burn our wings
Je les emmènerai ces yeux
I will take these eyes with me
Et pour un peu nous oublierons l'univers
And for a moment, we will forget the universe
Tu me suivras
You will follow me
Enfin j'espère
At least, I hope so
Il existe un endroit au bout de la terre
There exists a place at the edge of the earth
Où je passerai ma vie entière à te plaire
Where I will spend my entire life trying to please you
Il existe un endroit où même le doute
There exists a place where even doubt
Laisse sa place à l'eau qui coule goutte à goutte
Gives way to the water that flows drop by drop
Il existe un endroit où même je suppose
There exists a place where even I suppose
Que le temps entre toi et moi marquerait des pauses
That time between you and me would take pauses
Il existe un endroit
There exists a place
Où même le vent s'arrêtera
Where even the wind will stop blowing
Dans ce paradis trop petit pour tous
In this paradise too small for everyone
Je fais notre nid
I make our nest
Ne l'ai garnie que de mousse
I have only filled it with moss
De brindilles de soleil, de fleurs, de miel
With twigs of sunshine, flowers, and honey
Et puis à ton réveil
And then, when you wake up
Je boirai tes mains et toi ma bouche
I will drink from your hands and you from mine
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: DAVID CHARLES PICKELL, LARA FABIAN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
A G
Au bout de tout
De ce bleu immense
Au bout de mes joues
Et de ton cœur qui danse
A portée de mains
Et de l'esprit il y a
Plus que notre avenir
A porté du cœur
Il faut partir
A cent mille lieux
De tes yeux si clairs
Il y cent mille feux
Qui nous brûlent les ailes
Je les emmènerai ces yeux
Et pour un peu nous oublierons l'univers
Tu me suivras
Enfin j'espère
Il existe un endroit au bout de la terre
Où je passerai ma vie entière à te plaire
Il existe un endroit où même le doute
Laisse sa place à l'eau qui coule goutte à goutte
Il existe un endroit où même je suppose
Que le temps entre toi et moi marquerait des pauses
Il existe un endroit
Où même le vent s'arrêtera
Dans ce paradis trop petit pour tous
Je fais notre nid
Ne l'ai garnie que de mousse
De brindilles de soleil, de fleurs, de miel
Et puis à ton réveil
Je boirai tes mains et toi ma bouche
Jeyrem
Ma préféré de l'album, Lara Fabian une chanteuse plus que talentueuse. Je remercie mon beau-père depuis tout petit de m'avoir fait découvrir cet album. 😊
Luce Sandra NGOUONI
Lara Fabian une chanteuse plus que talentueuse.
sbcap
I don’t yet understand French, but because of you Lara, I will learn, if I can. Your voice makes the language so expressive and I seem to fall into your voice and the nuances! Thank you for singing!
Corentin Le picault
J'adore cette chanson 😍😍😍
A G
Au bout de tout
De ce bleu immense
Au bout de mes joues
Et de ton cœur qui danse
A portée de mains
Et de l'esprit il y a
Plus que notre avenir
A porté du cœur
Il faut partir
A cent mille lieux
De tes yeux si clairs
Il y cent mille feux
Qui nous brûlent les ailes
Je les emmènerai ces yeux
Et pour un peu nous oublierons l'univers
Tu me suivras
Enfin j'espère
Il existe un endroit au bout de la terre
Où je passerai ma vie entière à te plaire
Il existe un endroit où même le doute
Laisse sa place à l'eau qui coule goutte à goutte
Il existe un endroit où même je suppose
Que le temps entre toi et moi marquerait des pauses
Il existe un endroit
Où même le vent s'arrêtera
Dans ce paradis trop petit pour tous
Je fais notre nid
Ne l'ai garnie que de mousse
De brindilles de soleil, de fleurs, de miel
Et puis à ton réveil
Je boirai tes mains et toi ma bouche
Samuel TKST 100 music Album
je connaissais pas , oh c'est beau 🥰✨ il existe un endroit ,la 🎶🎼la 🎶la 🎶🎶🎶
Lara Fabian Italia
J'adore cette chanson
Lylliah Laurelli
Me too :)
Philippe-Jean Rousseaux
Oui il existe... faut savoir et pouvoir le trouver. C’est un chemin semé d’embûches mais y croire c’est espérer . Tout n’est peut-être pas si noir .
lavieest uncombat
😭 Il existe un endroit... ❤️