Three years after the release of her first album, which went gold and platinum, she released her second album, Carpe Diem, which launched the career of this singer-songwriter in French-speaking countries, especially in Quebec. Within three weeks, the album went gold. She then took her music on tour, performing to over 150,000 admirers, while her album went three times platinum. She was especially appreciated by the Canadian public and music industry. In 1995, she was awarded two Félix awards by Quebec's association of recording artists (ADISQ), namely Best Female Vocalist of the year (by popular vote), and Best Live Performance of the year.
Then, things began to pick up!
In 1996, Walt Disney Studios immortalized Lara's voice. In addition to incarnating Esmeralda, the heroine of the animated feature The Hunchback of Notre Dame, she sang the theme song ("Que Dieu aide les exclus") on the film's soundtrack.
In October, her third album "Pure" went platinum in less than two weeks. Thanks to this album, she won the 1997 Félix for Album of the Year. The same year, "Pure" was launched in France where over two million albums were sold within two years. Thanks to this resounding success, which eloquently expressed the affection of her loving and faithful fans, Lara was awarded the prize for New Artist of the Year at the prestigious French gala Les Victoires de la Musique. This was in February 1998, a few months before the concert tour in several French cities that led to the recording of an album (Lara Fabian Live) in March 1999 which went platinum a few months later. Lara Fabian was praised by music lovers and critics alike...
In addition to receiving the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact Outside Quebec, she was voted Personality of the Year by the magazine Paris Match, which featured her on its front cover. While her fame grew, she was honored at the World Music Awards for Best Selling Artist for "Pure". Between appearances in Europe, Lara often returned to New York City and San Francisco to record her first album in English. She wrote or co-wrote most of the songs, working with Rick Allison and producers Walter Afanasieff (Mariah Carey), Pat Leonard (Madonna), Sam Watters (ex-Color Me Badd) and Brian Rawling (Cher's "I Believe").
Produced by Sony Records, the self-titled album was launched in May 2000 on America's most popular morning television show, NBC's Today Show. Invitations poured in, and Lara Fabian appeared on The Tonight Show, The View, Access Hollywood, Craig Kilborn, Entertainment Tonight...
The album's first excerpt, I will Love Again, hit No. 1 on the Billboard Dance Music charts and settled in for 58 weeks! Thanks to this resounding success, she received the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact in a Language other than French. The songs on the album thrilled audiences worldwide.
In February 2001, Love By Grace became the theme song of the lead couple in the Brazilian soap opera Laços de Familia, broadcast by TV Globo for millions of viewers in Brazil and Portugal. For several weeks, the song was number 1 on most Brazilian and Portuguese radio stations. Love by Grace generated an incredible frenzy around the artist… You just don't top the billboards of Portuguese speaking countries everyday!
After From Lara with Love, her first American TV special broadcast by PBS, the singer-songwriter participated in the very popular WTKU New York radio special, Miracle on 34th Street, where many popular artists appeared, including Michael Jackson, Christina Aguilera, Marc Anthony, Ricky Martin and Toni Braxton.
Shortly after, when her self-titled English-language album was released in Asia, Lara scored a number one hit on the Taiwanese top ten, a great moment for the artist. Many were particularly impressed with the song Light of my Life (found only on the Asian edition of the album), which she interpreted with Lee-Hom, Asia's top male Chinese-speaking vocalist. This song was included in the movie feature China Strike Force, starring newcomer Lee-Horn along with Aaron Kwok, a box-office idol throughout Asia.
Eagerly awaited in several cities throughout the world, Lara has brilliantly dealt with her growing popularity by frequently appearing abroad. The artist has performed in several European and American capitals, and has enjoyed every minute of her travels. Solid gold in Canada, Germany, Switzerland and Norway, Lara Fabian went platinum in Belgium, Brazil and France and triple platinum in Portugal. She enjoyed the longest number 1 run on Billboard's Heatseeker Chart in 2000.
Last May, Lara was awarded yet another prize at the World Music Awards in Monaco, where she sang Adagio. She also returned to New York and Los Angeles to lend her voice to the original soundtracks of two long-awaited international super productions in July 2001: She interpreted the song The Dreams Within, featured in the movie Final Fantasy: The Spirits Within, as well as For Always, the vocal version of the title song of A.I., Steven Spielberg's latest feature.
In addition to a new French-language album in September 2001, Lara Fabian launched the first single on her new album in May, "J'y crois encore", which can be heard on radio stations in Quebec and Europe.
From France to Brazil, in Italy, Belgium, Norway, Switzerland, Germany, Portugal, Japan and the United States, Lara Fabian has established her reputation as a determined singer-songwriter. Barely 10 years after the release of her first album, Lara has conquered the hearts of millions of fans throughout the world, whose fervor is equaled only by their affection for this talented and authentic artist. Eight million records sold worldwide to this day testify to her achievement.
Her best-selling European DVD and CD, En Toute Intimité, released in October 2003, was an intimate, acoustic piano-based collection showcasing Ms. Fabian performing songs in English, Italian and French.
After En Toute Intimité Lara Fabian released her 2nd English language album called "A wonderful life". Lara Fabian's latest release is an album in the French language with the title "Toutes Les Femmes en Moi", released in May 2009.
2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", Mademoiselle Zhivago
Throughout the first half of 2010, Fabian embarked on a European tour of concerts, throughout France, Switzerland, and Belgium, incorporating the main repertoire of her last album "Toutes Les Femmes En Moi" along with some classic and fan favorites. She also performed again in Eastern Europe, with a more acoustic set (piano-voice), and included English recordings from the album Every Woman in Me. In September 2010, she finally released her 2009 album "Toutes Les Femmes En Moi" in Québec. She also recorded the album "Nuit Magique" with Canadian singer Coral Egan.
Later in 2010, Fabian released a concept album in Russia and Ukraine called Mademoiselle Zhivago which has sold over 800.000 copies in Russia. It features 11 songs in different languages by Russian composer Igor Krutoy. It features stories about a woman who experiences several lives over the years and centuries. Eleven music videos, one each song, were combined to create a full-length film, produced and directed by Ukrainian film producer Alan Badoev. The album itself, containing a CD and a DVD, was first released in Ukraine in October 2010 and in Russia in November.
2020–present: Lockdown Sessions
On December 16, 2020, Lara Fabian discreetly unveiled a collection of 12 experimental musical tracks, the fruit of her introspection and her isolation during confinement. Lockdown Sessions came out in a limited edition without a label, and offers a unique journey of the singer accompanied again by Moh Denebi.
Fabian is a full lyric soprano with a vocal range that spans three octaves from C3 to G5 in live performances.
She is multilingual, she speaks Italian, French, Spanish, Sicilian, English and some Flemish.[citation needed] She has also sung in Azerbaijani, German, Greek, Hebrew, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Turkish
Je M'Arreterai Pas De T'Aimer
Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est une promesse
Que j'ai faite là
Comme une caresse
Les mots du cœur
Sont merveilleux
Je sais
L'amour s'appelle nous deux
Je connais ton cœur
Je'connais ton corps
Par cœur
Même quand tu blesses
C'est la tendresse
Qui pleure
Faut que j'te dise à tout moment
J'ai peur
Si peur de me brûler le cœur
J'm'arrêterai pas de t'aimer
Quoiqu'il arrive je sais
Te mentir ça m'sert à rien
Et tout te dire
Ça m'fait du bien
J't'ai toujours dit la vérité
Celle' d'aujourd'hui à tout changé
C'est le grand homme Qui a décidé
Du reste il a fallu trancher
J'm'arrêterai pas de t'aimer ah ah
Ce sera mon petit secret
Comme un jardin discret
Qui voudrait fleurir
Dans ton cœur
In "Je M'Arreterai Pas De T'Aimer," Lara Fabian is pledging an everlasting commitment to her lover. She promises to always be there for them as it was something she softly whispered and holds close to her heart. She recognizes that the words of the heart are beautiful, and their love is something she cherishes most. Even when he hurts her, it is with tenderness that she cries, revealing her ability to endure even the most challenging of situations. Lara is not afraid to speak the truth to her lover and explain her fears. She acknowledges that she has a powerful desire to love him forever, and there is nothing that could change her mind about her feelings for him. Her commitment to her lover is a secret garden in her mind, which she hopes will continue to blossom in his heart as she pours love onto him.
Line by Line Meaning
Je serai toujours là
I will always be by your side
C'est une promesse
It's a promise
Que j'ai faite là
That I made
Comme une caresse
Like a soft touch
Les mots du cœur
Words of the heart
Sont merveilleux
Are wonderful
Je sais
I know
L'amour s'appelle nous deux
Love is us two
Je connais ton cœur
I know your heart
Je'connais ton corps
I know your body
Par cœur
By heart
Même quand tu blesses
Even when you hurt
C'est la tendresse
It's tenderness
Qui pleure
That cries
Faut que j'te dise à tout moment
I have to tell you at all times
J'ai peur
I'm afraid
Si peur de me brûler le cœur
So afraid of burning my heart
J'm'arrêterai pas de t'aimer
I won't stop loving you
Quoiqu'il arrive je sais
No matter what happens, I know
Te mentir ça m'sert à rien
Lying to you serves me no purpose
Et tout te dire
And telling you everything
Ça m'fait du bien
It makes me feel good
J't'ai toujours dit la vérité
I have always told you the truth
Celle' d'aujourd'hui à tout changé
Today's truth has changed everything
C'est le grand homme Qui a décidé
It's the great man who decided
Du reste il a fallu trancher
The rest had to be cut off
Ce sera mon petit secret
It will be my little secret
Comme un jardin discret
Like a discreet garden
Qui voudrait fleurir
That wants to blossom
Dans ton cœur
In your heart
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
kof zebras PE
Eu sempre estarei presente
Isso é uma promessa
Que eu fiz
Como uma carícia
As palavras do coração
São maravilhosas
Eu sei
O amor nos chama...
Eu conheço seu coração
Eu conheço seu corpo
De cor...
Mesmo quando você se fere
É a paixão que chora...
É preciso que eu te diga a todo momento,
mas eu tenho medo
Muito medo... de queimar meu coração...
Eu não me impedirei de te amar
Acontecça o que acontecer, eu sei,
que mentir pra você não me serve a nada...
E te dizer tudo me faz bem!
Eu sempre te disse a verdade
Mas aquela de hoje mudou tudo...
Foi Deus quem decidiu
Mas de resto... ele falhou ao nos separar...
{Refrão}
Eu não me impedirei de te amar
Esse será o meu pequeno sergredo
Como um jardim secreto
Que gostaria de florescer
No seu coração...
Marie Noussa Belony
Cette chanson me donne des frissons. Ne pas arrêter d'aimer quelqu'un qui ne fait plus parti de notre vie c'est une véritable amour. C'est pur, sans tâche, un amour sans fin.
kof zebras PE
Eu sempre estarei presente
Isso é uma promessa
Que eu fiz
Como uma carícia
As palavras do coração
São maravilhosas
Eu sei
O amor nos chama...
Eu conheço seu coração
Eu conheço seu corpo
De cor...
Mesmo quando você se fere
É a paixão que chora...
É preciso que eu te diga a todo momento,
mas eu tenho medo
Muito medo... de queimar meu coração...
Eu não me impedirei de te amar
Acontecça o que acontecer, eu sei,
que mentir pra você não me serve a nada...
E te dizer tudo me faz bem!
Eu sempre te disse a verdade
Mas aquela de hoje mudou tudo...
Foi Deus quem decidiu
Mas de resto... ele falhou ao nos separar...
{Refrão}
Eu não me impedirei de te amar
Esse será o meu pequeno sergredo
Como um jardim secreto
Que gostaria de florescer
No seu coração...
Verona Uri
Beautiful song, beautiful voice!❤️
Rousseaux Philippe
On dit de notre monde qu’il est égoïste. Non il y a encore de l’amour et certaines personnes comme lara nous le prouvent. C’est peut être ce qui nous sauvera .
Gerardus Harjadi B.
I don't know why every time I hear this song there is utterly peaceful and calm feeling grows inside of me....
brido massa
Gerardus Harjadi B. Sadly this song doesn't talk about peaceful minds. It talks about love, a love that you can't get... "I won't stop loving you"
Isabelle SIMONOT
Quelle voix sublime 💖💖💖💖💖💖💖un diamant 💝💝💝💝💝
Marie helene Clairon
Cette chanson est sublime j'adore
catherine tran
superbe ! Il faut beaucoup d'amour en soi pour sortir une chanson si magnifique, Bravo !
Véronique Pierrot
Pour tous ceux et celles qui se reconnaissent dans cette chanson....Les mots du coeur sont merveilleux...✿⊱╮