Three years after the release of her first album, which went gold and platinum, she released her second album, Carpe Diem, which launched the career of this singer-songwriter in French-speaking countries, especially in Quebec. Within three weeks, the album went gold. She then took her music on tour, performing to over 150,000 admirers, while her album went three times platinum. She was especially appreciated by the Canadian public and music industry. In 1995, she was awarded two Félix awards by Quebec's association of recording artists (ADISQ), namely Best Female Vocalist of the year (by popular vote), and Best Live Performance of the year.
Then, things began to pick up!
In 1996, Walt Disney Studios immortalized Lara's voice. In addition to incarnating Esmeralda, the heroine of the animated feature The Hunchback of Notre Dame, she sang the theme song ("Que Dieu aide les exclus") on the film's soundtrack.
In October, her third album "Pure" went platinum in less than two weeks. Thanks to this album, she won the 1997 Félix for Album of the Year. The same year, "Pure" was launched in France where over two million albums were sold within two years. Thanks to this resounding success, which eloquently expressed the affection of her loving and faithful fans, Lara was awarded the prize for New Artist of the Year at the prestigious French gala Les Victoires de la Musique. This was in February 1998, a few months before the concert tour in several French cities that led to the recording of an album (Lara Fabian Live) in March 1999 which went platinum a few months later. Lara Fabian was praised by music lovers and critics alike...
In addition to receiving the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact Outside Quebec, she was voted Personality of the Year by the magazine Paris Match, which featured her on its front cover. While her fame grew, she was honored at the World Music Awards for Best Selling Artist for "Pure". Between appearances in Europe, Lara often returned to New York City and San Francisco to record her first album in English. She wrote or co-wrote most of the songs, working with Rick Allison and producers Walter Afanasieff (Mariah Carey), Pat Leonard (Madonna), Sam Watters (ex-Color Me Badd) and Brian Rawling (Cher's "I Believe").
Produced by Sony Records, the self-titled album was launched in May 2000 on America's most popular morning television show, NBC's Today Show. Invitations poured in, and Lara Fabian appeared on The Tonight Show, The View, Access Hollywood, Craig Kilborn, Entertainment Tonight...
The album's first excerpt, I will Love Again, hit No. 1 on the Billboard Dance Music charts and settled in for 58 weeks! Thanks to this resounding success, she received the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact in a Language other than French. The songs on the album thrilled audiences worldwide.
In February 2001, Love By Grace became the theme song of the lead couple in the Brazilian soap opera Laços de Familia, broadcast by TV Globo for millions of viewers in Brazil and Portugal. For several weeks, the song was number 1 on most Brazilian and Portuguese radio stations. Love by Grace generated an incredible frenzy around the artist… You just don't top the billboards of Portuguese speaking countries everyday!
After From Lara with Love, her first American TV special broadcast by PBS, the singer-songwriter participated in the very popular WTKU New York radio special, Miracle on 34th Street, where many popular artists appeared, including Michael Jackson, Christina Aguilera, Marc Anthony, Ricky Martin and Toni Braxton.
Shortly after, when her self-titled English-language album was released in Asia, Lara scored a number one hit on the Taiwanese top ten, a great moment for the artist. Many were particularly impressed with the song Light of my Life (found only on the Asian edition of the album), which she interpreted with Lee-Hom, Asia's top male Chinese-speaking vocalist. This song was included in the movie feature China Strike Force, starring newcomer Lee-Horn along with Aaron Kwok, a box-office idol throughout Asia.
Eagerly awaited in several cities throughout the world, Lara has brilliantly dealt with her growing popularity by frequently appearing abroad. The artist has performed in several European and American capitals, and has enjoyed every minute of her travels. Solid gold in Canada, Germany, Switzerland and Norway, Lara Fabian went platinum in Belgium, Brazil and France and triple platinum in Portugal. She enjoyed the longest number 1 run on Billboard's Heatseeker Chart in 2000.
Last May, Lara was awarded yet another prize at the World Music Awards in Monaco, where she sang Adagio. She also returned to New York and Los Angeles to lend her voice to the original soundtracks of two long-awaited international super productions in July 2001: She interpreted the song The Dreams Within, featured in the movie Final Fantasy: The Spirits Within, as well as For Always, the vocal version of the title song of A.I., Steven Spielberg's latest feature.
In addition to a new French-language album in September 2001, Lara Fabian launched the first single on her new album in May, "J'y crois encore", which can be heard on radio stations in Quebec and Europe.
From France to Brazil, in Italy, Belgium, Norway, Switzerland, Germany, Portugal, Japan and the United States, Lara Fabian has established her reputation as a determined singer-songwriter. Barely 10 years after the release of her first album, Lara has conquered the hearts of millions of fans throughout the world, whose fervor is equaled only by their affection for this talented and authentic artist. Eight million records sold worldwide to this day testify to her achievement.
Her best-selling European DVD and CD, En Toute Intimité, released in October 2003, was an intimate, acoustic piano-based collection showcasing Ms. Fabian performing songs in English, Italian and French.
After En Toute Intimité Lara Fabian released her 2nd English language album called "A wonderful life". Lara Fabian's latest release is an album in the French language with the title "Toutes Les Femmes en Moi", released in May 2009.
2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", Mademoiselle Zhivago
Throughout the first half of 2010, Fabian embarked on a European tour of concerts, throughout France, Switzerland, and Belgium, incorporating the main repertoire of her last album "Toutes Les Femmes En Moi" along with some classic and fan favorites. She also performed again in Eastern Europe, with a more acoustic set (piano-voice), and included English recordings from the album Every Woman in Me. In September 2010, she finally released her 2009 album "Toutes Les Femmes En Moi" in Québec. She also recorded the album "Nuit Magique" with Canadian singer Coral Egan.
Later in 2010, Fabian released a concept album in Russia and Ukraine called Mademoiselle Zhivago which has sold over 800.000 copies in Russia. It features 11 songs in different languages by Russian composer Igor Krutoy. It features stories about a woman who experiences several lives over the years and centuries. Eleven music videos, one each song, were combined to create a full-length film, produced and directed by Ukrainian film producer Alan Badoev. The album itself, containing a CD and a DVD, was first released in Ukraine in October 2010 and in Russia in November.
2020–present: Lockdown Sessions
On December 16, 2020, Lara Fabian discreetly unveiled a collection of 12 experimental musical tracks, the fruit of her introspection and her isolation during confinement. Lockdown Sessions came out in a limited edition without a label, and offers a unique journey of the singer accompanied again by Moh Denebi.
Fabian is a full lyric soprano with a vocal range that spans three octaves from C3 to G5 in live performances.
She is multilingual, she speaks Italian, French, Spanish, Sicilian, English and some Flemish.[citation needed] She has also sung in Azerbaijani, German, Greek, Hebrew, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Turkish
Je T'Aime
Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
À trop s'aimer
D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
À bout de mots, de rêves
Je vais crier
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça, ouuh
Tu vois, je t'aime comme ça
The lyrics to Lara Fabian's song "Je T'Aime" are a beautiful expression of profound love, heartbreak, and forgiveness. The opening lines acknowledge that there were other ways for the lovers to separate, but the bitterness of their silence has led the singer to decide to forgive the mistakes they made because they loved each other too much. The singer then sings of her childhood attachment to the lover, which is reminiscent of a mother-daughter relationship, wherein the lover played the role of a protector. But over time, the relationship took on a more physical dimension, leading the singer to confess that she stole the lover's blood that they should not have shared.
In the third verse, the singer said she confided in the lover all her secrets, even those that she could only share with a brother, along with her beautiful memories of their love, like dancing in a house of stone while Satan watched. The chorus repeats that she loves the lover like a madman, soldier, movie star, wolf, king, and a man she isn't. The song does not seem to suggest that they will reunite or that they will continue to love each other, but it is recognising the intensity of the love that once existed between the singer and the lover.
Line by Line Meaning
D'accord, il existait
Alright, there were other ways to leave each other
D'autres façons de se quitter
Other ways to split up
Quelques éclats de verre
A few shards of glass
Auraient peut-être pu nous aider
Maybe they could have helped us
Dans ce silence amer
In this bitter silence
J'ai décidé de pardonner
I decided to forgive
Les erreurs qu'on peut faire
The mistakes we can make
À trop s'aimer
By loving each other too much
D'accord, la petite fille
Alright, the little girl
En moi souvent te réclamait
Inside of me often asked for you
Presque comme une mère
Almost like a mother
Tu me bordais, me protégeais
You tucked me in, protected me
Je t'ai volé ce sang
I stole your blood
Qu'on aurait pas dû partager
That we should not have shared
À bout de mots, de rêves
Out of words, out of dreams
Je vais crier
I will scream
Je t'aime, je t'aime
I love you, I love you
Comme un fou, comme un soldat
Like a madman, like a soldier
Comme une star de cinéma
Like a movie star
Comme un loup, comme un roi
Like a wolf, like a king
Comme un homme que je ne suis pas
Like a man I am not
Tu vois, je t'aime comme ça
You see, I love you like this
D'accord je t'ai confié
Alright, I entrusted you
Tous mes sourires, tous mes secrets
All my smiles, all my secrets
Même ceux dont seul un frère
Even the ones only a brother
Est le gardien inavoué
Is the unspoken guardian
Dans cette maison de pierre
In this stone house
Satan nous regardait danser
Satan watched us dance
J'ai tant voulu la guerre
I wanted so much war
De corps qui se faisaient la paix
Between bodies that made peace
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Comme un fou, comme un soldat
Like a madman, like a soldier
Comme une star de cinéma
Like a movie star
Comme un loup, comme un roi
Like a wolf, like a king
Comme un homme que je ne suis pas
Like a man I am not
Tu vois, je t'aime comme ça, ouuh
You see, I love you like this, oh
Lyrics © LES EDITIONS CHARLOT, Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Lara Fabian, Rick Allison
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@inoneminute5299
D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
À trop s'aimer
D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
À bout de mots, de rêves
Je vais crier
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça, ouuh
Tu vois, je t'aime comme ça
Subscribe to my channel 🙏🙏
@kajifm
♥Te Amo
Tudo bem, existiam
Outras formas de se separar
Alguns cacos de vidro
Teriam podido, talvez, nos ajudar
Neste silêncio amargo
Eu decidi perdoar
Os erros que se podem fazer
Por amar demais
Tudo bem, a criança em mim
Te chamava frequentemente
E quase como uma mãe
Você me cercava, me protegia
Eu roubei de você este sangue
Que não devia ser compartilhado
E ao fim das palavras, dos sonhos
Eu vou gritar
Eu te amo, eu te amo
Como um tolo, como um soldado
Como uma estrela de cinema
Eu te amo, eu te amo
Como um lobo, como um rei
Como um homem, que eu não sou
Veja só, eu te amo assim!
Tudo bem, eu confiei à você
Todos os meus sorrisos, todos os meus segredos
Mesmo aqueles que só um irmão
É o guardião interior
E nesta casa de pedra
Santanás nos olhava dançar
Eu queria tanto a guerra
Dos corpos que só se faziam a paz
Eu te amo, eu te amo
Como um tolo, como um soldado
Como uma estrela de cinema
Eu te amo, eu te amo
Como um lobo, como um rei
Como um homem, que eu não sou
Veja só, eu te amo assim!
Eu te amo, eu te amo
Como um tolo, como um soldado
Como uma estrela de cinema
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
Como um lobo, como um rei
Como um homem, que eu não sou
Veja só, eu te amo assim!
Veja só, eu te amo assim
@aviationworld2107
"Je T'aime"
D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
À trop s'aimer
D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
À bout de mots, de rêves
Je vais crier
Je t'aime, Je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord, je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux, dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
Je t'aime, Je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Je t'aime, Je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Tu vois, je t'aime comme ça
@cammiemaria1293
I admit, there existed
Other ways of parting from each other
A few shards of glass
Might have helped us
In this bitter silence
I decided to forgive
The errors that we made
Loving too much
I admit, the little girl
Inside of me asked you
Almost like a mother
You tucked me in, you sheltered me
I stole you from this blood
That we never should have shared
Lost for words, for dreams
I will cry
I love you, I love you
Like a fool, like soldier
Like a movie star
I love you, I love you
Like a wolf, like a king
Like a man that i am not
You see, i love you like this
I admit, I confided in you
All my smiles, all my secrets
Even those in which only a brother
Is the undeclared guardian
In this house of souls
Satan watched us dance
So I wanted a war
Of bodies that made peace
I love you, I love you
Like a fool, like soldier
Like a movie star
I love you, I love you
Like a wolf, like a king
Like a man that i am not
You see, i love you like this
You see, I love you like that.
Am I correct in my translation?
@user-lq2qn2qv6f
Неземная красота, чистота, женственность, голос, как будто сошла с небес!!! 2020г
@yasminkemel
Согл! 2021г, ну что, как там в прошлом? У нас уже победили карону, и мы все вернулись к своей «прошлой» жизни, наконец-то можно обниматься, и не носить маски везде 🥂
ех, если бы 😞
@pan-pan3097
@@yasminkemel у нас снова карантин объявили 😖
@theexorcist7225
2022
@venaclervil8793
Yon mounn k dim si Lâam la tuju c yon infi m tap mande.
@UZanka
Наоборот - земная красота, неземная это что то зелёное и бесполое.
@Veter_Bora
Хочу верить, что и в 2034 и в 2044 и позже - песня будет жить и Лара будет радовать своих почитателей. Моё почтение молодости, страсти, красоте и свежести чувств...
@inoneminute5299
D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
À trop s'aimer
D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
À bout de mots, de rêves
Je vais crier
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça, ouuh
Tu vois, je t'aime comme ça
Subscribe to my channel 🙏🙏
@nathalielyly7944
Merci, même si je connais les mots et que je les aime
@julietaguerra6458
Belle!!