Three years after the release of her first album, which went gold and platinum, she released her second album, Carpe Diem, which launched the career of this singer-songwriter in French-speaking countries, especially in Quebec. Within three weeks, the album went gold. She then took her music on tour, performing to over 150,000 admirers, while her album went three times platinum. She was especially appreciated by the Canadian public and music industry. In 1995, she was awarded two Félix awards by Quebec's association of recording artists (ADISQ), namely Best Female Vocalist of the year (by popular vote), and Best Live Performance of the year.
Then, things began to pick up!
In 1996, Walt Disney Studios immortalized Lara's voice. In addition to incarnating Esmeralda, the heroine of the animated feature The Hunchback of Notre Dame, she sang the theme song ("Que Dieu aide les exclus") on the film's soundtrack.
In October, her third album "Pure" went platinum in less than two weeks. Thanks to this album, she won the 1997 Félix for Album of the Year. The same year, "Pure" was launched in France where over two million albums were sold within two years. Thanks to this resounding success, which eloquently expressed the affection of her loving and faithful fans, Lara was awarded the prize for New Artist of the Year at the prestigious French gala Les Victoires de la Musique. This was in February 1998, a few months before the concert tour in several French cities that led to the recording of an album (Lara Fabian Live) in March 1999 which went platinum a few months later. Lara Fabian was praised by music lovers and critics alike...
In addition to receiving the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact Outside Quebec, she was voted Personality of the Year by the magazine Paris Match, which featured her on its front cover. While her fame grew, she was honored at the World Music Awards for Best Selling Artist for "Pure". Between appearances in Europe, Lara often returned to New York City and San Francisco to record her first album in English. She wrote or co-wrote most of the songs, working with Rick Allison and producers Walter Afanasieff (Mariah Carey), Pat Leonard (Madonna), Sam Watters (ex-Color Me Badd) and Brian Rawling (Cher's "I Believe").
Produced by Sony Records, the self-titled album was launched in May 2000 on America's most popular morning television show, NBC's Today Show. Invitations poured in, and Lara Fabian appeared on The Tonight Show, The View, Access Hollywood, Craig Kilborn, Entertainment Tonight...
The album's first excerpt, I will Love Again, hit No. 1 on the Billboard Dance Music charts and settled in for 58 weeks! Thanks to this resounding success, she received the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact in a Language other than French. The songs on the album thrilled audiences worldwide.
In February 2001, Love By Grace became the theme song of the lead couple in the Brazilian soap opera Laços de Familia, broadcast by TV Globo for millions of viewers in Brazil and Portugal. For several weeks, the song was number 1 on most Brazilian and Portuguese radio stations. Love by Grace generated an incredible frenzy around the artist… You just don't top the billboards of Portuguese speaking countries everyday!
After From Lara with Love, her first American TV special broadcast by PBS, the singer-songwriter participated in the very popular WTKU New York radio special, Miracle on 34th Street, where many popular artists appeared, including Michael Jackson, Christina Aguilera, Marc Anthony, Ricky Martin and Toni Braxton.
Shortly after, when her self-titled English-language album was released in Asia, Lara scored a number one hit on the Taiwanese top ten, a great moment for the artist. Many were particularly impressed with the song Light of my Life (found only on the Asian edition of the album), which she interpreted with Lee-Hom, Asia's top male Chinese-speaking vocalist. This song was included in the movie feature China Strike Force, starring newcomer Lee-Horn along with Aaron Kwok, a box-office idol throughout Asia.
Eagerly awaited in several cities throughout the world, Lara has brilliantly dealt with her growing popularity by frequently appearing abroad. The artist has performed in several European and American capitals, and has enjoyed every minute of her travels. Solid gold in Canada, Germany, Switzerland and Norway, Lara Fabian went platinum in Belgium, Brazil and France and triple platinum in Portugal. She enjoyed the longest number 1 run on Billboard's Heatseeker Chart in 2000.
Last May, Lara was awarded yet another prize at the World Music Awards in Monaco, where she sang Adagio. She also returned to New York and Los Angeles to lend her voice to the original soundtracks of two long-awaited international super productions in July 2001: She interpreted the song The Dreams Within, featured in the movie Final Fantasy: The Spirits Within, as well as For Always, the vocal version of the title song of A.I., Steven Spielberg's latest feature.
In addition to a new French-language album in September 2001, Lara Fabian launched the first single on her new album in May, "J'y crois encore", which can be heard on radio stations in Quebec and Europe.
From France to Brazil, in Italy, Belgium, Norway, Switzerland, Germany, Portugal, Japan and the United States, Lara Fabian has established her reputation as a determined singer-songwriter. Barely 10 years after the release of her first album, Lara has conquered the hearts of millions of fans throughout the world, whose fervor is equaled only by their affection for this talented and authentic artist. Eight million records sold worldwide to this day testify to her achievement.
Her best-selling European DVD and CD, En Toute Intimité, released in October 2003, was an intimate, acoustic piano-based collection showcasing Ms. Fabian performing songs in English, Italian and French.
After En Toute Intimité Lara Fabian released her 2nd English language album called "A wonderful life". Lara Fabian's latest release is an album in the French language with the title "Toutes Les Femmes en Moi", released in May 2009.
2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", Mademoiselle Zhivago
Throughout the first half of 2010, Fabian embarked on a European tour of concerts, throughout France, Switzerland, and Belgium, incorporating the main repertoire of her last album "Toutes Les Femmes En Moi" along with some classic and fan favorites. She also performed again in Eastern Europe, with a more acoustic set (piano-voice), and included English recordings from the album Every Woman in Me. In September 2010, she finally released her 2009 album "Toutes Les Femmes En Moi" in Québec. She also recorded the album "Nuit Magique" with Canadian singer Coral Egan.
Later in 2010, Fabian released a concept album in Russia and Ukraine called Mademoiselle Zhivago which has sold over 800.000 copies in Russia. It features 11 songs in different languages by Russian composer Igor Krutoy. It features stories about a woman who experiences several lives over the years and centuries. Eleven music videos, one each song, were combined to create a full-length film, produced and directed by Ukrainian film producer Alan Badoev. The album itself, containing a CD and a DVD, was first released in Ukraine in October 2010 and in Russia in November.
2020–present: Lockdown Sessions
On December 16, 2020, Lara Fabian discreetly unveiled a collection of 12 experimental musical tracks, the fruit of her introspection and her isolation during confinement. Lockdown Sessions came out in a limited edition without a label, and offers a unique journey of the singer accompanied again by Moh Denebi.
Fabian is a full lyric soprano with a vocal range that spans three octaves from C3 to G5 in live performances.
She is multilingual, she speaks Italian, French, Spanish, Sicilian, English and some Flemish.[citation needed] She has also sung in Azerbaijani, German, Greek, Hebrew, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Turkish
L'Homme Qui N'avait Pas De Maison
Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Une canne et un long manteau
Il s'endormait sur les vieux bancs
Du parc où l'on allait souvent
Il dessinait des arc-en-ciel
Sous les pavés, sous les gratte-ciel
Il se couchait près d'un sac bizarre
Où il cachait sa style guitare
L'homme qui n'avait pas de maison
Nous racontait tout plein d'histoires
S'il avait perdu la raison
Il n'avait pas perdu la mémoire
L'homme qui n'avait pas de maison
Avait toujours un beau sourire
Un grand sourire qui en dit long
Quand ceux qui parlent n'ont rien à dire
Il ne portait qu'un grand chapeau
Une canne et un long manteau
Il s'endormait sur les vieux bancs
Du parc où l'on allait souvent
Il dessinait des arc-en-ciel
Sous les pavés, sous les gratte-ciel
Il se couchait près d'un sac bizarre
Où il cachait sa style guitare
L'homme qui n'avait pas de maison
Avait gravé sur son visage
Les cruautés que les saisons
Avaient laissées sur leur passage
L'homme qui n'avait pas de maison
Ranger son cœur dans une bouteille
Dont il tirait toute l'affection
Qu'il lui manquait au réveil
Il ne portait qu'un grand chapeau
Une canne et un long manteau
Il s'endormait sur les vieux bancs
Du parc où l'on allait souvent
Il dessinait des arc-en-ciel
Sous les pavés, sous les gratte-ciel
Il se couchait près d'un sac bizarre
Où il cachait sa style guitare
The song "L'Homme Qui N'Avait Pas De Maison" by Lara Fabian is a tribute to a homeless man who was a regular at the park where the singer used to hang out. The man is described as wearing a big hat, a long coat, and carrying a cane. He would fall asleep on the park benches where the singer and her friends would often visit. He would draw rainbows and other colorful images on the pavement, and he kept his guitar in a strange sack.
Despite his circumstances, the man always had a smile on his face and often shared stories with those around him. The song's lyrics suggest that the man may have lost his mind, but he never lost his memory or his ability to connect with others. The man's face showed the marks of a life spent outdoors and exposed to the harshness of the seasons. He was said to keep his heart locked in a bottle from which he drew the love he needed to get through each day.
The lyrics paint a picture of a man who was mysterious, yet somehow familiar. He was someone who had seemingly disappeared from society's view and yet he remained a source of inspiration and wonder to those who knew him. The song pays homage to the man's resilience and captures the essence of a life lived on the margins of society.
Line by Line Meaning
Il ne portait qu'un grand chapeau
He wore nothing but a large hat
Une canne et un long manteau
A cane and a long coat is what he had
Il s'endormait sur les vieux bancs
He would fall asleep on old benches
Du parc où l'on allait souvent
In the park where we often went
Il dessinait des arc-en-ciel
He drew rainbows
Sous les pavés, sous les gratte-ciel
Under the pavement, beneath the skyscrapers
Il se couchait près d'un sac bizarre
He lay near a strange bag
Où il cachait sa style guitare
Where he hid his stylish guitar
L'homme qui n'avait pas de maison
The man who had no home
Nous racontait tout plein d'histoires
Told us so many stories
S'il avait perdu la raison
If his mind was gone
Il n'avait pas perdu la mémoire
He had not lost his memory
Avait toujours un beau sourire
Always had a beautiful smile
Un grand sourire qui en dit long
A big smile that says a lot
Quand ceux qui parlent n'ont rien à dire
When those who talk have nothing to say
Avait gravé sur son visage
Had etched on his face
Les cruautés que les saisons
The cruelties that seasons
Avaient laissées sur leur passage
Had left in their wake
Ranger son cœur dans une bouteille
Keeping his heart in a bottle
Dont il tirait toute l'affection
From which he drew all his affection
Qu'il lui manquait au réveil
That he missed upon waking
Lyrics © PREMIERE MUSIC GROUP, Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)
Written by: Jean-Felix Lalanne, Lara Fabian
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Astou Diop
Une chanson que j'aime beaucoup et qui me fait pleurer 💓💓
Mireya Garcia
Hermoso mensaje entregado en una cancion, Lara La Mas Grande, no deja de sorprender
Nathalie Cardona
Chanson que je ne connaissais pas .... Que je réécoute souvent depuis que je l'ai découverte et apprise en chorale <3
watou67
<3 <3 <3 <3 QUE DU BONHEUR (à tirer les larmes aux yeux). SUPERBE VIDEO, HUMAINE, SANS CHICHI, PLEINE D'AMOUR ET DE PARTAGE... MERCI et BRAVO <3 <3 <3 <3
Césarine
superbe 👍
Afri Anggraini
c'est l'une des mes favorites chansons francaises.......
Chantal Thésias
Bonjour, Un album que j'aime beaucoup. :-)
CHERY Evans
Ça fait plaisir de retrouver de vrais commentaires bien fondés pas comme le genre "qui est là en 2019" certains artistes méritent mieux que ça.
arnaud mas
Je suis nostalgique quand j entend cette chanson c celle sur laquelle avec ma classe en ce2 on avais dansé pour la kermesse de l école 🧒🧒🧒🧒🧒
BeaufretonGermain Fanny
💖 magnifique la larme a l oeuil