Three years after the release of her first album, which went gold and platinum, she released her second album, Carpe Diem, which launched the career of this singer-songwriter in French-speaking countries, especially in Quebec. Within three weeks, the album went gold. She then took her music on tour, performing to over 150,000 admirers, while her album went three times platinum. She was especially appreciated by the Canadian public and music industry. In 1995, she was awarded two Félix awards by Quebec's association of recording artists (ADISQ), namely Best Female Vocalist of the year (by popular vote), and Best Live Performance of the year.
Then, things began to pick up!
In 1996, Walt Disney Studios immortalized Lara's voice. In addition to incarnating Esmeralda, the heroine of the animated feature The Hunchback of Notre Dame, she sang the theme song ("Que Dieu aide les exclus") on the film's soundtrack.
In October, her third album "Pure" went platinum in less than two weeks. Thanks to this album, she won the 1997 Félix for Album of the Year. The same year, "Pure" was launched in France where over two million albums were sold within two years. Thanks to this resounding success, which eloquently expressed the affection of her loving and faithful fans, Lara was awarded the prize for New Artist of the Year at the prestigious French gala Les Victoires de la Musique. This was in February 1998, a few months before the concert tour in several French cities that led to the recording of an album (Lara Fabian Live) in March 1999 which went platinum a few months later. Lara Fabian was praised by music lovers and critics alike...
In addition to receiving the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact Outside Quebec, she was voted Personality of the Year by the magazine Paris Match, which featured her on its front cover. While her fame grew, she was honored at the World Music Awards for Best Selling Artist for "Pure". Between appearances in Europe, Lara often returned to New York City and San Francisco to record her first album in English. She wrote or co-wrote most of the songs, working with Rick Allison and producers Walter Afanasieff (Mariah Carey), Pat Leonard (Madonna), Sam Watters (ex-Color Me Badd) and Brian Rawling (Cher's "I Believe").
Produced by Sony Records, the self-titled album was launched in May 2000 on America's most popular morning television show, NBC's Today Show. Invitations poured in, and Lara Fabian appeared on The Tonight Show, The View, Access Hollywood, Craig Kilborn, Entertainment Tonight...
The album's first excerpt, I will Love Again, hit No. 1 on the Billboard Dance Music charts and settled in for 58 weeks! Thanks to this resounding success, she received the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact in a Language other than French. The songs on the album thrilled audiences worldwide.
In February 2001, Love By Grace became the theme song of the lead couple in the Brazilian soap opera Laços de Familia, broadcast by TV Globo for millions of viewers in Brazil and Portugal. For several weeks, the song was number 1 on most Brazilian and Portuguese radio stations. Love by Grace generated an incredible frenzy around the artist… You just don't top the billboards of Portuguese speaking countries everyday!
After From Lara with Love, her first American TV special broadcast by PBS, the singer-songwriter participated in the very popular WTKU New York radio special, Miracle on 34th Street, where many popular artists appeared, including Michael Jackson, Christina Aguilera, Marc Anthony, Ricky Martin and Toni Braxton.
Shortly after, when her self-titled English-language album was released in Asia, Lara scored a number one hit on the Taiwanese top ten, a great moment for the artist. Many were particularly impressed with the song Light of my Life (found only on the Asian edition of the album), which she interpreted with Lee-Hom, Asia's top male Chinese-speaking vocalist. This song was included in the movie feature China Strike Force, starring newcomer Lee-Horn along with Aaron Kwok, a box-office idol throughout Asia.
Eagerly awaited in several cities throughout the world, Lara has brilliantly dealt with her growing popularity by frequently appearing abroad. The artist has performed in several European and American capitals, and has enjoyed every minute of her travels. Solid gold in Canada, Germany, Switzerland and Norway, Lara Fabian went platinum in Belgium, Brazil and France and triple platinum in Portugal. She enjoyed the longest number 1 run on Billboard's Heatseeker Chart in 2000.
Last May, Lara was awarded yet another prize at the World Music Awards in Monaco, where she sang Adagio. She also returned to New York and Los Angeles to lend her voice to the original soundtracks of two long-awaited international super productions in July 2001: She interpreted the song The Dreams Within, featured in the movie Final Fantasy: The Spirits Within, as well as For Always, the vocal version of the title song of A.I., Steven Spielberg's latest feature.
In addition to a new French-language album in September 2001, Lara Fabian launched the first single on her new album in May, "J'y crois encore", which can be heard on radio stations in Quebec and Europe.
From France to Brazil, in Italy, Belgium, Norway, Switzerland, Germany, Portugal, Japan and the United States, Lara Fabian has established her reputation as a determined singer-songwriter. Barely 10 years after the release of her first album, Lara has conquered the hearts of millions of fans throughout the world, whose fervor is equaled only by their affection for this talented and authentic artist. Eight million records sold worldwide to this day testify to her achievement.
Her best-selling European DVD and CD, En Toute Intimité, released in October 2003, was an intimate, acoustic piano-based collection showcasing Ms. Fabian performing songs in English, Italian and French.
After En Toute Intimité Lara Fabian released her 2nd English language album called "A wonderful life". Lara Fabian's latest release is an album in the French language with the title "Toutes Les Femmes en Moi", released in May 2009.
2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", Mademoiselle Zhivago
Throughout the first half of 2010, Fabian embarked on a European tour of concerts, throughout France, Switzerland, and Belgium, incorporating the main repertoire of her last album "Toutes Les Femmes En Moi" along with some classic and fan favorites. She also performed again in Eastern Europe, with a more acoustic set (piano-voice), and included English recordings from the album Every Woman in Me. In September 2010, she finally released her 2009 album "Toutes Les Femmes En Moi" in Québec. She also recorded the album "Nuit Magique" with Canadian singer Coral Egan.
Later in 2010, Fabian released a concept album in Russia and Ukraine called Mademoiselle Zhivago which has sold over 800.000 copies in Russia. It features 11 songs in different languages by Russian composer Igor Krutoy. It features stories about a woman who experiences several lives over the years and centuries. Eleven music videos, one each song, were combined to create a full-length film, produced and directed by Ukrainian film producer Alan Badoev. The album itself, containing a CD and a DVD, was first released in Ukraine in October 2010 and in Russia in November.
2020–present: Lockdown Sessions
On December 16, 2020, Lara Fabian discreetly unveiled a collection of 12 experimental musical tracks, the fruit of her introspection and her isolation during confinement. Lockdown Sessions came out in a limited edition without a label, and offers a unique journey of the singer accompanied again by Moh Denebi.
Fabian is a full lyric soprano with a vocal range that spans three octaves from C3 to G5 in live performances.
She is multilingual, she speaks Italian, French, Spanish, Sicilian, English and some Flemish.[citation needed] She has also sung in Azerbaijani, German, Greek, Hebrew, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Turkish
Les amoureux de l'an deux mille
Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cherchent à comprendre
Que seules leurs mains restent mobiles
Pour se défendre
Ils transmettent par ordinateur
Chacun des battements de leur cœur
Les amoureux de l'an deux mille
Que pour se câbler sur la ville
Faut être Internet tendre
Pour garder l'envie d'exister
Presser sur start et démarrer
Débranchez moi
Je voyage vers ce monde là
Monde sans été
Monde sans hiver
Je préfère brûler en enfer
Débranchez moi
Videz ma tête de ce métal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Réanimez l'animal
Les amoureux de l'an deux mille se synthétisent
En plusieurs sentiments stériles
Qui s'électronisent
S'informatisent
Un simple rendez vous magique
Passe par un module de plastique
Débranchez moi
Je voyage vers ce monde là
Monde sans été
Monde sans hiver
Je préfère brûler en enfer
Débranchez moi
Videz ma tête de ce métal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Réanimez l'animal
Les amoureux de l'an deux mille
N'ont plus rien à craindre
On fait l'amour cybernétique
On vient de s'éteindre
Débranchez moi
Videz ma tête de ce métal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Réanimez l'animal
Débranchez moi
Je voyage vers ce monde là
Monde sans été
Monde sans hiver
Je préfère brûler en enfer
Débranchez moi
Videz ma tête de ce métal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Réanimez l'animal
The lyrics of Lara Fabian's song "Les Amoureux De L'An Deux Mille" talks about the struggle of love in a technological era. The "amoureux" or lovers of the year 2000 are trying to understand how to navigate their love lives where only their hands remain mobile in defense of their emotions. They communicate through computers, sending each other their heartbeats. They have just learned that in order to keep up with the city, they must be tender to the internet. To keep the desire to exist, they need to press start and go. However, the lovers of the year 2000 are disillusioned by their synthetic feelings that are being electrified and computerized. Even a magical rendezvous has to go through a plastic module. The song ends with the realization that love is being reduced to a cybernetic experience, and there is a plea to be disconnected and brought back to life.
Overall, the song speaks about the alienating effects of technology on love and human connection. It portrays a world that has become digitalized, and people who have become reduced to subjects of their virtual environments. Fabian's lyrics depict a profound detachment that exists in society from the beauty and warmth of humanity. They reveal an underlying sense of loneliness and disorientation that arises from living in a world that is incessantly advancing!
Line by Line Meaning
Les amoureux de l'an deux mille
The lovers of the year two thousand
Cherchent à comprendre
Are trying to understand
Que seules leurs mains restent mobiles
That only their hands remain mobile
Pour se défendre
To defend themselves
Ils transmettent par ordinateur
They transmit through the computer
Chacun des battements de leur cœur
Every beat of their heart
Viennent juste d'apprendre
Have just learned
Que pour se câbler sur la ville
That to connect to the city
Faut être Internet tendre
You must be tender with the Internet
Pour garder l'envie d'exister
To keep the desire to exist
Presser sur start et démarrer
Press start and start
Débranchez moi
Unplug me
Je voyage vers ce monde là
I am traveling towards that world
Monde sans été
World without summer
Monde sans hiver
World without winter
Je préfère brûler en enfer
I prefer to burn in hell
Videz ma tête de ce métal
Empty my head of this metal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Rip out these cables and hurt me
Réanimez l'animal
Revive the animal
Les amoureux de l'an deux mille se synthétisent
The lovers of the year two thousand synthesize
En plusieurs sentiments stériles
Into several sterile feelings
Qui s'électronisent
That are electrifying
S'informatisent
That are computerized
Un simple rendez vous magique
A simple magical rendezvous
Passe par un module de plastique
Passes through a plastic module
N'ont plus rien à craindre
Have nothing left to fear
On fait l'amour cybernétique
We make love cybernetically
On vient de s'éteindre
We have just gone out
Lyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING
Written by: LARA FABIAN, RICK ALLISON
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Cap. mhl
Les amoureux de l'an deux mille
Cherchent à comprendre
Que seules leurs mains restent mobiles
Pour se défendre
Ils transmettent par ordinateur
Chacun des battements de leur coeur
Les amoureux de l'an deux mille
Viennent juste d'apprendre
Que pour se câbler sur la ville
Faut être Internet tendre
Pour garder l'envie d'exister
Presser sur start et démarrer
Débranchez moi
Je voyage vers ce monde là
Monde sans été, monde sans hiver
Je préfère brûler en enfer
Débranchez moi
Videz ma tête de ce métal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Réanimez l'animal
Les amoureux de l'an deux mille se synthétisent
En plusieurs sentiments stériles
Qui s'électronisent - s'informatisent
Un simple rendez vous magique
Passe par un module de plastique
Les amoureux de l'an deux mille
N'ont plus rien à craindre
On fera l'amour cybernétique
On vient de s'éteindre
Cap. mhl
Les amoureux de l'an deux mille
Cherchent à comprendre
Que seules leurs mains restent mobiles
Pour se défendre
Ils transmettent par ordinateur
Chacun des battements de leur coeur
Les amoureux de l'an deux mille
Viennent juste d'apprendre
Que pour se câbler sur la ville
Faut être Internet tendre
Pour garder l'envie d'exister
Presser sur start et démarrer
Débranchez moi
Je voyage vers ce monde là
Monde sans été, monde sans hiver
Je préfère brûler en enfer
Débranchez moi
Videz ma tête de ce métal
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Réanimez l'animal
Les amoureux de l'an deux mille se synthétisent
En plusieurs sentiments stériles
Qui s'électronisent - s'informatisent
Un simple rendez vous magique
Passe par un module de plastique
Les amoureux de l'an deux mille
N'ont plus rien à craindre
On fera l'amour cybernétique
On vient de s'éteindre
jean marie lebrot
Un album magnifique très réaliste avec notre époque ! La très belle voix de lara j aime beaucoup beaucoup
Djawed - (NL)
Oh.... Des bons souvenirs avec laraaaaaaaa💞💞💞🌹🌹🌹
Magda lno
Rien a dire c'est juste parfait tellement de fois que j'écoute cette chanson et j'adore toujours autant Merci Lara!❤❤ 4 Ans que je suis fane de vous Lara! Je vous aimes tellement, vous êtes tous pour moi!
brigitte ansmant
J’ai toujours aimé Lara
Tellement douce, juste et belle
Ifranoise
Doux souvenir de cette belle chanson. J'ai beaucoup aimé cet album,
amélie st-aubin
merci pour ces belles paroles et ta belle voix
oberlain remi fotso simo
Ouf! je ne suis par sûr qu'elle puisse encore faire mieux, et beaucoup ne pourront pas faire mieux. Trop fort... Merci Lara
Aminata Ouattara
Je pense à mon papa d'amour que j'avais boudé pour qu'il m'achète ce CD alors qu'il avait oublié de le prendre comme prévu.
Je t'oublierai jamais et j'écris ces lignes avec bcp de larmes aux yeux .
Tu me manques tellement. Pardonne moi si je te disais pas que t'aimes tous les jours
Dina Koutouan
Aminata Ouattara courage