Three years after the release of her first album, which went gold and platinum, she released her second album, Carpe Diem, which launched the career of this singer-songwriter in French-speaking countries, especially in Quebec. Within three weeks, the album went gold. She then took her music on tour, performing to over 150,000 admirers, while her album went three times platinum. She was especially appreciated by the Canadian public and music industry. In 1995, she was awarded two Félix awards by Quebec's association of recording artists (ADISQ), namely Best Female Vocalist of the year (by popular vote), and Best Live Performance of the year.
Then, things began to pick up!
In 1996, Walt Disney Studios immortalized Lara's voice. In addition to incarnating Esmeralda, the heroine of the animated feature The Hunchback of Notre Dame, she sang the theme song ("Que Dieu aide les exclus") on the film's soundtrack.
In October, her third album "Pure" went platinum in less than two weeks. Thanks to this album, she won the 1997 Félix for Album of the Year. The same year, "Pure" was launched in France where over two million albums were sold within two years. Thanks to this resounding success, which eloquently expressed the affection of her loving and faithful fans, Lara was awarded the prize for New Artist of the Year at the prestigious French gala Les Victoires de la Musique. This was in February 1998, a few months before the concert tour in several French cities that led to the recording of an album (Lara Fabian Live) in March 1999 which went platinum a few months later. Lara Fabian was praised by music lovers and critics alike...
In addition to receiving the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact Outside Quebec, she was voted Personality of the Year by the magazine Paris Match, which featured her on its front cover. While her fame grew, she was honored at the World Music Awards for Best Selling Artist for "Pure". Between appearances in Europe, Lara often returned to New York City and San Francisco to record her first album in English. She wrote or co-wrote most of the songs, working with Rick Allison and producers Walter Afanasieff (Mariah Carey), Pat Leonard (Madonna), Sam Watters (ex-Color Me Badd) and Brian Rawling (Cher's "I Believe").
Produced by Sony Records, the self-titled album was launched in May 2000 on America's most popular morning television show, NBC's Today Show. Invitations poured in, and Lara Fabian appeared on The Tonight Show, The View, Access Hollywood, Craig Kilborn, Entertainment Tonight...
The album's first excerpt, I will Love Again, hit No. 1 on the Billboard Dance Music charts and settled in for 58 weeks! Thanks to this resounding success, she received the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact in a Language other than French. The songs on the album thrilled audiences worldwide.
In February 2001, Love By Grace became the theme song of the lead couple in the Brazilian soap opera Laços de Familia, broadcast by TV Globo for millions of viewers in Brazil and Portugal. For several weeks, the song was number 1 on most Brazilian and Portuguese radio stations. Love by Grace generated an incredible frenzy around the artist… You just don't top the billboards of Portuguese speaking countries everyday!
After From Lara with Love, her first American TV special broadcast by PBS, the singer-songwriter participated in the very popular WTKU New York radio special, Miracle on 34th Street, where many popular artists appeared, including Michael Jackson, Christina Aguilera, Marc Anthony, Ricky Martin and Toni Braxton.
Shortly after, when her self-titled English-language album was released in Asia, Lara scored a number one hit on the Taiwanese top ten, a great moment for the artist. Many were particularly impressed with the song Light of my Life (found only on the Asian edition of the album), which she interpreted with Lee-Hom, Asia's top male Chinese-speaking vocalist. This song was included in the movie feature China Strike Force, starring newcomer Lee-Horn along with Aaron Kwok, a box-office idol throughout Asia.
Eagerly awaited in several cities throughout the world, Lara has brilliantly dealt with her growing popularity by frequently appearing abroad. The artist has performed in several European and American capitals, and has enjoyed every minute of her travels. Solid gold in Canada, Germany, Switzerland and Norway, Lara Fabian went platinum in Belgium, Brazil and France and triple platinum in Portugal. She enjoyed the longest number 1 run on Billboard's Heatseeker Chart in 2000.
Last May, Lara was awarded yet another prize at the World Music Awards in Monaco, where she sang Adagio. She also returned to New York and Los Angeles to lend her voice to the original soundtracks of two long-awaited international super productions in July 2001: She interpreted the song The Dreams Within, featured in the movie Final Fantasy: The Spirits Within, as well as For Always, the vocal version of the title song of A.I., Steven Spielberg's latest feature.
In addition to a new French-language album in September 2001, Lara Fabian launched the first single on her new album in May, "J'y crois encore", which can be heard on radio stations in Quebec and Europe.
From France to Brazil, in Italy, Belgium, Norway, Switzerland, Germany, Portugal, Japan and the United States, Lara Fabian has established her reputation as a determined singer-songwriter. Barely 10 years after the release of her first album, Lara has conquered the hearts of millions of fans throughout the world, whose fervor is equaled only by their affection for this talented and authentic artist. Eight million records sold worldwide to this day testify to her achievement.
Her best-selling European DVD and CD, En Toute Intimité, released in October 2003, was an intimate, acoustic piano-based collection showcasing Ms. Fabian performing songs in English, Italian and French.
After En Toute Intimité Lara Fabian released her 2nd English language album called "A wonderful life". Lara Fabian's latest release is an album in the French language with the title "Toutes Les Femmes en Moi", released in May 2009.
2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", Mademoiselle Zhivago
Throughout the first half of 2010, Fabian embarked on a European tour of concerts, throughout France, Switzerland, and Belgium, incorporating the main repertoire of her last album "Toutes Les Femmes En Moi" along with some classic and fan favorites. She also performed again in Eastern Europe, with a more acoustic set (piano-voice), and included English recordings from the album Every Woman in Me. In September 2010, she finally released her 2009 album "Toutes Les Femmes En Moi" in Québec. She also recorded the album "Nuit Magique" with Canadian singer Coral Egan.
Later in 2010, Fabian released a concept album in Russia and Ukraine called Mademoiselle Zhivago which has sold over 800.000 copies in Russia. It features 11 songs in different languages by Russian composer Igor Krutoy. It features stories about a woman who experiences several lives over the years and centuries. Eleven music videos, one each song, were combined to create a full-length film, produced and directed by Ukrainian film producer Alan Badoev. The album itself, containing a CD and a DVD, was first released in Ukraine in October 2010 and in Russia in November.
2020–present: Lockdown Sessions
On December 16, 2020, Lara Fabian discreetly unveiled a collection of 12 experimental musical tracks, the fruit of her introspection and her isolation during confinement. Lockdown Sessions came out in a limited edition without a label, and offers a unique journey of the singer accompanied again by Moh Denebi.
Fabian is a full lyric soprano with a vocal range that spans three octaves from C3 to G5 in live performances.
She is multilingual, she speaks Italian, French, Spanish, Sicilian, English and some Flemish.[citation needed] She has also sung in Azerbaijani, German, Greek, Hebrew, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Turkish
Make Me Yours Tonight
Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tut, bırakma yerde ellerimi
Akıp gitsin, varsın, kendi
Bildiği gibi bu hayat
Aşktan geçilir mi?
Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to to walk this wire
The way you touch sets me on fire
Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight
It's love
I feel all over me
Make me yours tonight
Dark raging skies
When I think that you might just turn back
Just turn back
Just turn back
Bir sana köle oldum
Ey, yüreklerin büyük sırrı
Bir senin kapına kul
Hadi kat kendini topraklarıma
Su ver köklerime, kuraklarıma
Aşktan kaleler inşa etsin
Cesur kalpler kalpsiz dünyaya
Böyle bir yer olmalı mutlaka
Ötesi yok, illa
Al götür beni, aşkın anayurduna
Al götür beni
Böyle bir yer olmalı mutlaka
Ötesi yok, illa
Al götür beni, aşkın anayurduna
Al götür beni
Al götür beni
The lyrics of the song "Make Me Yours Tonight" by Lara Fabian and Mustafa Ceceli describe the feeling of being in love and how it consumes and takes over all aspects of one's life. The opening lines translate to "No matter what happens, hold my hands and don't let go. Let life flow as it knows how, can we pass through love?" This sets the tone for the song and expresses the idea of surrendering to love, regardless of the potential risks and consequences.
The verse "Your deep blue eyes are the sea of love" portrays the depth and intensity of emotion felt towards the person they are singing to, and "I made up my mind to walk this wire" highlights the fearlessness and commitment to the relationship. The chorus is a plea to be taken away and consumed by love, to be held tightly and owned by the other person. The final verse repeats the idea of surrendering oneself to love, becoming a slave to it and building castles of love in a heartless world.
Overall, "Make Me Yours Tonight" is a beautiful, romantic ballad that expresses the all-consuming power of love and the willingness to submit to it completely.
Line by Line Meaning
Ne olursa olsun
No matter what happens
Tut, bırakma yerde ellerimi
Hold my hands, don't let go
Akıp gitsin, varsın, kendi
Let it flow, let it be, as it is
Bildiği gibi bu hayat
This life knows what it's doing
Aşktan geçilir mi?
Can one pass through life without love?
Your deep blue eyes are the sea of love
Your eyes resemble an ocean of love
I made up my mind to to walk this wire
I have made a decision to take a risk
Flames ascending, beat around me
Passionate feelings arise and surround me
The way you touch sets me on fire
Your touch ignites intense desire in me
Take me to another place
Transport me somewhere new
Hold me tight, I wanna hear your heart
Embrace me closely, I want to feel your heartbeat
Make me yours tonight
Choose me, make me yours for the night
It's love
Love fills me
I feel all over me
I am surrounded by love
Dark raging skies
Intense, stormy clouds
When I think that you might just turn back
When I worry that you could leave
Bir sana köle oldum
I became a slave to you
Ey, yüreklerin büyük sırrı
Oh, the great mystery of hearts
Bir senin kapına kul
I am a servant to your door
Hadi kat kendini topraklarıma
Come join me in my world
Su ver köklerime, kuraklarıma
Nourish my roots and dry spells with your love
Aşktan kaleler inşa etsin
May love build castles for us
Cesur kalpler kalpsiz dünyaya
Brave hearts in a heartless world
Böyle bir yer olmalı mutlaka
Surely there must be a place like this
Ötesi yok, illa
There is nothing more, it must exist
Al götür beni, aşkın anayurduna
Take me to the motherland of love
Al götür beni
Take me there
Al götür beni
Take me there
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
lina lina3333
Ne olursa olsun
Tut bırakma yerde ellerimi
Akıp gitsin varsın
Kendi bildiği gibi bu hayat
Aşktan geçilir mi?
Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to to walk this wire
Flames ascending, beat around me
The way you touch sets me on fire
Böyle bir yer olmalı mutlaka
Ötesi yok illa
Al götür beni
[ reklamı gizle / hide ads ]
Aşkın ana yurduna
Al götür beni
Dark raging skies
When I think that you might just turn back
Bir sana köle oldum
Ey yüreklerin büyük sırrı
Bir senin kapına kul
Hadi kat kendini topraklarıma
Su ver köklerime kuraklarıma
Aşktan kaleler inşa etsin
Cesur kalpler kalpsiz dünyaya
Sparkling Angel
Eng translation
Whatever happens,
Hold my hands don't leave them
Let this life flow,
and be lived as it is..
Is love passable ?
Your deep blue eyes are the see of lobe
I made up my mind to walk this wire
Flames ascending, beat around me
The way you touch sets me on fire
Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight..
It's love
I feel all over me!
Make me yours tonight ..
Dark raging skies
When I think that you might just turn back
Just turn bavk
Just turn back
O, the great secret of hearts;
I was the slave of yours only,
The servant of your door..
Now, add yourself to my soil;
Water my roots, and drought..
Let palaces be formed from love
The brave hearts are for living heartless lives..
There sure must be such a place..
There's no other possibility..
Take me and go, to the hometown of love!
Take me and go.. (x2)
Pegue fleur
Quel beau mélange de voix entre Mustafa et Lara!
Excellent!
lina lina3333
Ne olursa olsun
Tut bırakma yerde ellerimi
Akıp gitsin varsın
Kendi bildiği gibi bu hayat
Aşktan geçilir mi?
Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to to walk this wire
Flames ascending, beat around me
The way you touch sets me on fire
Böyle bir yer olmalı mutlaka
Ötesi yok illa
Al götür beni
[ reklamı gizle / hide ads ]
Aşkın ana yurduna
Al götür beni
Dark raging skies
When I think that you might just turn back
Bir sana köle oldum
Ey yüreklerin büyük sırrı
Bir senin kapına kul
Hadi kat kendini topraklarıma
Su ver köklerime kuraklarıma
Aşktan kaleler inşa etsin
Cesur kalpler kalpsiz dünyaya
Ebru Yıldız
this song and these voices touch my heart.. mustafa and lara, perfect couple :)
Turan Serce
👍👌
Just fun
Indeed they are amazing
AYUKİ
Bu denli güzel bir düet nasıl duyulmaz ben yeni gördüm ve çok güzel bir şarkı kaçırmışım bunca zaman ikisininde harika bir sesi ve uyumu var gerçekden hakkıydı bu şarkının zirveden olmak çok üzüldüm böyle güzel bir projenin geride kalmasına :(
Sparkling Angel
Eng translation
Whatever happens,
Hold my hands don't leave them
Let this life flow,
and be lived as it is..
Is love passable ?
Your deep blue eyes are the see of lobe
I made up my mind to walk this wire
Flames ascending, beat around me
The way you touch sets me on fire
Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight..
It's love
I feel all over me!
Make me yours tonight ..
Dark raging skies
When I think that you might just turn back
Just turn bavk
Just turn back
O, the great secret of hearts;
I was the slave of yours only,
The servant of your door..
Now, add yourself to my soil;
Water my roots, and drought..
Let palaces be formed from love
The brave hearts are for living heartless lives..
There sure must be such a place..
There's no other possibility..
Take me and go, to the hometown of love!
Take me and go.. (x2)
D Ozay
tek kelimeyle BAYILDIM! Ikisinin uyumu cok basarili olmus, zaten baska turlu de olamazdi. SUPER!
Мадина Аширова
обожаю эту песню прям по душе
Selin Erdemir
Félicitations je suis trop contente que la France et la Turquie se réunissent en une chanson merveilleuse :-))