Three years after the release of her first album, which went gold and platinum, she released her second album, Carpe Diem, which launched the career of this singer-songwriter in French-speaking countries, especially in Quebec. Within three weeks, the album went gold. She then took her music on tour, performing to over 150,000 admirers, while her album went three times platinum. She was especially appreciated by the Canadian public and music industry. In 1995, she was awarded two Félix awards by Quebec's association of recording artists (ADISQ), namely Best Female Vocalist of the year (by popular vote), and Best Live Performance of the year.
Then, things began to pick up!
In 1996, Walt Disney Studios immortalized Lara's voice. In addition to incarnating Esmeralda, the heroine of the animated feature The Hunchback of Notre Dame, she sang the theme song ("Que Dieu aide les exclus") on the film's soundtrack.
In October, her third album "Pure" went platinum in less than two weeks. Thanks to this album, she won the 1997 Félix for Album of the Year. The same year, "Pure" was launched in France where over two million albums were sold within two years. Thanks to this resounding success, which eloquently expressed the affection of her loving and faithful fans, Lara was awarded the prize for New Artist of the Year at the prestigious French gala Les Victoires de la Musique. This was in February 1998, a few months before the concert tour in several French cities that led to the recording of an album (Lara Fabian Live) in March 1999 which went platinum a few months later. Lara Fabian was praised by music lovers and critics alike...
In addition to receiving the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact Outside Quebec, she was voted Personality of the Year by the magazine Paris Match, which featured her on its front cover. While her fame grew, she was honored at the World Music Awards for Best Selling Artist for "Pure". Between appearances in Europe, Lara often returned to New York City and San Francisco to record her first album in English. She wrote or co-wrote most of the songs, working with Rick Allison and producers Walter Afanasieff (Mariah Carey), Pat Leonard (Madonna), Sam Watters (ex-Color Me Badd) and Brian Rawling (Cher's "I Believe").
Produced by Sony Records, the self-titled album was launched in May 2000 on America's most popular morning television show, NBC's Today Show. Invitations poured in, and Lara Fabian appeared on The Tonight Show, The View, Access Hollywood, Craig Kilborn, Entertainment Tonight...
The album's first excerpt, I will Love Again, hit No. 1 on the Billboard Dance Music charts and settled in for 58 weeks! Thanks to this resounding success, she received the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact in a Language other than French. The songs on the album thrilled audiences worldwide.
In February 2001, Love By Grace became the theme song of the lead couple in the Brazilian soap opera Laços de Familia, broadcast by TV Globo for millions of viewers in Brazil and Portugal. For several weeks, the song was number 1 on most Brazilian and Portuguese radio stations. Love by Grace generated an incredible frenzy around the artist… You just don't top the billboards of Portuguese speaking countries everyday!
After From Lara with Love, her first American TV special broadcast by PBS, the singer-songwriter participated in the very popular WTKU New York radio special, Miracle on 34th Street, where many popular artists appeared, including Michael Jackson, Christina Aguilera, Marc Anthony, Ricky Martin and Toni Braxton.
Shortly after, when her self-titled English-language album was released in Asia, Lara scored a number one hit on the Taiwanese top ten, a great moment for the artist. Many were particularly impressed with the song Light of my Life (found only on the Asian edition of the album), which she interpreted with Lee-Hom, Asia's top male Chinese-speaking vocalist. This song was included in the movie feature China Strike Force, starring newcomer Lee-Horn along with Aaron Kwok, a box-office idol throughout Asia.
Eagerly awaited in several cities throughout the world, Lara has brilliantly dealt with her growing popularity by frequently appearing abroad. The artist has performed in several European and American capitals, and has enjoyed every minute of her travels. Solid gold in Canada, Germany, Switzerland and Norway, Lara Fabian went platinum in Belgium, Brazil and France and triple platinum in Portugal. She enjoyed the longest number 1 run on Billboard's Heatseeker Chart in 2000.
Last May, Lara was awarded yet another prize at the World Music Awards in Monaco, where she sang Adagio. She also returned to New York and Los Angeles to lend her voice to the original soundtracks of two long-awaited international super productions in July 2001: She interpreted the song The Dreams Within, featured in the movie Final Fantasy: The Spirits Within, as well as For Always, the vocal version of the title song of A.I., Steven Spielberg's latest feature.
In addition to a new French-language album in September 2001, Lara Fabian launched the first single on her new album in May, "J'y crois encore", which can be heard on radio stations in Quebec and Europe.
From France to Brazil, in Italy, Belgium, Norway, Switzerland, Germany, Portugal, Japan and the United States, Lara Fabian has established her reputation as a determined singer-songwriter. Barely 10 years after the release of her first album, Lara has conquered the hearts of millions of fans throughout the world, whose fervor is equaled only by their affection for this talented and authentic artist. Eight million records sold worldwide to this day testify to her achievement.
Her best-selling European DVD and CD, En Toute Intimité, released in October 2003, was an intimate, acoustic piano-based collection showcasing Ms. Fabian performing songs in English, Italian and French.
After En Toute Intimité Lara Fabian released her 2nd English language album called "A wonderful life". Lara Fabian's latest release is an album in the French language with the title "Toutes Les Femmes en Moi", released in May 2009.
2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", Mademoiselle Zhivago
Throughout the first half of 2010, Fabian embarked on a European tour of concerts, throughout France, Switzerland, and Belgium, incorporating the main repertoire of her last album "Toutes Les Femmes En Moi" along with some classic and fan favorites. She also performed again in Eastern Europe, with a more acoustic set (piano-voice), and included English recordings from the album Every Woman in Me. In September 2010, she finally released her 2009 album "Toutes Les Femmes En Moi" in Québec. She also recorded the album "Nuit Magique" with Canadian singer Coral Egan.
Later in 2010, Fabian released a concept album in Russia and Ukraine called Mademoiselle Zhivago which has sold over 800.000 copies in Russia. It features 11 songs in different languages by Russian composer Igor Krutoy. It features stories about a woman who experiences several lives over the years and centuries. Eleven music videos, one each song, were combined to create a full-length film, produced and directed by Ukrainian film producer Alan Badoev. The album itself, containing a CD and a DVD, was first released in Ukraine in October 2010 and in Russia in November.
2020–present: Lockdown Sessions
On December 16, 2020, Lara Fabian discreetly unveiled a collection of 12 experimental musical tracks, the fruit of her introspection and her isolation during confinement. Lockdown Sessions came out in a limited edition without a label, and offers a unique journey of the singer accompanied again by Moh Denebi.
Fabian is a full lyric soprano with a vocal range that spans three octaves from C3 to G5 in live performances.
She is multilingual, she speaks Italian, French, Spanish, Sicilian, English and some Flemish.[citation needed] She has also sung in Azerbaijani, German, Greek, Hebrew, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Turkish
Pas Sans Toi
Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je ne partirai pas
Il m'en faudrait bien plus que ça
Pour tout détruire, anéantir, pas ça
Sèche tes pleurs
Et refais-moi l'amour
Te souviens-tu de cet enfant
Que tu voulais me faire en chantant
Pas sans toi
Je ne la vivrai pas cette vie là
Si tu me reprenais dans tes bras
On pourrait reconstruire tout ça
Pas sans toi
Ce serait comme renier ma vie
Ce serait comme étouffer un cri
Si j'ai tort éloignes-toi
Si tu m'aimes attends moi
Sèche tes pleurs
Le temps nous attendra
Nous nous sommes perdus dans tout ça
Il n'y a plus de raisons d'avoir peur, je crois
Sèche tes pleurs
On est tellement plus fort
Que toutes ces heures, tous ces remords
On s'oubliait, on avait tort
Je t'aime encore si fort
Sèche tes pleurs
Refais-moi ce sourire
Celui qui ne fait pas vieillir
Ni mon âme ni mon corps
Je t'aime encore si fort
The lyrics of Lara Fabian's song Pas Sans Toi speak to the enduring strength of a love that has overcome adversity. The song begins with the singer telling her beloved to dry their tears, assuring them that she will not leave despite any difficulties they may face. She tells her partner that it would take much more than their current troubles to destroy their love.
As the song progresses, the singer acknowledges the challenges they have faced but asserts that they are stronger than those obstacles. She speaks of a child they wanted to have together and how much she still loves her partner. She insists that she cannot live this life without them and that it would be like denying her own existence.
The chorus of the song repeats the phrase "pas sans toi," which means "not without you." The singer says that without her partner, it would be like denying her life and stifling a cry within her. She insists that if her partner loves her, they should wait for her, and together they can rebuild their relationship.
Overall, the lyrics of Pas Sans Toi are a moving tribute to the transformative power of love and the resilience of the human spirit.
Line by Line Meaning
Sèche tes pleurs
Stop crying
Je ne partirai pas
I won't leave
Il m'en faudrait bien plus que ça
It would take a lot more than that
Pour tout détruire, anéantir, pas ça
To destroy everything, to annihilate, not that
Et refais-moi l'amour
Make love to me again
Te souviens-tu de cet enfant
Do you remember that child
Que tu voulais me faire en chantant
That you wanted to make for me by singing
Je t'aime encore si fort
I still love you so much
Pas sans toi
Not without you
Je ne la vivrai pas cette vie là
I won't live that life
Si tu me reprenais dans tes bras
If you took me back into your arms
On pourrait reconstruire tout ça
We could rebuild all of this
Ce serait comme renier ma vie
It would be like denying my life
Ce serait comme étouffer un cri
It would be like stifling a scream
Si j'ai tort éloignes-toi
If I'm wrong, stay away
Si tu m'aimes attends moi
If you love me, wait for me
Le temps nous attendra
Time will wait for us
Nous nous sommes perdus dans tout ça
We got lost in all of this
Il n'y a plus de raisons d'avoir peur, je crois
There's no reason to be afraid anymore, I think
On est tellement plus fort
We're so much stronger
Que toutes ces heures, tous ces remords
Than all these hours, all these regrets
On s'oubliait, on avait tort
We forgot each other, we were wrong
Refais-moi ce sourire
Make me that smile again
Celui qui ne fait pas vieillir
The one that doesn't make me age
Ni mon âme ni mon corps
Neither my soul nor my body
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: LARA FABIAN, RICK ALLISON
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@chrisadg1076
Sèche tes pleurs, je ne partirais pas
Il m'en faudrait bien plus que ça
Pour tout détruire, anéantir à ça
Sèche tes pleurs et refais moi l'amour
Te souviens tu de cet enfant
Que tu voulais m'faire en chantant
Je t'aime encore si fort, non pas sans toi
Je ne la vivrais pas cette vie là
Si tu me reprenais dans tes bras
On pourrait reconstruire tout ça, non, non, non, non
Pas sans toi
Ce serait comme renier ma vie
Ce serait comme étouffer un cri
Si j'ai tort éloigne toi, si tu m'aimes attends moi
Sèche tes pleurs, le temps nous attendra,
Nous nous sommes perdus dans tout ça
Il n'y a plus de raison d'avoir peur, je crois
Sèche tes pleurs on est tellement plus fort
Que toutes ces heures tous ces remords
On s'oubliait, on avait tort
Je t'aime encore si fort, non pas sans toi
Je ne la vivrais pas cette vie là
Si tu me reprenais dans tes bras
On pourrai reconstruire tout ça, non, non, non, non
Pas sans toi
Ce serai comme renier ma vie, ma vie
Ce serais comme étouffer un cri
Si j'ai tort éloigne toi, si tu m'aimes attends moi
Sèche tes pleurs, refais moi ce sourire, celui qui ne me fais pas vieillir
Ni mon âme ni mon corps
Je t'aime encore si fort
@chansonfrancaiseImmortelle6789
Indéniablement l'une des meilleures chansons de Lara Fabian.
@reflected1357
Beautiful melody,love the piano and Lara’s singing is divine
@marjoriecondette9284
Je ne comprends pas pourquoi il y a si peu de likes sur cette chanson. Pour moi c'est ma préférée de toutes et de très loin. Elle est magnifique cette chanson
@papako8339
Marjorie Condette oui celle la est vraiment magnifique 😉
@ticateocean4553
true
@isabellecollas6628
Trop trop belle surtout en concert avec le duo avec le public au zénith en 2001
@joselgosselin7832
Ma préférée aussi
@jery-clevebayindoula3475
@Cathy , Les gens la comparent injustement à Céline Dion alors qu'elle est aussi talentueuse que cette dernière. Il y a dans sa voix à la fois de la pureté, de la grâce et de la puissance. Lara Fabian restera à jamais l'une des plus grandes diva de la musique française. Elle a un talent hors du commun.
@percanta1
Una canción tan preciosa y sensible merece más likes, sin duda. Lara la interpreta con toda el alma y eso le agrega una enorme carga emocional además de a belleza de su melodía
@dominiquelaruelle8783
Cette voix elle me donne tellement de frissons c'est tellement fort puissant immensément belle elle est tellement belle tellement sublime.. elle donne tellement d'émotions c'est incroyable même encore maintenant après tout ce temps elle me donne envie de pleurer c'est beau