Perdere L
Lara Fabian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

E adesso andate via
Voglio restare solo
Con la malinconia
Volare nel suo cielo
Non chiesi mai chi eri
Perchè segliesti me
Me che fino a ieri
Credevo fossi un re

Perdere l'amore
Quando si fa sera
Quando tra i capelli
Un po' di argento li colora
Rischi di impazzire
Può scoppiarti il cuore
Perdere una donna
E avere voglia di morire
Lasciami gridare
Rinnegare il cielo
Prendere a sassate tutti i sogni
Ancora in volo
Li farò cadere ad uno ad uno
Spezzerò le ali del destino
E ti avrò vicino

Comunque ti capisco
E ammetto che sbagliavo
Facevo le tue scelte
Chissà che pretendevo
E adesso che rimane
Di tutto il tempo insieme
Un uomo troppo solo
Che ancora ti vuole bene

Perdere l'amore
Quando si fa sera
Quando sopra il viso
C'è una ruga che non c'era
Provi a ragionare
Fai l'indifferente
Fino a che ti accorgi
Che non sei servito a niente
E vorresti urlare
Soffocare il cielo
Sbattere la testa mille volte
Contro il muro
Respirare forte il suo cuscino
Dire è tutta colpa
Del destino
Se non ti ho vicino

Perdere l'amore
Maledetta sera
Che raccoglie i cocci
Di una vita immaginaria
Pensi che domani
È un nuovo giorno
Ma ripeti non me l'aspettavo
Non me l'aspettavo
Prendere a sassate
Tutti i sogni ancora in volo
Li farò cadere ad uno ad uno
Spezzerò le ali del destino




E ti avrò vicino
Perdere l'amore

Overall Meaning

The lyrics of Lara Fabian's song "Perdere L'amore" (loosely translated as "Losing Love") narrates the emotions of a man who is experiencing the pain of losing his love. He asks his love to leave him alone and let him be with his melancholy where he can fly in his own sky. The man admits that he never asked his love who she was or why she chose him. He believed he was a king until yesterday. However, today he is losing his love, and it is causing him to risk going insane and to feel like he wants to die. He feels alone and wants to scream, deny the sky, and take a bat to his dreams. He explains that he will break the wings of destiny and have her near him.


The song's mood is melancholic and heart-wrenching, signifying a love that has been lost. The singer is not angry but hurt and filled with remorse, realizing the mistakes he made and regretting the time they spent together. However, he still cares for his love and wishes she was with him, and he will go to any extent to have her close. The song explores how the feeling of losing love can be all-consuming and can lead a person to the brink of insanity.


Line by Line Meaning

E adesso andate via
Now, please leave me alone


Voglio restare solo
I want to stay alone


Con la malinconia
With melancholy


Volare nel suo cielo
Fly in its own sky


Non chiesi mai chi eri
I never asked who you were


Perchè segliesti me
Why did you choose me?


Me che fino a ieri
I, who until yesterday


Credevo fossi un re
Thought I was a king


Perdere l'amore
To lose love


Quando si fa sera
When evening comes


Quando tra i capelli
When a bit of silver colors your hair


Un po' di argento li colora
When a bit of silver colors your hair


Rischi di impazzire
You risk going crazy


Può scoppiarti il cuore
Your heart may burst


Perdere una donna
Lose a woman


E avere voglia di morire
And feel like dying


Lasciami gridare
Let me scream


Rinnegare il cielo
Deny the sky


Prendere a sassate tutti i sogni
Throw stones at all dreams


Ancora in volo
Still flying


Li farò cadere ad uno ad uno
I'll make them fall one by one


Spezzerò le ali del destino
I'll break the wings of fate


E ti avrò vicino
And I'll have you near


Comunque ti capisco
Anyway, I understand you


E ammetto che sbagliavo
And I admit that I was wrong


Facevo le tue scelte
I made your choices


Chissà che pretendevo
I wonder what I expected


E adesso che rimane
And now that remains


Di tutto il tempo insieme
Of all the time spent together


Un uomo troppo solo
A man too alone


Che ancora ti vuole bene
Who still loves you


Maledetta sera
Cursed evening


Che raccoglie i cocci
That picks up the pieces


Di una vita immaginaria
Of an imaginary life


Pensi che domani
You think that tomorrow


È un nuovo giorno
Is a new day


Ma ripeti non me l'aspettavo
But you keep repeating that you didn't expect it


Soffocare il cielo
Suffocate the sky


Sbattere la testa mille volte
Bang my head a thousand times


Contro il muro
Against the wall


Respirare forte il suo cuscino
Deeply breathe your pillow


Dire è tutta colpa
Say it's all the fault


Del destino
Of fate




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Giampiero Artegiani, Marcello Marrocchi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Wahyu Hidayat

perdere l'amore
E adesso andate via
Voglio restare sola
Con la malinconia
Volare nel suo cielo
Non chiesi mai chi eri
Perche sceglesti me
Perdere l'amore, quando si fa sera
Quando fra i capelli
Un po d'argento li colora
Rischi d'impazzire, po scoppiarti il cuore
Perdere l'amore e avere voglia di morire
Lascia mi gridare rinegare il cielo
Prendere a sassate tutti i sogni
Ancora in iolo
Li faro cadere ad uno ad uno
Spezzero leali del destino
Eti avro vicino

Comunque ti capisco
E amnetto che sbagliavo
Facevo le tue scecte
Chissa che pretendevo
Adesso che rimane
Ditutto il tempo insieme
Una donna troppo sola
Che anchora ti vuol bene

Perdere l'amore, quando si fa sera
Quando sopra il viso,
Ce una ruga che non c'era
Provi a raggionare fai l'indiferrente
Fino a che ti accorgi
Che non sei sevita a niente
E vorresti urlare, soffocare il cielo
Sbattere la testa mille volte contro il muro
Respirare forte
Il suo cocino
Dire e tutta colpo del destino
E ti avro vicino

Perdere l'amore, maledetta sera
Che raccoglie i cocci di
Una vita immaginaria
Li faro cadere ad uno ad uno
Spezzero leali del destino
Ma repeti non me l'aspettavo
Non me l'aspettavo

Perdere l'amore, maledetta sera
Prendere a sassate tutti i soeni ancora in volo
Spezzero le ali del destino
E ti avro vicino

Perdere l'amore



All comments from YouTube:

Timo Kanerva

Lara Fabian have the most wonderful voice i have ever heard..Its beautiful even when she speaks..A captevating artist. World klass and beyond.. ❤

meefster

I grew up with this song, with Massimo Raneiri's voice. It is a rare moment when a singer can take an already beautiful song and make it their own. I can say that I love both versions and they are both very well done. She's great!

Custoker Ruiz

this was a perfect performed!!, this girl sings really well, and this song sounds sooooo great!!

Robert Thomas

Talent and ability beyond compare ..... Lara Fabian Forever.

Maria Maria

She is not only beautiful but also has amazing voice! She sings expressively!

tango2330

There are people who consider Lara's version an offense to Ranieri's original. I don't think so. It is completely different, but the feelings Lara conveys through her performance are convincing, at least for those 400 of us who liked it. Besides, Ranieri's original is available on youtube, so everyone gets what s,he prefers. And many thanks for the English translation, NewCitizen, you must be a true music lover who generously shares his passion with us.

Sherif Ibrahim

it's October 2019... And I still come back to this song whenever I feel I need the goosebumps.. !
Incredible...

Anna N.

Hi Lara, I'm italian and I want to tell you that you sing this song in a very wonderful way....I cried while listening it!! Ciao.

Mile XiangYang Li

Lara Fabian - is - (1/2 - Belgian French) - & - (1/ 2 - Italian) - 🤚🤚🤚🤚🤚 - Her - (Mum) - was - (Italian) - 🎯🎯🎯🎯🎯 - She - Speaks - (French / Italian / English) - 🤚🤚🤚🤚🤚 -

Dioca

This performance is out of this world, one in a million

More Comments

More Versions