Three years after the release of her first album, which went gold and platinum, she released her second album, Carpe Diem, which launched the career of this singer-songwriter in French-speaking countries, especially in Quebec. Within three weeks, the album went gold. She then took her music on tour, performing to over 150,000 admirers, while her album went three times platinum. She was especially appreciated by the Canadian public and music industry. In 1995, she was awarded two Félix awards by Quebec's association of recording artists (ADISQ), namely Best Female Vocalist of the year (by popular vote), and Best Live Performance of the year.
Then, things began to pick up!
In 1996, Walt Disney Studios immortalized Lara's voice. In addition to incarnating Esmeralda, the heroine of the animated feature The Hunchback of Notre Dame, she sang the theme song ("Que Dieu aide les exclus") on the film's soundtrack.
In October, her third album "Pure" went platinum in less than two weeks. Thanks to this album, she won the 1997 Félix for Album of the Year. The same year, "Pure" was launched in France where over two million albums were sold within two years. Thanks to this resounding success, which eloquently expressed the affection of her loving and faithful fans, Lara was awarded the prize for New Artist of the Year at the prestigious French gala Les Victoires de la Musique. This was in February 1998, a few months before the concert tour in several French cities that led to the recording of an album (Lara Fabian Live) in March 1999 which went platinum a few months later. Lara Fabian was praised by music lovers and critics alike...
In addition to receiving the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact Outside Quebec, she was voted Personality of the Year by the magazine Paris Match, which featured her on its front cover. While her fame grew, she was honored at the World Music Awards for Best Selling Artist for "Pure". Between appearances in Europe, Lara often returned to New York City and San Francisco to record her first album in English. She wrote or co-wrote most of the songs, working with Rick Allison and producers Walter Afanasieff (Mariah Carey), Pat Leonard (Madonna), Sam Watters (ex-Color Me Badd) and Brian Rawling (Cher's "I Believe").
Produced by Sony Records, the self-titled album was launched in May 2000 on America's most popular morning television show, NBC's Today Show. Invitations poured in, and Lara Fabian appeared on The Tonight Show, The View, Access Hollywood, Craig Kilborn, Entertainment Tonight...
The album's first excerpt, I will Love Again, hit No. 1 on the Billboard Dance Music charts and settled in for 58 weeks! Thanks to this resounding success, she received the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact in a Language other than French. The songs on the album thrilled audiences worldwide.
In February 2001, Love By Grace became the theme song of the lead couple in the Brazilian soap opera Laços de Familia, broadcast by TV Globo for millions of viewers in Brazil and Portugal. For several weeks, the song was number 1 on most Brazilian and Portuguese radio stations. Love by Grace generated an incredible frenzy around the artist… You just don't top the billboards of Portuguese speaking countries everyday!
After From Lara with Love, her first American TV special broadcast by PBS, the singer-songwriter participated in the very popular WTKU New York radio special, Miracle on 34th Street, where many popular artists appeared, including Michael Jackson, Christina Aguilera, Marc Anthony, Ricky Martin and Toni Braxton.
Shortly after, when her self-titled English-language album was released in Asia, Lara scored a number one hit on the Taiwanese top ten, a great moment for the artist. Many were particularly impressed with the song Light of my Life (found only on the Asian edition of the album), which she interpreted with Lee-Hom, Asia's top male Chinese-speaking vocalist. This song was included in the movie feature China Strike Force, starring newcomer Lee-Horn along with Aaron Kwok, a box-office idol throughout Asia.
Eagerly awaited in several cities throughout the world, Lara has brilliantly dealt with her growing popularity by frequently appearing abroad. The artist has performed in several European and American capitals, and has enjoyed every minute of her travels. Solid gold in Canada, Germany, Switzerland and Norway, Lara Fabian went platinum in Belgium, Brazil and France and triple platinum in Portugal. She enjoyed the longest number 1 run on Billboard's Heatseeker Chart in 2000.
Last May, Lara was awarded yet another prize at the World Music Awards in Monaco, where she sang Adagio. She also returned to New York and Los Angeles to lend her voice to the original soundtracks of two long-awaited international super productions in July 2001: She interpreted the song The Dreams Within, featured in the movie Final Fantasy: The Spirits Within, as well as For Always, the vocal version of the title song of A.I., Steven Spielberg's latest feature.
In addition to a new French-language album in September 2001, Lara Fabian launched the first single on her new album in May, "J'y crois encore", which can be heard on radio stations in Quebec and Europe.
From France to Brazil, in Italy, Belgium, Norway, Switzerland, Germany, Portugal, Japan and the United States, Lara Fabian has established her reputation as a determined singer-songwriter. Barely 10 years after the release of her first album, Lara has conquered the hearts of millions of fans throughout the world, whose fervor is equaled only by their affection for this talented and authentic artist. Eight million records sold worldwide to this day testify to her achievement.
Her best-selling European DVD and CD, En Toute Intimité, released in October 2003, was an intimate, acoustic piano-based collection showcasing Ms. Fabian performing songs in English, Italian and French.
After En Toute Intimité Lara Fabian released her 2nd English language album called "A wonderful life". Lara Fabian's latest release is an album in the French language with the title "Toutes Les Femmes en Moi", released in May 2009.
2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", Mademoiselle Zhivago
Throughout the first half of 2010, Fabian embarked on a European tour of concerts, throughout France, Switzerland, and Belgium, incorporating the main repertoire of her last album "Toutes Les Femmes En Moi" along with some classic and fan favorites. She also performed again in Eastern Europe, with a more acoustic set (piano-voice), and included English recordings from the album Every Woman in Me. In September 2010, she finally released her 2009 album "Toutes Les Femmes En Moi" in Québec. She also recorded the album "Nuit Magique" with Canadian singer Coral Egan.
Later in 2010, Fabian released a concept album in Russia and Ukraine called Mademoiselle Zhivago which has sold over 800.000 copies in Russia. It features 11 songs in different languages by Russian composer Igor Krutoy. It features stories about a woman who experiences several lives over the years and centuries. Eleven music videos, one each song, were combined to create a full-length film, produced and directed by Ukrainian film producer Alan Badoev. The album itself, containing a CD and a DVD, was first released in Ukraine in October 2010 and in Russia in November.
2020–present: Lockdown Sessions
On December 16, 2020, Lara Fabian discreetly unveiled a collection of 12 experimental musical tracks, the fruit of her introspection and her isolation during confinement. Lockdown Sessions came out in a limited edition without a label, and offers a unique journey of the singer accompanied again by Moh Denebi.
Fabian is a full lyric soprano with a vocal range that spans three octaves from C3 to G5 in live performances.
She is multilingual, she speaks Italian, French, Spanish, Sicilian, English and some Flemish.[citation needed] She has also sung in Azerbaijani, German, Greek, Hebrew, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Turkish
Requiem pour un fou
Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que vous soyez flic ou badaud
Je tue celui qui fait un pas
Non, je ne ferai pas de cadeau
Éteignez tous ces projecteurs
Et baissez vos fusils braqués
Non, je ne vais pas m'envoler
Sans elle
Dites au curé, dites au pasteur
Qu'ailleurs, ils aillent se faire pendre
Le diable est passé de bonne heure
Et mon âme n'est plus à vendre
Si vous me laissez cette nuit
À l'aube, je vous donnerai ma vie
Car que serait ma vie sans lui?
Je n'étais qu'un fou
Mais par amour
Elle a fait de moi
Un fou, un fou d'amour
Mon ciel, c'était
Ses yeux, sa bouche
Ma vie, c'était
Son corps, son corps
Je l'aimais tant
Oui, que pour la garder, je l'ai tuée
Pour qu'un grand amour (pour qu'un grand amour)
Vive toujours (oh, toujours)
Il faut qu'il meurt
Ouais, qu'il meurt d'amour
Oh-ooh
Le jour se lève, la nuit pâlit
Les chasseurs et les chiens ont faim
C'est l'heure de sonner l'hallali
La bête doit mourir ce matin
Oh, je vais ouvrir grand les volets
Crevez-moi le cœur, je suis prête
Je veux m'endormir pour toujours
Pour toujours, oh
Je n'étais qu'un fou (qu'un fou)
Mais par amour (par amour)
Elle a fait de moi
Un fou, un fou d'amour
Mon ciel, c'était
Ses yeux, sa bouche
Ma vie, c'était
Son corps, son corps
Et je l'aimais tant
Que pour la garder, je l'ai tuée
Je ne suis qu'un fou (oh, tu n'es qu'un fou)
Un fou d'amour (rien qu'un fou)
Un pauvre fou
Ouais, qui meurt
D'amour
Oh, tu meurs
Yeah
The lyrics of Lara Fabian's song "Requiem pour un fou" express a deep sense of love and devotion that leads to madness and tragedy. The singer of the song is a man who has killed his beloved in order to preserve their love forever. The man warns the police and bystanders not to approach him, as he is ready to kill anyone who tries to separate him from his love. He refuses to leave without her and wants to die for their love. The lyrics also touch upon religious themes, with the singer telling the priest and pastor to go hang themselves and declaring that his soul is no longer for sale.
Despite the violent and dramatic nature of the lyrics, they convey the intense passion and emotion behind the singer's actions. He was madly in love with his partner and couldn't bear the thought of losing her. He believed that their love could only exist in death, and he was willing to take extreme measures to protect it. The lyrics also suggest that the singer was aware of the consequences of his actions, and he is almost resigned to his fate.
Overall, the lyrics of "Requiem pour un fou" present a powerful portrayal of obsessive love and the extremes that people would go to for the sake of their beloved.
Line by Line Meaning
Je vous préviens, n'approchez pas
I am warning you not to come near me
Que vous soyez flic ou badaud
Whether you are a cop or a bystander
Je tue celui qui fait un pas
I will kill anyone who takes a step
Non, je ne ferai pas de cadeau
No, I will not give any gifts
Et éteignez tous ces projecteurs
Turn off all these spotlights
Et baissez vos fusils braqués
And lower your pointed guns
Non, je ne vais pas m'envoler
No, I will not fly away
Sans elle
Without her
Dites au curé, dites au pasteur
Tell the priest, tell the pastor
Qu'ailleurs ils aillent se faire pendre
To hang themselves somewhere else
Le diable est passé de bonne heure
The devil came early
Et mon âme n'est plus à vendre
And my soul is no longer for sale
Si vous me laissez cette nuit
If you leave me tonight
À l'aube je vous donnerai ma vie
I will give you my life at dawn
Car que serait ma vie sans lui?
Because what would my life be without her?
Je n'étais qu'un fou mais par amour
I was just a madman but for love
Elle a fait de moi
She made me
Un fou, un fou d'amour
A madman, a madman in love
Mon ciel, c'était ses yeux, sa bouche
My sky was her eyes, her mouth
Ma vie, c'était son corps, son corps
My life was her body, her body
Je l'aimais tant, oui que pour la garder, je l'ai tuée
I loved her so much that I killed her to keep her
Pour qu'un grand amour (qu'un grand amour) vive toujours (oh, toujours)
For a great love (a great love) to always live on (oh, always)
Il faut qu'il meurt
It must die
Oui, qu'il meurt d'amour
Yes, it must die of love
Le jour se lève, la nuit pâlit
The day breaks, the night fades
Les chasseurs et les chiens ont faim
The hunters and dogs are hungry
C'est l'heure de sonner l'hallali
It's time to sound the death knell
La bête doit mourir ce matin
The beast must die this morning
Oh, je vais ouvrir grand les volets
Oh, I am going to open the windows wide
Crevez-moi le cœur, je suis prête
Pierce my heart, I am ready
Je veux m'endormir pour toujours
I want to fall asleep forever
Pour toujours, oh!
Forever, oh!
Je ne suis qu'un fou (oh, tu n'es qu'un fou) un fou d'amour (rien qu'un fou)
I am just a madman (oh, you are just a madman) a madman in love (nothing but a madman)
Un pauvre fou
A poor madman
Oui qui meurt
Yes, who is dying
D'amour
Of love
Oh, tu meurs, yeah yeah!
Oh, you are dying, yeah yeah!
Lyrics © MUSIC SALES CORPORATION, Universal Music Publishing Group
Written by: Gilles Thibaut, Gerard Layani
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@sylvianechouitah4131
Merci pour ce partage fusionnel REQUIEM POUR UN FOU Interprété en duo magistralement par Notre Regretté JOHNNY avec Lara FABIAN 💞ainsi la musique somptueuse d' Yvan CASSAR, ensemble sublime par leur puissance vocale, performance remarquable ! cadeaux des2grands artistes mythiques et talentueux 💘💔💋
Je vous préviens n'approchez pas
Que vous soyez flics ou badauds
Je tue celui qui fait un pas
Je ne ferai pas de cadeau
Éteignez tous vos projecteurs
Et baissez vos fusils braqués
Non, je ne vais pas m'envoler sans elle
LES PAVES EN GRAS SONT CHANTES PAR LARA FABIAN
Dites au curé, dites au pasteur
Qu'ailleurs ils aillent se faire pendre
Le Diable est passé de bonne heure
Et mon âme n'est plus à vendre
Si vous me laissez cette nuit
À l'aube je vous donnerai ma vie
À quoi me servirait ma vie sans LUI ?
Je n'étais qu'un fou mais par amour
Elle a fait de moi un fou, un fou d'amour
Mon ciel c'était ses yeux, sa bouche
Ma vie c'était son corps, son cœur
Je l'aimais tant que pour la garder je l'ai tuée
Pour qu'un grand amour vive toujours
Il faut qu'il meurt, qu'il meurt d'amour
Le jour se lève, la nuit pâlit
Les chasseurs et les chiens ont faim
C'est l'heure de sonner l'hallali
La bête doit mourir ce matin
Je vais ouvrir grand les volets
Crevez-moi le cœur, je suis PRETE
Je veux m'endormir pour toujours, POUR TOUJOURS
Je n'étais qu'un fou mais par amour
Elle a fait de moi un fou, un fou d'amour
Mon ciel c'était ses yeux, sa bouche
Ma vie c'était son corps, son cœur
Je l'aimais tant que pour la garder je l'ai tuée
Je ne suis qu'un fou
Un fou d'amour, un pauvre fou
Qui meurt
Qui, meurt d'amour
@corentinpellis223
11/09/1998 - Stade De France -
80.000 personnes, météo pluvieuse, un orchestre symphonique, pas un téléphone, Une Lionne et son Lion sur scène.
Vous ne verrez plus jamais meilleure prestation que celle-ci.
Plus jamais ❣️
@gsmedia9195
J’ai 22 ans et j’écoute ça j’ai comme l’impression que la musique d’avant était meilleur que maintenant ❤🎵
@franckfrancky2287
non non , ce n est pas une impression,tu as raison, la musique d avant est mieux que celle de maintenant...😉😉
@glorflindel33
Et encore les années 50-80 sont encore bien au-dessus ! Les musiciens étaient de véritables génies
@gaetannguyen
Tu as raison la musique d'avant était bien meilleur 😊
@jacequelinemarcheiw6168
Ah ça c’est certain !
Aujourd’hui nul 👎
@tamarjavaxishvili
@@jacequelinemarcheiw6168if
@corinnelaurens9163
Bon sang quelle puissance...quel talent...quel désespoir. ...ce n'est plus un duo c'est une fusion. ..deux artistes d'exception qui nous entraînent dans leur folie..et nous sombrons avec eux...
@ericsantacreu465
❤
@manuelvarela659
Tu doit en fumer de la bonne 😅