Why
Lara Fabian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

D'ici rien ne parle, rien ne bouge
Arrêt sur écran vivant
Isolée et vaincue sans doute
Aliénée, pas même un battement
J'aimerais qu'on me ramène
Je ne reconnais plus les gens
Seule tout au fond de ma haine
La peine est mon dernier amant

Il faudrait que je me lève
Respire et marche vers l'avant
Bâtisse à nouveau la grève
Enterrée par mes sables mouvants
Et me souvenir de celle
Qui n'existe plus vraiment
Redevenir la rebelle
Et la bête vaincue par l'enfant

J'y crois encore
On est vivant tant qu'on est fort
On a la foi tant qu'on s'endort
La rage au ventre
J'y crois encore
À tout jamais jusqu'à la mort
Le silence a eu tort
J'y crois encore

Et que l'espace, ou j'en crève
Devienne un autre néant
Quand le ciel dévoilé soulève en moi
L'âme et l'émoi d'un géant
Me retourner sans un geste
Le passé, m'en passer vraiment
Cracher sur tout ce qui blesse
Ramener le futur au présent

J'y crois encore
On est vivant tant qu'on est fort
On a la foi tant qu'on s'endort
La rage au ventre
J'y crois encore
À tout jamais jusqu'à la mort
Le silence a eu tort
J'y crois encore

J'y crois encore
À tout jamais encore plus fort




Le silence a eu tort
J'y crois encore

Overall Meaning

The first verse of Lara Fabian's song J'Y Crois Encore talks about a feeling of isolation and defeat, where nothing in the singer's environment speaks or moves, and everything is frozen like a living screen. The singer feels alienated and disconnected from the people around her, deep in her own hate, with only her pain as her last lover. She longs for someone to bring her back from her disconnected state and recognize the people she used to know. The singer acknowledges the need to stand up, take a breath and move forward, and rebuild what has been buried beneath the sands of her moving past. She wants to remember who she used to be before sinking into this hate, where she was once rebellious and strong, but now feels like a beast that has been defeated by a child.


The chorus, "J'y crois encore," which means "I still believe," emphasizes the idea that the singer can still rise again and have faith in herself, even if she is at her lowest point. She recognizes that she is alive as long as she is strong and continues to have faith. She fights against the silence that haunts her and tries to believe in herself once more, even if she feels like she is in a void.


Overall, the song speaks about overcoming obstacles and believing in oneself even in the toughest of times. It conveys that one can always rise again no matter how deeply buried they may feel.


Line by Line Meaning

D'ici rien ne parle, rien ne bouge
Here everything is silent, nothing moves


Arrêt sur écran vivant
A living screen that has stopped


Isolée et vaincue sans doute
Isolated and certainly defeated


Aliénée, pas même un battement
Alienated, not even a heartbeat


J'aimerais qu'on me ramène
I wish someone would bring me back


Je ne reconnais plus les gens
I no longer recognize people


Seule tout au fond de ma haine
Alone at the bottom of my hatred


La peine est mon dernier amant
Sorrow is my last lover


Il faudrait que je me lève
I should get up


Respire et marche vers l'avant
Breathe and move forward


Bâtisse à nouveau la grève
Build the shore again


Enterrée par mes sables mouvants
Buried by my shifting sands


Et me souvenir de celle
And remember the one


Qui n'existe plus vraiment
Who no longer really exists


Redevenir la rebelle
Become a rebel again


Et la bête vaincue par l'enfant
And the beast conquered by the child


J'y crois encore
I still believe


On est vivant tant qu'on est fort
We are alive as long as we are strong


On a la foi tant qu'on s'endort
We have faith as long as we go to sleep


La rage au ventre
The rage in the belly


À tout jamais jusqu'à la mort
Forever until death


Le silence a eu tort
Silence was wrong


Et que l'espace, ou j'en crève
And let the space, where I am suffocating


Devienne un autre néant
Become another void


Quand le ciel dévoilé soulève en moi
When the unveiled sky stirs in me


L'âme et l'émoi d'un géant
The soul and the emotion of a giant


Me retourner sans un geste
Turn around without a gesture


Le passé, m'en passer vraiment
Truly let go of the past


Cracher sur tout ce qui blesse
Spit on everything that hurts


Ramener le futur au présent
Bring the future back to the present


À tout jamais encore plus fort
Forever even stronger




Lyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING
Written by: Lara Fabian, Eric Vleminckx

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jeanique Fd

Merci tellement !!! J ai meme pas assez de mots pour remercier cette femme pour ca precieuse musique 🥰

Frank Birch

Lara is excellent. She sings with such emotion. First thoughtful, then angry, then resigned. And sung so clearly and precisely!

Adam Knight

Didn't think anything could possibly replicate the emotional power of the Annie Lennox original but in a very different kind of way this absolutely did just that. Amazing job Lara

Mariucha Santos

Uma das minhas canções favoritas, na voz de uma das minhas cantoras favoritas. É um presente.

Natasha Marques

Ficou linda na voz dela!!

Mario Percow

Lara Fabian es una intérprete de otra dimensiòn. Tiene un vuelo propio que siempre alimenta mi espìritu...

Vera Jacobs

I love Lara’s Voice , she is beautifull

Paola Lilla

Splendida la modulazione di Tua
Voce, Lara Fabian! Sei l'Artista Vocalist unica al mondo 💎

josefa perez berastegui

Maravillosa Lara😍
Graaaacias 😘

Jota Sier

What an arrangement!! My goodness!

More Comments

More Versions