Background
[edit] Summary
He is a son of the late Rose and Buddy Kahn. His mother was an opera singer with the stage name Rose Sherman in New York. His father was the bandleader at the Latin Quarter (nightclub) in New York under the name Buddy Harlowe. The young Harlow, is affectionately nicknamed el Judio Maravilloso (The Marvelous Jew). Harlow is a noted salsa bandleader and multi-instrumentalist, although he primarily plays piano. He produced over 260 albums for Fania Records. He is the director of the Latin Legends of Fania, among other groups.
[edit] Music skills
Larry Harlow excelled at an early age at various instruments. The music and culture of New York’s Latino community led him to Cuba where he began an intense study of Afro-Cuban music. Harlow, who is known for his innovative blend of Afro-Cuban and Jazz styles of piano playing, studied music in the 1950s in Cuba but was unable to complete his degree before the Cuban Revolution forced him to leave the island. Larry and his orchestra, Orquesta Harlow, was the second orchestra signed to the Fania Label, Harlow also produced over 106 CDs for various artists and over 50 CDs on his own besides the ones he produced for Fania. Among his most popular albums were Abran Paso and Tributo a Arsenio Rodriguez with Ismael Miranda as the lead singer. Larry's opera Hommy, which is credited for getting Celia Cruz out of retirement, was the first Latin musical performance in Carnegie Hall. In other firsts, Larry was the first ever piano player for the legendary salsa group known as the Fania All-Stars, generally regarded as the single-most important Salsa group of all time, and its first record producer. He also appeared with the Fania All-Stars in the movies Our Latin Thing (Nuestra Cosa), Live in Africa, and Salsa.
[edit] Contributions
Larry's further contributions to music was to insist on the creation of the Latin Grammy Award. Harlow’s 1977 salsa suite La Raza Latina, an ambitious history of the Latin music musical genre with Rubén Blades, was nominated for a Grammy Award. Partially in recognition of his early efforts to establish the Latin Grammy as well as for his career contributions to the genre, Larry was presented with the Trustee's Award by the Latin Recording Academy in November 2008.
[edit] El Judio ContraAtaKa
In 1994, he teamed up with Ray Barretto, Adalberto Santiago, and cuatro guitar virtuoso Yomo Toro to found the Latin Legend Band, with the aim of both educating Latino and American youth about Latin music heritage and pioneering new ideas in the music, resulting in Larry Harlow’s Latin Legends of Fania Band 2006.
In 2005 he contributed to The Mars Volta's album Frances the Mute, on which he played a piano solo toward the end of "L'Via L'Viaquez." He also played with the group in some of its live performances.
[edit] Awards
In 2008, Larry Harlow was presented with a Latin Grammy Lifetime Achievement Award.
[edit] Today
Larry Harlow currently resides with his wife in New York, and still regularly performs as Larry Harlow and the Latin Legends of Fania.
[edit] Discography
* Heavy Smokin'
* Bajandote
* El Exigente
* Presenta A Ismael Miranda
* Me and My Monkey
* Electric Harlow
* Abran Paso
* Oportunidad con Ismael Miranda
* Hommy: A Latin Opera
* Tribute to Arsenio Rodriguez
* Salsa
* Live in Quad
* El Judio Maravilloso
* Latin Fever
* La Raza Latina: A Salsa Suite
* El Jardinero del Amor
* Con Mi Viejo Amigo
* Orchestra Harlow con Nestor Sanchez
* Rumbambola
* Yo Soy Latino
* Asi Soy Yo
* Live at Birdland
* The Latin Legends Band
* Our Latin Feeling
* Sofrito
* Romance en Salsa
* Senor Salsa
* El Dulce Aroma Del Exito
[edit] Gallery
Harlow's partial CD collection at Radio Voz WVOZ Puerto Rico (2006)
[edit] References
1. ^ Resto Max La salsificación de Israel, El Nuevo Día, October 31, 2007
[edit] External links
* Larry Harlow Official Web Site
* Harlow on YouTube
* Info on Harlow's Latin Opera - Hommy
* More on Larry Harlow
* Descarga.com interview
* Larry Harlow's interview
* Salsa Central interview
* Larry Harlow on Fania
* Video interview with Larry Harlow
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Larry_Harlow_(salsa)"
Categories: 1939 births | Living people | Avant-garde jazz musicians | Jazz fusion musicians | American Jewish people | People from Brooklyn | Jewish American composers and songwriters | Salsa musicians | American record producers | American music industry executives | American football quarterbacks | Seattle Seahawks players | Fania Records artists
Lamento De Un Guajiro
Larry Harlow Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
¿Cuando llegaré al bohío?
¿Cuando llegaré? (Llegaré)
¿Cuando llegaré al bohío?
Pacheco, yo estoy cansado
Ya no puedo caminar
Oye Pacheco, yo estoy cansado, caballero!
Me duele la cinturita! (¿Y eso?)
Eso a mi me va a matar
¿Cuando llegaré?
¿Cuando llegaré al bohío?
¿Cuando llegaré? (Llegaré)
¿Cuando llegaré al bohío?
Cuando yo llegue al bohío
Mi guajira allá me espera
Cuando yo llegue al bohío, caballero
Ay, mi guajira allá me espera
Es una trigueña, mami
Ay, no es una morena
¿Cuando llegaré?
¿Cuando llegaré...? (¿Cuando llegaré al bohío?)
¿Cuando llegaré? (Llegaré)
¿Cuando llegaré al bohío?
Conversa Pacheco...
Conversa Johnny, conversa...
Acoa, acoa...
Acoa, acoa, acoa, acoa mamá
Ay, mira bien que mi guajira... bien que buena está
Acoa, acoa, acoa, acoa, acoa
Ay mira que bueno, cosa buena, las botas se pone [?]
Ahora que la Lupe está en [?]
Ahora le quiero cantar
Ahora pienso en [?] caballeros
Ahora quiero cantar
Ay mi canto no es amargo
Oye lo que voy a inspirar
Acoa, acoa, acoa, acoa, acoa, acoa caballero
Mira bien que bueno va
Eh, cosa buena
Ahora la rumba está por empezar
Eh acoa, acoa, acoa, acoa
Ahí se acaba la rumba caballero
Yeah!
The lyrics to Larry Harlow's "Lamento De Un Guajiro" express the yearning of a man to return to his rural home, or "bohío," where his girlfriend or wife waits for him. The song conveys a sense of weariness and pain as the singer expresses his exhaustion and the pain in his waist from walking. The repetition of the question "¿Cuándo llegaré al bohío?" expresses his desire to get home as soon as possible. The lyrics also allude to the singer's love for his guajira, who is described as a trigueña, or a light-skinned woman. The music in the background adds to the emotional impact of the song, conveying a sense of longing and nostalgia.
Line by Line Meaning
¿Cuando llegaré?
When will I arrive?
¿Cuando llegaré al bohío?
When will I arrive at the hut?
¿Cuando llegaré? (Llegaré)
When will I arrive? (I will arrive)
¿Cuando llegaré al bohío?
When will I arrive at the hut?
Pacheco, yo estoy cansado
Pacheco, I am tired
Ya no puedo caminar
I can't walk anymore
Oye Pacheco, yo estoy cansado, caballero!
Listen Pacheco, I am tired, sir!
Me duele la cinturita! (¿Y eso?)
My waist hurts! (And that?)
Eso a mi me va a matar
That will kill me
Cuando yo llegue al bohío
When I arrive at the hut
Mi guajira allá me espera
My country girl awaits me there
Ay, mi guajira allá me espera
Oh, my country girl awaits me there
Es una trigueña, mami
She's a light-skinned girl, Mommy
Ay, no es una morena
Oh, she's not dark-skinned
Conversa Pacheco...
Talk, Pacheco...
Conversa Johnny, conversa...
Talk, Johnny, talk...
Acoa, acoa...
Hey, hey...
Acoa, acoa, acoa, acoa mamá
Hey, hey, hey, hey Mommy
Ay, mira bien que mi guajira... bien que buena está
Oh, look how good my country girl looks
Acoa, acoa, acoa, acoa, acoa
Hey, hey, hey, hey, hey
Ay mira que bueno, cosa buena, las botas se pone [?]
Oh, look how good, great thing, she puts on boots [?]
Ahora que la Lupe está en [?]
Now that Lupe is in [?]
Ahora le quiero cantar
Now I want to sing to her
Ahora pienso en [?] caballeros
Now I think about [?] gentlemen
Ay mi canto no es amargo
Oh, my song is not bitter
Oye lo que voy a inspirar
Listen to what I will inspire
Acoa, acoa, acoa, acoa, acoa, acoa caballero
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, sir
Mira bien que bueno va
Look how good it's going
Eh, cosa buena
Hey, good thing
Ahora la rumba está por empezar
Now the party is about to start
Eh acoa, acoa, acoa, acoa
Hey, hey, hey, hey
Ahí se acaba la rumba caballero
And there ends the party, sir
Yeah!
Yeah!
Writer(s): ISMAEL JR. MIRANDA
Contributed by Maya W. Suggest a correction in the comments below.
@orlandoortiz2318
Para ti, la mejor ofrenda es la humildad. Tú, mi Dios, no desprecias a quien con sinceridad se humilla y se arrepiente. Salmos 51:17
@antoniodavila6455
Me crie en El caserio escuchando esta musica... Brutal. De la mata la Raiz... Grande Ismael Miranda. Que disfrute de muchos anos mas
@omarcruz6022
Tremenda Guajira compañero!!!!
@raymondsanchez3509
Guajira por Ismael Miranda en el Bronx
@rogeryomarfigueroafabian9784
Esto si es musica y melodía aquellos tiempos, que recuerdos!!!
@yolandacornejo2100
Ismael Miranda con Harlow,bravo ,bravo !!
@ciprianoramirez1922
Este tema lamento de un guajiro fue grabado en un barrio de nueva york
cipriano Ramirez
@ines3171
Larry el mejor!!!
@Jayisnotbae
the mars volta led me here
@taylorweaver7486
omg. same here.