Comme avant
Lartiste Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
Chante Caroliina, chante
Chante Caroliina
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
La boisson me fait tourner la tête quand je pense à toi
Moi, tous mes potes ils font la fête mais moi je pense à toi
Et tu me rends tellement, tellement bête, quand je pense à toi
Je n'fais que penser à toi, je pense à toi et je m'entête
Et je ne veux plus rien connaître, qui n'te concerne pas
Je suis prêt à te promettre, tout c'qui ne se promet pas
La vie, la mort je vis d'amour, mais moi je meurs si tu m'ignores
Là les ténèbres verront le jour, les chrysanthèmes pourront y clore
Et je t'aime d'amour, ça jamais je l'avoue
On est peut-être à la bourre si le monde est à nous
On a passé les temps des bisous sur la joue
Besoin d'une nuit d'amour tout en haut de la tour
Tout prêt des étoiles, j'aimerai que tu te dévoiles
Honte à moi ma bella, si je te déçois
Tout prêt des étoiles, j'aimerai que tu te dévoiles
Honte à moi ma bella, si je te déçois
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nóis, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours
Chegou na marra e já foi me pedindo o número do meu celular
Saiba que eu não sou fácil não, vi o seu jeito de olhar
Minha bunda primeiro lugar, minha boca em segundo lugar
Traz o champagne pra negociar, esse é meu jeito de amar
E tudo que você quiser eu vou fazer
É só chamar
E tudo que eu sempre quis você me faz
Você me dá
J'aime étriquer les cicatrices
Quand t'es plus là, quand tu t'en vas
Et je serai encore plus triste
Si t'es plus là, si tu t'en vas
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nóis, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
The lyrics of Lartiste's song Comme Avant are about love, commitment, and the desire to be with someone forever. The song starts with the singer addressing his lover, expressing his desire to never leave her again, as he has found true love in her. The chorus then switches to a different language and the words "Tamo junto" mean "we are together" in Portuguese, suggesting that the couple is from different cultures but united by love. The lyrics go on to show the intensity of the singer's love for his partner as he speaks of being unable to think of anything else when he is not with her, and his willingness to promise her everything that one doesn't usually promise to someone. The use of words like "chrysanthèmes" (chrysanthemums) and "ténèbres" (darkness) creates a poetic vibe while singling out the fragility of life and the urgency of the moment.
The second verse features a female vocalist singing in Portuguese. She seems to be a confident and independent woman, aware of her charm and beauty, and desiring champagne as a tribute to her. The love she has for her partner is evident in the line "E tudo que você quiser eu vou fazer" which means "Anything you want, I'll do it". The singing then switches back to Lartiste, who describes his attachment to his lover and how he misses her when she is not around. The phrase "j'aime étriquer les cicatrices" stands out in this verse, meaning "I love to tighten the scars," which could imply that he loves to hold his lover close and heal any past hurt in her. The song ends with Lartiste, reassuring once again that he has found true love, and that he doesn't need anyone or anything else- not the gold nor the truth.
Line by Line Meaning
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
My love, what game are you playing? I don't want to leave you anymore
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
I found love, I don't want gold or truth
Chante Caroliina, chante
Sing, Caroliina, sing
Tamo junto, junto e misturado
We're together, mixed up
Se não for nós, não, muito obrigado
If it's not us, no thanks
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
I'll always love you, no taboos between us
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
If it's not us, no thanks
La boisson me fait tourner la tête quand je pense à toi
Alcohol clouds my mind when I think of you
Moi, tous mes potes ils font la fête mais moi je pense à toi
My friends party, but I think of you
Et tu me rends tellement, tellement bête, quand je pense à toi
You make me so, so foolish when I think of you
Je n'fais que penser à toi, je pense à toi et je m'entête
I can't stop thinking of you, I think of you and persist
Et je ne veux plus rien connaître, qui n'te concerne pas
I don't want to know anything that doesn't concern you
Je suis prêt à te promettre, tout c'qui ne se promet pas
I'm ready to promise you things that are not promised
La vie, la mort je vis d'amour, mais moi je meurs si tu m'ignores
Life, death, I live for love, but I die if you ignore me
Là les ténèbres verront le jour, les chrysanthèmes pourront y clore
The darkness will see the day, the chrysanthemums may close in on it
Et je t'aime d'amour, ça jamais je l'avoue
And I love you so much, that I'll never admit it
On est peut-être à la bourre si le monde est à nous
We may be late if the world is ours
On a passé les temps des bisous sur la joue
We've moved past kissing on the cheek
Besoin d'une nuit d'amour tout en haut de la tour
Need for a night of love at the top of the tower
Tout prêt des étoiles, j'aimerai que tu te dévoiles
Close to the stars, I'd like you to reveal yourself
Honte à moi ma bella, si je te déçois
Shame on me, my beauty, if I disappoint you
Chegou na marra e já foi me pedindo o número do meu celular
You came and aggressively asked for my phone number
Saiba que eu não sou fácil não, vi o seu jeito de olhar
Know that I'm not easy, I saw the way you looked
Minha bunda primeiro lugar, minha boca em segundo lugar
My butt is first place, my mouth is second place
Traz o champagne pra negociar, esse é meu jeito de amar
Bring champagne to negotiate, that's my way of loving
E tudo que você quiser eu vou fazer
I'll do anything you want
É só chamar
Just call
E tudo que eu sempre quis você me faz
You make everything I've always wanted come true
J'aime étriquer les cicatrices
I like to squeeze scars
Quand t'es plus là, quand tu t'en vas
When you're not here, when you leave
Et je serai encore plus triste
And I'll be even sadder
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Youssef Akdim, Naiara Neves
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Anthony BOURGEOIS
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
Chante Caroliina, chante
Chante Caroliina
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nós, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
La boisson me fait tourner la tête quand je pense à toi
Moi, tous mes potes ils font la fête mais moi je pense à toi
Et tu me rends tellement, tellement bête, quand je pense à toi
Je n'fais que penser à toi, je pense à toi et je m'entête
Et je ne veux plus rien connaître, qui n'te concerne pas
Je suis prêt à te promettre, tout c'qui ne se promet pas
La vie, la mort je vis d'amour, mais moi je meurs si tu m'ignores
Là les ténèbres verront le jour, les chrysanthèmes pourront y clore
Et je t'aime d'amour, ça jamais je l'avoue
On est peut-être à la bourre si le monde est à nous
On a passé les temps des bisous sur la joue
Besoin d'une nuit d'amour tout en haut de la tour
Tout prêt des étoiles, j'aimerai que tu te dévoiles
Honte à moi ma bella, si je te déçois
Tout prêt des étoiles, j'aimerai que tu te dévoiles
Honte à moi ma bella, si je te déçois
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nóis, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours
Chegou na marra e já foi me pedindo o número do meu celular
Saiba que eu não sou fácil não, vi o seu jeito de olhar
Minha bunda primeiro lugar, minha boca em segundo lugar
Traz o champagne pra negociar, esse é meu jeito de amar
E tudo que você quiser eu vou fazer
É só chamar
E tudo que eu sempre quis você me faz
Você me dá
J'aime étriquer les cicatrices
Quand t'es plus là, quand tu t'en vas
Et je serai encore plus triste
Si t'es plus là, si tu t'en vas
Tamo junto, junto e misturado
Se não for nóis, não, muito obrigado
J't'aimerai toujours, entre-nous pas de tabous
Si c'est pas nous, não, muito obrigado
Bébé d'amour à quoi tu joues, je ne veux plus te quitter
J'ai trouvé l'amour, je ne veux plus ni l'or ni la vérité
Hugo Aurelio Silva
Ver essa mulher representando o Brasil chega a dar orgulho ♥️🇧🇷
nayli yt
L'artiste 🇲🇦🇲🇦
Fanny Araújo
E nosso Brasil ✨ muito boa essa união de línguas em uma canção
🔊
Annie Blanc
C'est vraiment une très très belle chanson. Le duo Lartiste / Caroliina marche du tonnerre. Et la partie où DJ Vens intervient est juste super. Ça met la bonne humeur quand les journées sont pénibles. Merci à tous les trois ❤️❤️❤️
Camila Cides De Oliveira Lima
Massa! Esses dois tem muita química juntos! Adoro quando junta seus ritmo... Só sucesso!
Mel
Clairement mon son préféré pour cet été, incroyable ça met tellement de bon humeur
Myrian Conor
Nossa, que vídeo perfeito ❤️❤️❤️
Eu seria aquela que mandaria o quadradinho na batalha de dança ou o passinho do brega funk. Nossa, perfeito. L'artiste & Caroliina, que feat sem defeitos. 🔥🔥🔥🔥🔥
Florent Maillet-Luciani
Comme dans son habitude il nous fait rêver chaque fois, l’un des seuls qui respecte la France dans ses sons et qui prouve que le mélange des cultures marchent sans soucis !
Félicitations à toi et lache rien !!
Varcajou Carcajou
De ouf!!!!!!!!!!!!!
Dietrich Betty
@Varcajou Carcajou UZ ' 😢🚱🔧