1) Roberto de Souza Rocha (bo… Read Full Bio ↴The name Latino can be attributed to:
1) Roberto de Souza Rocha (born February 2, 1973) is a Brazilian recording artist and entertainer. Latino has sold more than four million albums along his career.
He is commonly known for making versions of foreigner songs in portuguese, such as "Festa no Apê", one of his biggest hits.
2) Band Latino was founded 1985 in Croatia by the band leader Željko Krušlin Kruška. The year 1995 is most important for Latino, because that year they had legendary concert in "Šalata" - Zagreb with 10000 listeners. The same year they made out their first album: " Gdje je ljubav tu si ti".
By now, they made out six albums:
-"Divno je biti nekome nešto",
-"Gdje je ljubav tu si ti",
-"Žene čuvaju uspomene" ,
-"Svaka ti čast",
- "Sve najbolje", and
-"Dobar dan zlato moje".
Željko Krušlin writes music and lyrics for other musicians too. 1998. Latino goes on their first humanitary tour « Vašem gradu na dar « on 20croatian cities. Željko Krušlin – Kruška has also writen the hymn of Croatian handball representation « Pakleni stroj «.
Caranguejo
Latino Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sonhos incubados de um amor proibido
Um tiro certeiro, uma flecha atirada em meu coração
Que ilusão! Que ilusão!
De repente a gente se apegou num beijo escondidinho
E eu que estava bem, transformei meu destino
Troquei o meu certo por alguém que não me amava
Por um ilusão, sem noção
UôUô
Vai...
Vai na paz e não volta jamais
Quem vive de passado é museu
Caranguejo é quem anda pra trás
Se não deu valor;
Então vai,
Vai na paz e não volta jamais
Quem vive de passado é museu
Caranguejo é quem anda pra trás
Se não deu valor
Então vai...
These lyrics are from the Brazilian song Caranguejo (Crab in English) by Latino. The song talks about a love affair that started with a forbidden desire and a hidden kiss. The singer, initially content with his life, changes his fate by choosing someone who doesn't love him back, creating false hope and a delusion. In the chorus, the lyrics advise the singer to move on and not look back, without dwelling on the past, comparing living in the past to a museum and a crab, who walks backward. This suggests that moving forward is essential to emotional and personal growth.
Line by Line Meaning
Era um desejo, um olhar intuitivo
It was a strong desire, a subtle look that conveyed an intuitive feeling
Sonhos incubados de um amor proibido
Undisclosed dreams of a forbidden love
Um tiro certeiro, uma flecha atirada em meu coração
A precise shot, an arrow that hit my heart
Que ilusão! Que ilusão!
What a delusion! What a delusion!
De repente a gente se apegou num beijo escondidinho
Suddenly, we got attached through a secret kiss
E eu que estava bem, transformei meu destino
And I who was fine, changed my fate
Troquei o meu certo por alguém que não me amava
I traded my certainty for someone who didn't love me
Por um ilusão, sem noção
For a delusion, without reason
UôUô
Musical expression
Vai...
Go...
Vai na paz e não volta jamais
Go in peace and never come back
Quem vive de passado é museu
Those who live in the past belong in a museum
Caranguejo é quem anda pra trás
Only a crab walks backwards
Se não deu valor;
If you didn't cherish it,
Então vai...
Then go...
Contributed by Elijah N. Suggest a correction in the comments below.