Sem Noção
Latino Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Olha, sem noção
Meu irmão! Que Avião! eeh!
Que Tesão! Nossa!
Que Balão! Que Melão!
Que Capusão! E tudo Ão!...

Refrão:
(Choramingando)

Ela tá de mala cheia
Vou articular
Vai cair na minha teia
Se me ver chorar
Vou dar uma de tadinho
Prá ela consolar
E no enganation do chorinho
Eu vou acasalar...

Refrão:
(Choramingando)

Ela tá de mala cheia
Vou articular
Vai cair na minha teia
Se me ver chorar
Vou dar uma de tadinho
Prá ela consolar
E no enganation do chorinho
Eu vou acasalar...

Que Balão! Que Melão!
Que Capusão! É tudo Ão!...

Refrão:
(Choramingando)

Que Balão! Que Balão!
Que Melão! Que Balão!...

Tô sem noção, tô sem noção
A mulherada toda
Tá pirando o cabeção
Tô quebrando até embaixo
Rebolando até o chão
E os cuecas
Só na pista de plantão
Meu trunfo é o sete
Ninguém me pega
E no enganation do chorinho
Eu passo a régua
Elas sempre têm peninha
Quando escutam o meu refrão
E no final da noite
Eu tô de boca no melão...

Refrão:
(Choramingando)

Ela tá de mala cheia
Vou articular
Vai cair na minha teia
Se me ver chorar
Vou dar uma de tadinho
Prá ela consolar
E no enganation do chorinho
Eu vou acasalar...

Que Balão! Que Melão!
Que Capusão! É tudo Ão!...

Refrão: 2x
(Choramingando)

Que Balão! Que Balão!
Que Melão! Que Balão!...

Tô sem noção, tô sem noção
A mulherada toda
Tá pirando o cabeção
Tô quebrando até embaixo
Rebolando até o chão
E os cuecas
Só na pista de plantão
Meu triunfo é o sete
Ninguém me pega
E no enganation do chorinho
Eu passo a régua
Elas sempre têm peninha
Quando escutam o meu refrão
E no final da noite
Eu tô de boca no melão...

Refrão: 2x
(Choramingando)





Vou lotá, vou lotá
Eu vou lotá...

Overall Meaning

The lyrics of "Sem Noção" by Latino reflect the singer's playful and seductive attitude towards women. He mentions various body parts, such as an "aviao" (airplane) for a woman's figure, a "melao" (melon) for her breasts, and a "capusao" (big hood) for her buttocks. He also uses the phrase "tô sem noção," which can be translated to "I'm without words" or "I'm amazed," to show how the women he's with drive him crazy.


The chorus talks about his plan to seduce a woman who's leaving him, using the tactic of pretending to be vulnerable and crying. He calls it "enganation do chorinho," which means a little cry's deception. He believes that this will make her feel sorry for him and fall into his trap. The repetition of the chorus creates a catchy tune and emphasizes the emotional manipulation he intends to use.


The second verse talks about how his dancing skills are a significant factor in attracting women. He mentions how he "quebra até embaixo" and "rebolando até o chão" to get their attention. He also says that other men (cuecas) are watching him trying to learn his moves. Again, he emphasizes how successful he is with women, saying that his "triunfo é o sete," meaning his triumph is the number seven, and no one can catch him.


Line by Line Meaning

Olha, sem noção
Hey, check it out, no sense


Meu irmão! Que Avião! eeh!
My brother! What a babe! eeh!


Que Tesão! Nossa!
What a turn on! Wow!


Que Balão! Que Melão!
What a busty babe! What a hottie!


Que Capusão! E tudo Ão!...
What a hottie wearing a cap! Everything ending in -ão!


Ela tá de mala cheia
She's got a full suitcase


Vou articular
I'll make a plan


Vai cair na minha teia
She'll fall into my trap


Se me ver chorar
If she sees me crying


Vou dar uma de tadinho
I'll act like a poor little guy


Prá ela consolar
To comfort her


E no enganation do chorinho
In the deception of that little crying


Eu vou acasalar...
I'll mate...


Tô sem noção, tô sem noção
I'm clueless, I'm clueless


A mulherada toda
All the ladies


Tá pirando o cabeção
Are driving me crazy


Tô quebrando até embaixo
I'm shaking it all the way down


Rebolando até o chão
Shaking my booty down to the floor


E os cuecas
And the guys


Só na pista de plantão
Just hanging around the dance floor


Meu triunfo é o sete
My trump card is a seven


Ninguém me pega
Nobody can catch me


Eu passo a régua
I call it a night


Elas sempre têm peninha
They always feel sorry


Quando escutam o meu refrão
When they hear my chorus


E no final da noite
And at the end of the night


Eu tô de boca no melão...
I'm getting some action...


Que Balão! Que Melão!
What a busty babe! What a hottie!


Refrão: 2x
Chorus: 2x


(Choramingando)
(Whimpering)


Vou lotá, vou lotá
I'm gonna party hard, gonna party hard




Contributed by Dominic T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@vagnerprado

Só Deus sabe o que eu precisei digitar no YouTube pra achar essa música kkkkkk

@vanessasilveiracustodio8465

Também kkkkk

@natanoficialgospel

Era só ter digitado:
Hidurigundienadonodkgofdkfndkg

@ederferreira7049

Coloquei tudo Ão kkkkk

@darkdefinitions

Digitei "música do latino gemendo" kkk

@Lmatheus

@francis leiteah qual foi kkkkkkkkkk

48 More Replies...

@brunapsena

Mano, essa musica é um hino. Nao deixem morrer por favor 😂😂😂

@anabeatrizgutierrez1229

Hino da vergonha alheia

@marci2100

Um hino da música brasileira.

@NileUmaCoisas

Achei que tinha sido delírio meu, mas nem foi... Existiu

More Comments

More Versions