Königin Der Nacht
Laura Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Refr.:
Bist die Königin der Nacht
Du glaubst Du hast es weit gebracht
Doch Du hast Dich nur verkauft
lässt den Dingen ihren Lauf
und auf einmal wird Dir klar
ist nicht alles wunderbar
Du bist die Königin der Nacht
doch heute bist Du aufgewacht
fühlst Dich schmutzig wie noch nie
hast auf einmal weiche Knie
Fühlst Dich ausgebrannt und leer
nein zu sagen fällt Dir schwer

Rap 1
Geld das ist alles was Dir gefällt
warum warum warst Du nur so dumm
Plötzlich bist Du aufgewacht
Doch die Taten sind vollbracht
Dein Verderbnis hat Dich angelacht
denn es war was man kommen sah ganz klar
Der Sturz in Dein Unglück kein Weg zurück
Hast mich gehaßt weil ich nicht so war wie sie
wie die Deine Freunde Freunde waren sie nie
Gut drauf auf den Straßen stes unterwegs mit der Prominez
und wenns sein musste ich wußteDu würdest Dich verkaufen ich wär weggelaufenAber Du läßt es einfach zu Du warst ziemlich heiß
und um jeden Preis
wolltest Du in diese Welt
und das alles wegen Ruhm und Geld

Rap 2
Zieh Dich aus Du kommst groß raus
aus Dir machen wir nen Stra das warein Versprechen man wird es brechen
Dich auslachen und Du lässt es mit Dir machen
Schau Dich an wie man sich verändern kann
Geld hat die Macht und das hätt ich nie gedacht
die Dich Sachen machen käßtdie Ihr nicht so schnell vergeßt
Weiß nicht ob Du glücklich bist
ob es ist was Du wollstest
oder das was Du tun solltest
Entscheiden kannst es Du dochHör mit bitte einmal zuich sage es zu Dir doch meine es für jeden hier
Nicht nur ein Weg allein führt nach oben
Das mag sein aber schnell wirst Du fallenund allen ist es egal Dein Schicksal




Die Moral von der Geschichtemach Dich nicht zunichte
für kein Geld der Welt

Overall Meaning

The lyrics to Laura's song "Königin Der Nacht" depict the story of a woman who has sold herself to the glitz and glamour of the night, believing that she has achieved great success. However, as time passes, she starts to realize that her life is not as wonderful as she thought it would be. She wakes up feeling dirty, empty, and unable to say no to anything. The song asks her to take a step back and question her choices and motivations for being in the world of night and fame, warning her of the repercussions if she continues on this path.


The song shifts gears in the rap verses, which offer a scathing critique of the culture of fame, money, and selling oneself for success. The singer is seen as a victim of this culture, pushed to do things she would never otherwise have done. The lyrics highlight the harsh reality that many individuals face when they want to be in the limelight; they are forced to compromise their integrity, morals and principles. The song warns that taking such a path can lead to a fall from grace, reminding the singer that there are other paths to success that don't involve losing oneself.


In conclusion, "Königin Der Nacht" is a powerful song about the temptations and consequences of a life in the world of night, fame, and money. It is a call for reflection, introspection, and change. The song invites the listener to think deeply about their life choices and asks them to consider alternative ways to achieve success.


Line by Line Meaning

Bist die Königin der Nacht
You're the queen of the night.


Du glaubst Du hast es weit gebracht
You think you've come a long way.


Doch Du hast Dich nur verkauft
But you've only sold yourself out.


lässt den Dingen ihren Lauf
You let things run their course.


und auf einmal wird Dir klar
And suddenly, you realize,


ist nicht alles wunderbar
Not everything is wonderful.


Du bist die Königin der Nacht
You're the queen of the night.


doch heute bist Du aufgewacht
But today, you've woken up.


fühlst Dich schmutzig wie noch nie
You feel dirtier than ever.


hast auf einmal weiche Knie
You suddenly have weak knees.


Fühlst Dich ausgebrannt und leer
You feel burned out and empty.


nein zu sagen fällt Dir schwer
It's hard for you to say no.


Geld das ist alles was Dir gefällt
Money is all you like.


warum warum warst Du nur so dumm
Why, why were you so stupid?


Plötzlich bist Du aufgewacht
Suddenly, you've woken up.


Doch die Taten sind vollbracht
But the deeds are done.


Dein Verderbnis hat Dich angelacht
Your corruption has attracted you.


denn es war was man kommen sah ganz klar
Because it was clear to see what was coming.


Der Sturz in Dein Unglück kein Weg zurück
The fall into your misery, no way back.


Hast mich gehaßt weil ich nicht so war wie sie
You hated me because I wasn't like them.


wie die Deine Freunde Freunde waren sie nie
Like your friends, they were never your friends.


Gut drauf auf den Straßen stes unterwegs mit der Prominez
Having fun on the streets, always with the celebrities.


und wenns sein musste ich wußteDu würdest Dich verkaufen ich wär weggelaufen
And if it had to be, I knew you would sell yourself, I would have run away.


Aber Du läßt es einfach zu Du warst ziemlich heiß
But you just let it happen, you were pretty hot.


und um jeden Preis
And at any cost.


wolltest Du in diese Welt
You wanted to be in this world.


und das alles wegen Ruhm und Geld
And all because of fame and money.


Zieh Dich aus Du kommst groß raus
Take off your clothes, you'll make it big.


aus Dir machen wir nen Stra das warein Versprechen man wird es brechen
We promised to make you a star, but we'll break it.


Dich auslachen und Du lässt es mit Dir machen
We'll laugh at you and you'll let us do it.


Schau Dich an wie man sich verändern kann
Look at how one can change.


Geld hat die Macht und das hätt ich nie gedacht
Money has power, and I never thought that.


die Dich Sachen machen käßtdie Ihr nicht so schnell vergeßt
That makes you do things you won't forget quickly.


Weiß nicht ob Du glücklich bist
I don't know if you're happy.


ob es ist was Du wollstest
If it's what you wanted.


oder das was Du tun solltest
Or what you should do.


Entscheiden kannst es Du doch
But you can decide for yourself.


Hör mit bitte einmal zuich sage es zu Dir doch meine es für jeden hier
Please listen to me, I'm telling you this for everyone.


Nicht nur ein Weg allein führt nach oben
Only one path leads to the top.


Das mag sein aber schnell wirst Du fallenund allen ist es egal Dein Schicksal
That may be, but you will fall quickly, and everyone will be indifferent to your fate.


Die Moral von der Geschichtemach Dich nicht zunichte
The moral of the story: don't ruin yourself.


für kein Geld der Welt
For no amount of money in the world.




Contributed by William F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions