Laura was born in Faenza (province of Ravenna, Italy) on May 16,1974 and was raised in Solarolo (Ravenna). She started to sing in local piano bars with her father when she was 8. In 1993, her career was launched when she won the prestigious Italian Sanremo Music Festival with one of her best known songs, "La Solitudine". The song also has an English version with lyrics written by Broadway composer Tim Rice.
In 1994, she released her first Spanish album, Laura Pausini, a compilation of adapted versions in this language from her first two Italian CDs, Laura Pausini and Laura. The album was very successful that made her a household name in the Hispanic and Latin world.
In 1999 she recorded a song titled "One More Time" written by Richard Marx for the soundtrack of the hollywood movie "Message in a Bottle" (with Kevin Costner and Paul Newman). In 2000 she participated with the theme "The Extra Mile" for the soundtrack of the movie "Pokemon 2000: The Power of One".
She released her first full album in English, From the Inside with Atlantic Records in 2002, working with producer Patrick Leonard, among others. The song, "Surrender" saw some limited exposure on the Adult Contemporary radio format. In an Australian release of the album, she has two versions of "Surrender" included - the original dance version, and a downtempo version called the "Toronto Chilled Mix. Both "Surrender" and "If That's Love" reached #1 on the U.S. Billboard Hot Dance Club Songs chart. They also fared well on the U.S. Billboard Dance/Mix Show Airplay chart. Unfortunately, the album did not obtain the success the label had hoped for, failing to sell more than 100,000 in the long run.
In 2004 she released Resta in ascolto. The Spanish version of this album, Escucha, awarded Pausini a Latin Grammy in 2005 and a Grammy in 2006. This made her the first Italian female to receive such honors. The song "Víveme" was featured as the theme music to La Madrastra, a popular Mexican telenovela, in which she had a memorable cameo appearance.
About her album Io canto (Spanish Yo canto) she has said: "I chose the music I listen to, in sad moments as well as in other, more special ones, those tunes that have taught me how to feel, how to love music beyond genres and styles." On the 2nd of June 2007, Laura Pausini was the first female artist to play at the San Siro Stadium in Milan, Italy in front of a crowd of 70,000 spectators. Later that year the concert was released on CD and DVD and became very successful in Italy and Spain.
On the 8th of November 2007, Laura won a Latin Grammy Award for the best female album with 'Yo Canto', the Spanish version of the album 'Io Canto'. Laura dedicated the award to the memory of Italian legend Luciano Pavarotti. Later on during the show she sang songs from her album 'Yo Canto' alongside Italian singer Andrea Bocelli.
Her album "Primavera In Anticipo" ( "Primavera Anticipada", spanish version) has been a totally success in her country Italy. The album remained on the top of album charts for 9 weeks straight selling more than 500.000 copies only in Italy , and it's still on the top selling albums after 7 months. Around the world Pausini's single, "En Cambio No"( "Invece No" in Italian) climbed to the top of severals Latin-American countries like Mexico and Panama. Her duet with James Blunt, which is album's second single, became a smash-hit in many European countries including Germany, Spain and Austria.
On 30 December 2010, Pausini announced her eleventh studio album, Inedito / Inédito, released both in Italian and Spanish on 11 November 2011. The title and the tracklist of the album were announced through Pausini's website on 10 September 2011. The first single from the album, "Benvenuto" / "Bienvenido", was released on 12 September 2011. In order to promote the album, Pausini engaged the Inedito World Tour, starting with 11 shows in Italy in late December 2011. The tour reached Latin America in January and February 2012. The European leg of her tour visited the principle arenas of France, Switzerland, Spain, Germany, Belgium and Holland, and concluded at the Royal Albert Hall in London.
The album also spawned the singles "Non ho mai smesso" / "Jamás abandoné", "Bastava" / "Bastaba", "Mi tengo", "Le cose che non mi aspetto" / "Las cosas que no me espero" and "Celeste". The song "Troppo tempo" was originally chosen as the sixth and last single of the album, but when Pausini discovered her pregnancy she changed her mind to "Celeste". On 25 June 2012, Pausini took part in the mega-concert Concerto per l'Emilia, organized to raise funds in support of the people affected by the 2012 Northern Italy earthquakes. During the show, Pausini duetted with Cesare Cremonini, performing a cover of Lucio Dalla's "L'anno che verrà".
On 27 November 2012, a special edition of Inedito, in both Italian and Spanish, was released, featuring a live DVD recorded during the 2012 Inedito World Tour. The Italian-language version and the Spanish-language version of the DVD were recorded in Bologna on 17 April 2012 and in Madrid on 20 April 2012, respectively. The CD included in the new edition of Inedito also features a live medley performed by Pausini on New Year's Eve 2012, as well as a duet with Venezuelan singer Carlos Baute on the track "Las cosas que no me espero", released as a single in Spain and Latin America. In 2012 Pausini also recorded an Italian-language duet with Josh Groban, "E ti prometterò", included in his album All That Echoes, released in February 2013.
On 26 February 2013, in order to celebrate the twentieth anniversary of her career, Pausini released a digital single including the original versions in Italian, Spanish and English of the song which launched her career in 1993, "La solitudine". The track was launched as a limited-edition single, available for purhcase for a week only. Later during the same year, she confirmed that a greatest hits album will be released for the same purpose by December 2013.
On 1 June 2013 Pausini took part in the concert Chime for Change in London, supporting the global campaign of the same name for girls' and women's empowerment. Pausini performed the songs "Io canto" and "It's Not Goodbye". During the same year, she appeared as a featured artist on the track "Sonríe (Smile)", included in American singer Gloria Estefan's album The Standards. A new world tour has also been confirmed by Pausini through her official website. Starting from December 2013, Pausini will promote her greatest hits album with concerts in her native Italy, as well as in other European countries, in Latin America, in the United States and in Canada. The tour also includes a performance during the Viña del Mar International Song Festival in Chile.
On September 9, 2013, Pausini released a new single named "Limpido" (in Spanish, "Limpio"), in order to promote her new album. The song is a duet between Pausini and the Australian singer Kylie Minogue. On the same day, the name of the album was confirmed to be 20 - The Greatest Hits / 20 - Grandes Exitos. On September 20, 2013, Pausini posted the official cover of this new album in her Instagram account, created in order to share the image. On September 9, 2013, Pausini released a new single named "Limpido" (in Spanish, "Limpio"), in order to promote her new album. The song is a duet between Pausini and the Australian singer Kylie Minogue. On the same day, the name of the album was confirmed to be 20 - The Greatest Hits / 20 - Grandes Exitos.
On September 20, 2013, Pausini posted the official cover of this new album in her Instagram account, created in order to share the image.
Vivimi
Laura Pausini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Adesso che
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai, non finirà mai
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C'è bisogno di vivere da qui
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Così diventi un grande quadro che dentro me
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Hai aperto in me
La fantasia
Le attese, i giorni di un'illimitata gioia
Hai preso me
Sei la regia
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Vivimi senza paura
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
The lyrics to Laura Pausini's song Vivimi express the emotional experience of being deeply loved and how it transforms an individual's outlook on life. The opening lines explain that the subject of the song no longer needs anything because they are now enlightened by "immense love inside and out." The next lines challenge the listener to believe in the lasting power of this love and how it can truly never end.
The second verse emphasizes the thoughts and desires that arise within the subject, which are independent of their physical being. They urge the listener to trust in them because the only one the subject may hurt is themselves. The following lines describe the vast surroundings, where great spaces and open skies are a reflection of the freedom that comes with living without fear. The chorus then repeats the title of the song, "Vivimi," which translates to "Live Me."
The third verse of the song goes even further, introducing the idea that the love shared between the two individuals makes the subject feel like a canvas being painted by the person they love. The painting itself represents newfound joy in life, and the person they love is the director behind the art. As the song comes to an end, the chorus is repeated again, urging the listener to fearlessly live fully in the moment, even when everything else feels like it is against them.
Line by Line Meaning
Non ho bisogno più di niente
Adesso che
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
I don't need anything anymore now that love, immense both inside and out, illuminates me.
Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai non finirà mai
Believe me if you can, if you want to. Believe me and you'll see it will never end.
Ho desideri scritti in alto che volano
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
I have desires that are written up high and are flying. Each thought is independent from my body.
Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C'è bisogno di vivere da qui
Here, there are great spaces and us. Open skies that don't close anymore. There is a need to live from here.
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E Ascolta quello che ho qui dentro
Live me without fear, whether it's a lifetime or an hour. Don't leave this newly opened space free or dispersed. Please, live me. Live me without shame, even if the whole world is against it. Drop the appearances and sense what's inside me. And listen.
Così diventi un grande quadro che dentro me
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
So you become a great painting that in me covers a white, slightly tired wall.
Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più
Here, among the things I have, I have something more than I've ever had. You need to live me more.
Hai aperto in me
La fantasia
Le attese i giorni di un'illimitata gioia
Hai preso me
Sei la regia
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
You've opened fantasy, expectations, and days of limitless joy in me. You took me. You're the director. You frame me, and you move me based on your idea.
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Biagio Antonacci
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Daniel Caballero
Non ho bisogno più di niente
Adesso che
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai non finirà mai
Ho desideri scritti in alto che volano
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C'è bisogno di vivere da qui
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Così diventi un grande quadro che dentro me
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Marcos da Silva
* TESTO *
Non ho bisogno più di niente
Adesso che
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai non finirà mai
Ho desideri scritti in alto che volano
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Credimi se puoi
credimi perché
farei del male solo e ancora a me
Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C'è bisogno di vivere da qui
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E Ascolta quello che ho qui dentro
Così diventi un grande quadro che dentro me
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Hai aperto in me
La fantasia
Le attese i giorni di un'illimitata gioia
Hai preso me
Sei la regia
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Vivimi senza paura
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro.
Wana Menezes Psicopedagoga
A música mais linda! 🤗😍
Viva Comigo
Não preciso de mais nada
Agora que
Me ilumina com imenso amor por dentro e fora
Acredite em mim se puder
Acredite em mim se quiser
Acredite e verá nunca acabará
Tenho desejos escritos que voam alto
Cada pensamento é independente do meu corpo
Acredite em mim se puder
Acredite porque
Só faria mal a mim novamente
Aqui, grandes espaços e nós
Céus abertos que agora
Não se fecham mais
É preciso viver daqui pra frente
Viva-me sem medo
Que seja uma vida ou que seja uma hora
Não deixe livre ou disperso
Este meu espaço agora aberto, te peço
Viva-me sem vergonha
Mesmo se você tiver o mundo inteiro contra
Deixe a aparência e pegue o sentido
E escute o que tenho aqui dentro
Assim vire um grande quadro, que dentro de mim
Cubra uma parede branca um pouco cansada
Acredite em mim se puder
Acredite porque
Faria só mal a mim de novo
Aqui entre as coisas que tenho
Tenho algo a mais
Que nunca tive
Precisa viver comigo mais
Viva sem medo
Que seja uma vida ou que seja uma hora
Não deixe livre ou disperso
Este meu espaço agora aberto, te peço
Viva comigo sem vergonha
Mesmo que tenha o mundo todo contra
Deixe a aparência e pegue o sentido
E escute o que tenho aqui dentro
Você abriu em mim
A fantasia
Os dias esperavam por uma alegria ilimitada
Você me pegou
Você é a direção
Você me investiga e depois me move de acordo com a sua ideia
Viva comigo sem medo
Mesmo se você tiver o mundo inteiro contra
Deixe a aparência e pegue o sentido
E escute o que tenho aqui dentro.
NandaFer06
No necesito más de nada ahora que
Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro
Creme esta vez, creme porque
Creme y verás no acabar, más
Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo
Creme esta vez, creme porque
Me hará daño ahora, ya lo sé
Hay gran espacio y tú y yo
Cielo abierto que ya
No se cierra a los dos
Pues sabemos lo que es necesidad
Víveme sin miedo ahora
Que sea una vida o sea una hora
No me dejes libre aquí desnudo
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Víveme sin más vergüenza
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro
Y te transformas en un cuadro dentro de mí
Que cubre mis paredes blancas y cansadas
Creme esta vez, creme porque
Me hará daño una y otra vez
Sí, entre mi realidad
Hoy yo tengo algo más
Que jamás tuve ayer
Necesitas vivirme un poco más
Víveme sin miedo hora
Que sea una vida o sea una hora
No me dejes libre aquí desnudo
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Víveme sin más vergüenza
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro
Has abierto en mí, la fantasía
Me esperan das de una ilimitada dicha
Es tu guion, la vida mía
Me enfocas, me diriges, pones las ideas
Víveme sin miedo ahora
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia, toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro
Jesús Suárez
No necesito más de nada ahora que
Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro
Créeme esta vez
Créeme porque
Créeme y verás
No acabará, más
Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo
Créeme esta vez
Créeme porque
Me haría daño ahora, ya lo sé
Hay gran espacio y tú y yo
Cielo abierto que ya
No se cierra a los dos
Pues sabemos lo que es necesidad
Víveme sin miedo ahora
Que sea una vida o sea una hora
No me dejes libre aquí desnudo
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Víveme sin más vergüenza
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro
Y te transformas en un cuadro dentro de mí
Que cubre mis paredes blancas y cansadas
Créeme esta vez
Créeme porque
Me haría daño una y otra vez
Sí, entre mi realidad
Hoy yo tengo algo más
Que jamás tuve ayer
Necesitas vivirme un poco más
Víveme sin miedo ahora
Que sea una vida o sea una hora
No me dejes libre aquí desnudo
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Víveme sin más verguenza
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro
Has abierto en mí
La fantasía
Me esperan días de una ilimitada dicha
Es tu guión
La vida mía
Me enfocas, me diriges, pones las ideas
Víveme sin miedo ahora
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia, toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro
Love Musicas
E ritorno da te nonostante il mio orgoglio
Io ritorno perché altra scelta non s'è
Ricordando i giorni a un'altra latitudine
Frequentando i posti dove ti vedrei
Recitando i gesti e le parole che ho perso
E ritorno da te dal silenzio che è in me
Tu dimmi se s'è ancora per me
Un'altra occasione, un'altra emozione
Se ancora sei tu
Ancora di più un'altra canzone fresca e nuova
Tu dimmi se ormai qualcosa di noi s'è ancora
Dentro agli occhi tuoi
Oh no, gli occhi tuoi
E ritorno da te perchè ancora ti voglio
E ritorno da te contro il vento che s'è
Io ritorno perchè ho bisogno di te, ho bisogno di te
Di respirare fuori da questa inquietudine
E ritrovare mani forti su di me
E non sentirmi sempre così fragile
Tu dimmi solo se s'è ancora per me
Un'altra occasione, un'altra emozione
Dimmi se ancora sei tu
Ancora di più la nostra canzone che risuona
Tu dimmi se ormai qualcosa di noi s'è ancora
Dentro gli occhi tuoi, oh no
Se ancora sei tu
Una canzone fresca e nuova
Tu dimmi se ormai qualcosa di noi s'è ancora
Dentro agli occhi tuoi,
Oh no, gli occhi tuoi
Dimmi solo se s'è e ritorno da te
Laura Favela
Lyrics
No necesito más de nada ahora que
me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro.
Créeme esta vez
créeme porque
créeme y verás
no acabará, más.
Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
mi pensamiento no depende de mi cuerpo.
Créeme esta vez
créeme porque
me haría daño ahora, ya lo sé.
Hay gran espacio y tú y yo
cielo abierto que ya
no se cierra a los dos
pues sabemos lo que es necesidad.
Víveme sin miedo ahora
que sea una vida o sea una hora
no me dejes libre aquí desnudo
mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego.
Víveme sin más vergüenza
aunque esté todo el mundo en contra
deja la apariencia y toma el sentido
y siente lo que llevo dentro.
Y te transformas en un cuadro dentro de mí
que cubre mis paredes blancas y cansadas.
Créeme esta vez
créeme porque
me haría daño una y otra vez.
Sí, entre mi realidad
hoy yo tengo algo más
que jamás tuve ayer
necesitas vivirme un poco más.
Víveme sin miedo ahora
que sea una vida o sea una hora
no me dejes libre aquí desnudo
mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego.
Víveme sin más vergüenza
aunque esté todo el mundo en contra
deja la apariencia y toma el sentido
y siente lo que llevo dentro.
Has abierto en mí
la fantasía
me esperan días de una ilimitada dicha
es tu guión
la vida mía
me enfocas, me diriges, pones las ideas.
Víveme sin miedo ahora
aunque esté todo el mundo en contra
deja la apariencia, toma el sentido
y siente lo que llevo dentro.
Nicole Vazquez
Non ho bisogno più di niente
Adesso che
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai non finirà mai
Ho desideri scritti in alto che volano
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
PUBLICIDAD
Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C'è bisogno di vivere da qui
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Così diventi un grande quadro che dentro me
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Hai aperto in me
La fantasia
Le attese I giorni di un'illimitata gioia
Hai preso me
Sei la regia
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Vivimi senza paura
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Daniel Caballero
Non ho bisogno più di niente
Adesso che
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai non finirà mai
Ho desideri scritti in alto che volano
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C'è bisogno di vivere da qui
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Così diventi un grande quadro che dentro me
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Love Musicas
Esto se llama clase, elegancia, registro vocal, potencia de voz, talento, música verdadera, ella una de las estrellas que jamás serán olvidadas cuando ya hayan partido. Larga vida Laura Pausini.
ET
Jajqja porque copiaba comentarios vos
Maria Antônia
Ela nunca partitar
Maria Antônia
Amo muito
Ana Assis
Tenho certeza, que tem muita gente ouvindo em 2022, porque é um clássico e ela é uma eterna diva! Amo muito! ❤❤❤
Aline Pacheco
Todos os dias... Todos os anos...
Casa Del Vino
Aqui aprendendo italiano❤
Gilvan Gomes
Laura Pausini, uma grande cantora. Cantando essa música, ela é insuperável. Aqui no Brasil, somos apaixonados por essa maravilhosa cantora.
Priscila S
Eu amo essa música, te amo, Laura 🇧🇷🇧🇷🇧🇷