Karin Redinger
Laurent Voulzy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jolies jeunes mariées, lune de miel à peine commencée
Méfiez-vous des voyageurs, voyez Karin Redinger

Karin Redinger, j'ai reçu votre lettre à fleurs
Vous devez être endormie, rêveuse de choses qui sont loin
De moi peut-être alors c'est pas bien
Karin Redinger, y a un morceau caché d'mon cœur
Qui est resté quelque part sur un bateau vapeur
Vous étiez mariée depuis deux heures
Vous laissiez le vent montrer vos jambes en douceur
Et vous m'aviez remarqué parmi les voyageurs

Karin Redinger, arrêtez d'm'envoyer des fleurs
J'ai une femme à Paris et vous un gentil mari
Cessons-la, cette musicale comédie
Votre lune de miel au fil de l'eau
Vous veniez 1'matin très tôt et vive l'amour en bateau
Endormi le petit mari sur l'Mississippi
Vous étiez quand même un peu gonflée de m'apporter mon café

Oh! Karin Redinger, veuillez oublier ce steamer
Cette petite plaisanterie m'a fait pleurer dans mon lit
Heureusement pas trop longtemps ah ah (honey, honey)

Karin Redinger, ne venez pas voir le Sacré-Cœur
Laissez Paris tranquille, vous êtes dangereuse dans cette ville
Un Français c'est souvent sentimental
Vous laissiez le vent montrer vos jambes en douceur
Et vous m'aviez remarqué parmi les voyageurs

Karin Redinger, arrêtez d'm'envoyer des fleurs
Dix jours en bateau fou, souvenirs rendez-vous
C'est fini love from me to you (from me to you)
Oh! Karin Redinger, y a déjà quelqu'un dans mon cœur
Cette petite plaisanterie m'a fait pleurer dans mon lit
Cessons-la, cette musicale comédie (cessons-la, cette musicale comédie)




Cessons-la, cette musicale comédie (cette musicale comédie)
Cessons-la, cette musicale comédie, joke!

Overall Meaning

The lyrics of Laurent Voulzy's song Karin Redinger tell the story of a young woman who is now married and on her honeymoon, but still yearning for a man she met on a boat. The song begins with a warning to other young women on their honeymoons to beware of travelers like Karin Redinger who might steal their hearts. Voulzy then sings about how he received a letter from Karin, suggesting that she is fantasizing about a life far from her reality, a life with him, perhaps. But Voulzy tells Karin that she should stop sending him flowers as he has a wife in Paris and she, a kind husband.


Despite this, Voulzy reminisces about their time together on the boat and how Karin noticed him among the travelers. He also confesses that there is still a small piece of his heart that was left somewhere on that boat. However, Voulzy reminds Karin that their flirtation was just a playful musical comedy and that they should end it now.


The song provides a glimpse into a fleeting romance that was never meant to last but still remembered fondly. It carries a sense of longing and nostalgia for something that was perhaps never real but felt so intense in the moment.


Line by Line Meaning

Jolies jeunes mariées, lune de miel à peine commencée Méfiez-vous des voyageurs, voyez Karin Redinger
Beautiful young brides, honeymoon barely begun Beware of travelers, see Karin Redinger


Karin Redinger, j'ai reçu votre lettre à fleurs Vous devez être endormie, rêveuse de choses qui sont loin
Karin Redinger, I received your flowery letter You must be asleep, dreaming of things that are far away


De moi peut-être alors c'est pas bien Karin Redinger, y a un morceau caché d'mon cœur Qui est resté quelque part sur un bateau vapeur Vous étiez mariée depuis deux heures Vous laissiez le vent montrer vos jambes en douceur Et vous m'aviez remarqué parmi les voyageurs
Maybe of me, so it's not good Karin Redinger, there's a hidden piece of my heart That stayed somewhere on a steamboat You were married for two hours You let the wind gently show your legs And you noticed me among the travelers


Karin Redinger, arrêtez d'm'envoyer des fleurs J'ai une femme à Paris et vous un gentil mari Cessons-la, cette musicale comédie Votre lune de miel au fil de l'eau Vous veniez 1'matin très tôt et vive l'amour en bateau Endormi le petit mari sur l'Mississippi Vous étiez quand même un peu gonflée de m'apporter mon café
Karin Redinger, stop sending me flowers I have a wife in Paris and you have a nice husband Let's stop this musical comedy Your honeymoon on the water You came early in the morning and enjoyed love on the boat The little husband slept on the Mississippi You were still a little bold to bring me my coffee


Oh! Karin Redinger, veuillez oublier ce steamer Cette petite plaisanterie m'a fait pleurer dans mon lit Heureusement pas trop longtemps ah ah (honey, honey)
Oh! Karin Redinger, please forget this steamer This little joke made me cry in my bed Luckily not too long ah ah (honey, honey)


Karin Redinger, ne venez pas voir le Sacré-Cœur Laissez Paris tranquille, vous êtes dangereuse dans cette ville Un Français c'est souvent sentimental Vous laissiez le vent montrer vos jambes en douceur Et vous m'aviez remarqué parmi les voyageurs
Karin Redinger, don't come to see Sacré-Cœur Leave Paris alone, you are dangerous in this city A Frenchman is often sentimental You let the wind gently show your legs And you noticed me among the travelers


Karin Redinger, arrêtez d'm'envoyer des fleurs Dix jours en bateau fou, souvenirs rendez-vous C'est fini love from me to you (from me to you) Oh! Karin Redinger, y a déjà quelqu'un dans mon cœur Cette petite plaisanterie m'a fait pleurer dans mon lit Cessons-la, cette musicale comédie (cessons-la, cette musicale comédie) Cessons-la, cette musicale comédie (cette musicale comédie) Cessons-la, cette musicale comédie, joke!
Karin Redinger, stop sending me flowers Ten days on a crazy boat, memories come back It's over, love from me to you (from me to you) Oh! Karin Redinger, there is already someone in my heart This little joke made me cry in my bed Let's stop this musical comedy (let's stop this musical comedy) Let's stop this musical comedy (this musical comedy) Let's stop this musical comedy, joke!




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Laurent Voulzy, Alain Souchon

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@chantallecocq8938

Quel bonheur d'écouter Laurent Voulzy, cette chanson est une de mes 2 préférées, cependant j'adore tout son répertoire. MERCI M. Voulzy pour tant de talent et cette immense douceur dans l'interprétation de vos chansons 😍💖🥰.

@parachutepour6905

Cette chanson m'a toujours emportée au delà des mers. Quel talent !

@maryfrance2436

Super cette chanson que je viens de découvrir grâce à un ami merci Mary 💖💝🎶🎼

@lionelvigier2838

un vrai bonheur.

@helenedelabernardine7152

Super chanson, j'adore .... Merci pour le partage.

@NellieKAdaba

Moi aussi

@Corinne709

Belle chanson 👍☺️
Merci Laurent 😘

@NellieKAdaba

❤👌

@isabellesoulard2776

Fan de toujours. Toujours fan. ❤️

@lilianovelar3752

Exitos ayer, hoy y hasta la eternidad Laurent Voulzy 🎧🎸🎼🎵🎶 👍💞

More Comments

More Versions