Rockollection
Laurent Voulzy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On a tous dans l'cœur une petite fille oubliée
Une jupe plissée, queue d'cheval à la sortie du lycée
On a tous dans l'cœur un morceau de ferraille usée
Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans le quartier
Et la p'tite fille chantait (et la p'tite fille chantait)
Et la p'tite fille chantait (et la p'tite fille chantait)
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Everybody's doing a brand new dance now
Come on baby, do the Loco-Motion
I know you're gonna like it if you give it a chance now
Come on baby, do the Loco-Motion

On a tous dans l'cœur le ticket pour Liverpool
Sortie de scène, hélicoptère pour échapper à la foule
Excuse-me, sir, mais j'entends plus Big Ben qui sonne
Des scarabées bourdonnent, c'est la folie à London
Et les Beatles chantaient (et les Beatles chantaient)
Et les Beatles chantaient (et les Beatles chantaient)
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
Yeah, yeah, yeah
Yeah

À quoi ça va m'servir d'aller m'faire couper les tifs?
Est-ce que ma vie sera mieux une fois qu'j'aurais mon certif'?
Betty a rigolé devant ma boule à zéro
Je lui dis si ça t'plaît pas, t'as qu'à te plaindre au dirlo
Et je me suis fait virer (et je me suis fait virer)
Et les Beach Boys chantaient (et les Beach Boys chantaient)
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Ça faisait

Round, round, get around, I get around
Get around, round, round, I get around
Get around, (get around), get around, (get around)

On a tous dans 1'cœur des vacances à Saint-Malo
Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
Au Camping des flots bleus, je me traîne des tonnes de cafard
Si j'avais bossé un peu je me serais payé une guitare
Et Saint-Malo dormait (et Saint-Malo dormait)
Et les radios chantaient (et les radios chantaient)
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps

Gloria (G.L.O.R.I.A)
Gloria (G.L.O.R.I.A)
Gloria
Gloria

Au café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy
Ça frime pas mal, ça roule autour du baby
Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez le disquaire, c'est dingue
Avec un single des Stones caché sous ses fringues
Et les loulous roulaient (et les loulous roulaient)
Et les cailloux chantaient (et les cailloux chantaient)
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps

I can't get no
I can't get no




Satisfaction
(Hey, hey, hey)

Overall Meaning

Laurent Voulzy’s “Rockollection” is a nostalgic song that evokes memories of bygone eras. Through the lyrics, the singer describes the things that have stuck with him from his youth. The song starts with a description of a young girl in a pleated skirt and ponytail singing a song that has stayed with him throughout the years. Then, the chorus brings in the rhythm and lyrics of the 60s dance song “Loco-Motion” by Little Eva. This is followed by a recollection of the time when the Beatles and their songs were all the rage, including a specific memory of a helicopter ride from Liverpool. The song then delves into more personal memories, such as getting kicked out of school and discovering the Beach Boys. The third verse describes a summer vacation in Saint-Malo, where the singer reminisces about his teenage years and his missed opportunity to buy a guitar. Finally, the song ends with a tribute to Jimmy Hendrix and the Rolling Stones, with a snippet from the Stones’ classic “(I Can’t Get No) Satisfaction.”


In “Rockollection,” Voulzy intended to capture the collective memory of several generations by incorporating classic songs from different periods. He sings about moments of his own life that, through the lyrics, could connect with many listeners. The song captures a sense of nostalgia and evokes happy and carefree times, bringing back memories that people may have forgotten.


Line by Line Meaning

On a tous dans l'cœur une petite fille oubliée
We all have a forgotten little girl in our hearts


Une jupe plissée, queue d'cheval à la sortie du lycée
Wearing a pleated skirt, ponytail leaving school


On a tous dans l'cœur un morceau de ferraille usée
We all have a worn piece of metal in our hearts


Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans le quartier
An old dream scooter to make a circus in the neighborhood


Et la p'tite fille chantait (et la p'tite fille chantait)
And the little girl sang (and the little girl sang)


Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Something that still clings to my heart and body


Everybody's doing a brand new dance now
Everyone's doing a new dance now


Come on baby, do the Loco-Motion
Come on baby, do the Loco-Motion


I know you're gonna like it if you give it a chance now
I know you'll like it if you give it a chance now


On a tous dans l'cœur le ticket pour Liverpool
We all have a ticket to Liverpool in our hearts


Sortie de scène, hélicoptère pour échapper à la foule
Exit the stage, helicopter to escape the crowd


Excuse-me, sir, mais j'entends plus Big Ben qui sonne
Excuse me, sir, but I can't hear Big Ben ringing anymore


Des scarabées bourdonnent, c'est la folie à London
Beetles are buzzing, it's madness in London


Et les Beatles chantaient (et les Beatles chantaient)
And the Beatles sang (and the Beatles sang)


It's been a hard day's night
It's been a hard day's night


And I've been working like a dog
And I've been working like a dog


Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah


À quoi ça va m'servir d'aller m'faire couper les tifs?
What good is it gonna do me to go get my hair cut?


Est-ce que ma vie sera mieux une fois qu'j'aurais mon certif'?
Will my life be better once I have my certificate?


Betty a rigolé devant ma boule à zéro
Betty laughed at my bald head


Je lui dis si ça t'plaît pas, t'as qu'à te plaindre au dirlo
I told her if you don't like it, you can complain to the principal


Et je me suis fait virer (et je me suis fait virer)
And I got fired (and I got fired)


Et les Beach Boys chantaient (et les Beach Boys chantaient)
And the Beach Boys sang (and the Beach Boys sang)


Ça faisait
It was


Round, round, get around, I get around
Round, round, get around, I get around


On a tous dans 1'cœur des vacances à Saint-Malo
We all have holidays in our hearts in Saint-Malo


Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
And parents in swimsuits who dance at Luis Mariano's


Au Camping des flots bleus, je me traîne des tonnes de cafard
At the Blue Wave campsite, I drag tons of depression


Si j'avais bossé un peu je me serais payé une guitare
If I had worked a little, I would have bought myself a guitar


Et Saint-Malo dormait (et Saint-Malo dormait)
And Saint-Malo was asleep (and Saint-Malo was asleep)


Et les radios chantaient (et les radios chantaient)
And the radios sang (and the radios sang)


Gloria (G.L.O.R.I.A)
Gloria (G.L.O.R.I.A)


Gloria (G.L.O.R.I.A)
Gloria (G.L.O.R.I.A)


Gloria
Gloria


Au café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy
At the café in my suburb, have you seen Jimmy's gang?


Ça frime pas mal, ça roule autour du baby
It's pretty cool, rolling around the baby


Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez le disquaire, c'est dingue
Poor Jimmy got caught at the record store, that's crazy


Avec un single des Stones caché sous ses fringues
With a Stones single hidden in his clothes


Et les loulous roulaient (et les loulous roulaient)
And the guys rolled (and the guys rolled)


Et les cailloux chantaient (et les cailloux chantaient)
And the stones sang (and the stones sang)


I can't get no
I can't get no


Satisfaction
Satisfaction


(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Alain Souchon, Laurent Voulzy

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@spidernaimytb4114

On a tous dans le coeur une petite fille oubliée
Une jupe plissée, queue de cheval, à la sortie du lycée
On a tous dans le cœur un morceau de ferraille usé
Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans le quartier
Et la petite fille chantait (et la petite fille chantait)
Et la petite fille chantait (et la petite fille chantait)
Un truc qui me colle encore au cœur et au corps
Everybody's doing a brand-new dance now
Come on babe do the locomotion
I know you gonna like it if you give it a chance now
Come on babe do the locomotion
On a tous dans le coeur le ticket pour Liverpool
Sortie de scène hélicoptère pour échapper à la foule
Excuse-me Sir mais j'entends plus Big Ben qui sonne
Les scarabées bourdonnent, c'est la folie à London
Et les Beatles chantaient (et les Beatles chantaient)
Et les Beatles chantaient (et les Beatles chantaient)
Un truc qui me colle encore au cœur et au corps
It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night, yeah, yeah, yeah, yeah
À quoi ça va me servir d'aller couper les tiffs?
Est-ce que ma vie sera mieux une fois que j'aurais mon certif'?
Betty a rigolé devant ma boule à zéro
J'lui ai dit si ça te plaît pas t'as qu'à te plaindre au dirlot
Et je me suis fait virer (et je me suis fait virer)
Et les Beach Boys chantaient (et les Beach Boys chantaient)
Un truc qui me colle encore au cœur et au corps, ça faisait
Round round get round, I get around
Get round round round, I get around
Get a round, get a round, get a round
On a tous dans le cœur des vacances à Saint-Malo
Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
Au camping des Flots bleus je me traine des tonnes de cafards
Si j'avais bossé un peu je me serai payé une guitare
Et Saint-Malo dormait (et Saint-Malo dormait)
Et les radios chantaient (et les radios chantaient)
Un truc qui me colle encore au coeur et au corps
Gloria, Gloria, Gloria, Gloria
Au café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy
Ça frime pas mal, ça roule autour du baby
Le pauvre Jimmy s'est fait piqué chez le disquaire, c'est dingue
Avec un single des Stones caché sous ses fringues
Et les loulous roulaient (et les loulous roulaient)
Et les cailloux chantaient (et les cailloux chantaient)
Un truc qui me colle encore au coeur et au corps
I can't get no
I can't get no satisfaction
Yeah, yeah, yeah



All comments from YouTube:

@corinnenedelec6204

Chanson de mes 15 ans adolescence et tournait dans les bouts de l'époque et beaucoup de souvenirs liés à cette chanson .bravo à son chanteur et merci

@corinnenedelec6204

Chanson qui passait dans les boums de l époque et je l'écoute encore aujourd'hui avec plaisir

@giuseppecolasurdo8240

Grandeur

@pascalkane9767

La belle époque ou tout le monde était heureux. Nostalgique

@jacquesjuif6206

bien vu

@pascalkane9767

@@jacquesjuif6206 je donnerais n'importe quoi pour revivre ça parce que ce qu'est devenu le monde m'inquiète sérieusement

@sophievumicheau5628

Souvenir de jeunesse et des petits bals du samedi soir ou nous dansions comme des fous ❤❤❤

@helenaalbert4817

Toujours un immense plaisir à entendre.

@jul8803

La meilleure chanson de Voulzy, inoubliable.

@alamiamadou7114

Nostalgie, quand tu nous tiens. J'écoute cette chanson hier comme aujourd'hui ou demain, avec autant de plaisir.

More Comments

More Versions