Lax'n'Busto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu, et presentes a casa meva sense avisar;
Tal com vens te




Overall Meaning

lluego i et vas;
Please señor no t'has d'espantar,
Nomes vull dir-te una cosa neta i clara.


These lyrics are from Lax'n'Busto's song Tu, which talks about an unexpected visit from someone to the singer's home. The person arrives without warning and leaves just as quickly as they came. The singer tells the person not to be scared and that they just want to tell them something straight and clear. It's unclear who this person is or what the message is, but the singer seems to be trying to reassure them that everything is okay.


One interpretation of these lyrics could be that the person showing up unannounced represents a sudden change or challenge in the singer's life. They may be trying to come to terms with this change and reassure themselves that they can handle it. The line "nomes vull dir-te una cosa neta i clara" (I just want to tell you something straight and clear) could represent the singer's desire to be honest with themselves and face the situation head-on.


Overall, the lyrics in Tu are open to interpretation and may resonate differently with each listener.


Line by Line Meaning

Tu, et presentes a casa meva sense avisar;
You arrive at my house without warning;


Tal com vens
Just as you come


no sé que t'he de dir, ni tampoc sé què he d'esperar.
I don't know what to say to you, nor do I know what to expect.


I em sembla estrany que
And it seems strange to me that


estiguem sols en aquest pis
We are alone in this apartment


i no pugui gaudir del teu cos o dels teus petons.
Yet I cannot enjoy your body or your kisses.


I és que no puc evitar de pensar
And I can't help but think


que no ets tu qui realment em volia veure.
That it's not really you who wanted to see me.


No vull ser pas un impediment,
I don't want to be an obstacle


ni qüestionar la teva llibertat.
Or question your freedom.


Però tu, ves per on,
But you, wouldn't you know it


has tret a la llum uns sentiments que jo, sincerament, no m'esperava.
Have revealed some feelings that I honestly didn't expect.


Tu, que ets el meu millor amic,
You, who are my best friend


sempre has estat allà quan t'he necessitat.
You've always been there when I needed you.


Però ara em sembla que les coses han canviant,
But now it seems that things have changed


I no sé si podré desitjar-te sense que m'estiguis demanant.
And I don't know if I can desire you without you asking me to.


Perquè tu, tu ets diferent
Because you, you're different


i jo, sincerament, no crec que pugui oblidar-te.
And I, honestly, don't think I can forget you.


Tu, que m'has ensenyat molt de la vida,
You, who have taught me so much about life


ara em portes aquesta confusió.
Now you bring me this confusion.


I no sé si podré resistir-me
And I don't know if I can resist


al plaer que em produeixes al costat i a dins del meu cor.
The pleasure that you produce beside and within my heart.


Però tu, tu ets un somni
But you, you're a dream


i jo, potser, només puc volar amb tu en els meus pensaments.
And I, maybe, can only fly with you in my thoughts.


Tu, que sempre saps el que m'agrada,
You, who always know what I like


ara em sorprens amb aquesta felicitat dolça.
Now surprise me with this sweet happiness.


I no puc evitar de deixar-me portar
And I can't help but let myself be carried away


per aquesta passió que ens inflames a tots dos.
By this passion that ignites in both of us.


Però tu, tu ets un miracle,
But you, you're a miracle,


i jo, puc morir tranquila amb el record de la teva ànima.
And I, can die peacefully with the memory of your soul.


Tu, que ets el meu millor amic,
You, who are my best friend


sempre has estat allà quan t'he necessitat.
You've always been there when I needed you.


Però ara em sembla que les coses han canviant,
But now it seems that things have changed


I no sé si podré desitjar-te sense que m'estiguis demanant.
And I don't know if I can desire you without you asking me to.


Perquè tu, tu ets diferent
Because you, you're different


i jo, sincerament, no crec que pugui oblidar-te.
And I, honestly, don't think I can forget you.


Tu, que m'has ensenyat molt de la vida,
You, who have taught me so much about life


ara em portes aquesta confusió.
Now you bring me this confusion.


I no sé si podré resistir-me
And I don't know if I can resist


al plaer que em produeixes al costat i a dins del meu cor.
The pleasure that you produce beside and within my heart.


Però tu, tu ets un somni
But you, you're a dream


i jo, potser, només puc volar amb tu en els meus pensaments.
And I, maybe, can only fly with you in my thoughts.


Tu, que sempre saps el que m'agrada,
You, who always know what I like


ara em sorprens amb aquesta felicitat dolça.
Now surprise me with this sweet happiness.


I no puc evitar de deixar-me portar
And I can't help but let myself be carried away


per aquesta passió que ens inflames a tots dos.
By this passion that ignites in both of us.


Però tu, tu ets un miracle,
But you, you're a miracle,


i jo, puc morir tranquila amb el record de la teva ànima.
And I, can die peacefully with the memory of your soul.




Writer(s): Jesús Rovira

Contributed by Mason S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jordi Santamaria

L'altre dia anant de vacances amb els amics, al cotxe, però ara amb les parelles i els fills, la vam tornar a cantar com fa anys!

Zixt

Temazo quina nostalgia

StopmotionOSkun

brutals, millor que el disc actual

ILERGETA1979

bonisima! quins temps aquells!

montse corominas

gracies Carme Flavià, "contigo empezó todo" jajajaja

Androna

Que vells que ens hem fotut😂

ekisDD

quins records.....

More Versions