Aii... Tchaa
Le Festival ROBLES Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
M'ont r'filé un truc j'connaissais pas
J'l'ai attrapé d'un coup comme ça...
Ca vient sûrement du changement de climat
J'ai pris du sirop pour la toux
J'ai mis une deux écharpes autour du coup
J'ai pris des pastilles au goût de miel
J'ai pris des camomilles des verveines
Mon pyjama, mes chaussettes de laine
J'ai l'nez qui s'bouche; j'ai la migraine
Jamais vu une crève comme la mienne, oh...
Ai... tchaa, ai... tchaa excusez-moi
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
Ai... tchaa, ai... tchaa quel désarroi
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
Je prends des suppos je suis au quinzième
Eucalyptus ou citronelle
Les voisins m'ont tous remercié
Y'a plus de moustique dans les escaliers
Ai... tchaa, ai... tchaa excusez-moi
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
La nuit j'ai le nez qui coule encore
Les mouchoirs je les use par trois
Parfois même je les essore
Et les pastilles j'les suce en plusieurs fois
C'est l'pharmacien en bas d'chez moi
Qui va se faire les couilles en or.
La pluie, le vent et le froid
M'ont r'filé un truc j'connaissais pas (ahaaa)
J'l'ai attrapé d'un coup comme ça...
Ca vient sûrement du changement de climat
Ooooh... hufff... excusez-moi
Ai... tchaa, ai... tchaa excusez-moi
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
Ai... tchaa, ai... tchaa quel désarroi
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
Ai... tchaa, ai... tchaa excusez-moi
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
Ai... tchaa, ai... tchaa quel désarroi
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
The lyrics of Le Festival Roblès's song "Aii... Tchaa" are about the singer struggling with a cold that he caught from the change in climate. He lists all the remedies he has tried including syrups, scarves, honey-flavored pills, chamomile and verbena teas, wool socks, and suppositories. However, none of them seem to work as he still has a blocked nose, migraine, and cough. He even jokes that the pharmacist who lives downstairs will make a fortune from his numerous purchases. The repeated "Aii... Tchaa" represents the sound of sneezing, the inability to get rid of the cold, and his frustration with it.
The song portrays a common experience that many people can relate to. The vivid descriptions of the singer's symptoms and remedies make the song humorous and light-hearted. The catchy chorus also makes it memorable and adds to its humorous tone. The lyrics can also be interpreted as a commentary on the impact of climate change on people's health and well-being.
Line by Line Meaning
La pluie, le vent et le froid
The rainy, windy, and cold weather gave me something I didn't know before
M'ont r'filé un truc j'connaissais pas
It gave me something I wasn't familiar with
J'l'ai attrapé d'un coup comme ça...
I caught it suddenly
Ca vient sûrement du changement de climat
It probably came from the change in climate
J'ai pris du sirop pour la toux
I took cough syrup
J'ai mis une deux écharpes autour du coup
I put on two scarves around my neck
J'ai pris des pastilles au goût de miel
I took honey-flavored cough drops
Mais tout ça ça résoud pas le problème
But all of that doesn't solve the problem
J'ai pris des camomilles des verveines
I took chamomile and verbena
Mon pyjama, mes chaussettes de laine
My pajamas and wool socks
J'ai l'nez qui s'bouche; j'ai la migraine
I have a stuffy nose and a migraine
Jamais vu une crève comme la mienne, oh...
Never seen a cold like mine, oh...
Ai... tchaa, ai... tchaa excusez-moi
Achoo, achoo excuse me
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
Achoo, achoo it's not going away
Ai... tchaa, ai... tchaa quel désarroi
Achoo, achoo what a dilemma
Je prends des suppos je suis au quinzième
I take suppositories, I'm on my fifteenth
Eucalyptus ou citronelle
Eucalyptus or citronella
Les voisins m'ont tous remercié
The neighbors all thanked me
Y'a plus de moustique dans les escaliers
There are no more mosquitoes in the stairwell
La nuit j'ai le nez qui coule encore
At night my nose still runs
Les mouchoirs je les use par trois
I use tissues three at a time
Parfois même je les essore
Sometimes I even wring them out
Et les pastilles j'les suce en plusieurs fois
And I suck on the cough drops multiple times
C'est l'pharmacien en bas d'chez moi
It's the pharmacist downstairs from me
Qui va se faire les couilles en or.
Who's going to make a lot of money
Ooooh... hufff... excusez-moi
Ooooh... hufff... excuse me
Ai... tchaa, ai... tchaa excusez-moi
Achoo, achoo excuse me
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
Achoo, achoo it's not going away
Ai... tchaa, ai... tchaa quel désarroi
Achoo, achoo what a dilemma
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
Achoo, achoo it's not going away
Ai... tchaa, ai... tchaa excusez-moi
Achoo, achoo excuse me
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
Achoo, achoo it's not going away
Ai... tchaa, ai... tchaa quel désarroi
Achoo, achoo what a dilemma
Ai... tchaa, ai... tchaa ça passe pas
Achoo, achoo it's not going away
Contributed by Tyler T. Suggest a correction in the comments below.
@marclebers228
C'était le bon vieux temps, j'ai adoré aussi , celle avec la musique de Madonna sur la raclette
@liloub.2736
Merci à l'émission sur les années 90 qui m'a rappelée les parodies du festival robles !!! :)
@Anoutiha
que de bons souvenirs! c'était bien les années 90,il y avait de bonnes choses.
@vonbraunwerner9067
2:46 "La bluie, le bent et le broid" (2:49 - braoum, coup de tonnerre) je suis plié de rire.
@pauline42france
Le coup de vieux que je prend 😂
@DkDk-xq9gp
Corona,corona, excusez moi..🎶
@fredericquercia9989
je ne connaissait cette version c'est trop bon !!
@TheChoupinette93
Revenez !!! Faites nous marrer 😄😄😄
@geraldcharbonier6313
Si tu l'écoute encore 20 ans plus tard en 2017 :-) tu sais quoi faire ! POUCE !!!!
@liensun-rag
Ah quand une version spéciale corona? ^^