At their beginning in January 1993, they were four girls: Sister Moon (vocals), Coxs (bass), Paka and Gen (guitar), but three more members joined before the release of their first album: David (drums), Jean-Marc (saxophone, keyboard) and Ben (trumpet).
Koi faire
Le Maximum Kouette Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A ne plus savoir quoi dire
Et comment se distraire
Qui préfère me le dire ?
A ne pas savoir partir
A ne plus se contenir
Comment se satisfaire
(Refrain)
A ne plus pouvoir parler
A ne plus pouvoir s'expliquer
C'est l'enfer comment dire
Pour redresser le tir
A ne plus savoir donner
Ni même recevoir
S'en prendre au hasard
Il n'est jamais trop tard
(Refrain)
Savoir recommencer
Même s'il y a eu faute
Ne pas laisser tomber
Des amours y'en a d'autres
Se donner encore une chance
A titre de revanche
Et ne rien regretter
Faire profit du passe
(Merci à Helene pour cettes paroes)
The French song "Koi faire" by Le Maximum Kouette is about feeling lost and unsure of what to do. The lyrics express the frustration of not knowing how to distract oneself or how to deal with the impending sense of doom. The first stanza speaks of feeling unsure of what to do or say or how to distract oneself, while the second stanza continues the feeling of uncertainty by stating that one does not know how to leave or how to contain oneself, which causes anxiety in the face of an imminent disaster. The chorus explains that the situation is like being in hell and not being able to explain the issue to others or how to fix it.
The third stanza provides a solution of sorts by saying that one must try to start over even if there has been a mistake made. It emphasizes not giving up and not regretting the past but using it to move forward.
The song's lyrics are poetic and convey a deep sense of emotion. They are relatable to anyone who has felt lost or unsure of what to do in their life. The music, a blend of funk, rock, and rap, adds to the raw emotions being conveyed, making the song more powerful.
Line by Line Meaning
A ne plus savoir quoi faire
Feeling lost and not knowing what course of action to take
A ne plus savoir quoi dire
Feeling at a loss for words and unsure of what to say
Et comment se distraire
Questioning how to distract oneself from difficult emotions
Qui préfère me le dire ?
Asking who can offer guidance in this situation
A ne pas savoir partir
Finding it hard to leave a difficult or uncomfortable situation
A ne plus se contenir
Being unable to control one's emotions or reactions
Comment se satisfaire
Wondering how to find satisfaction or contentment
Quand on voit venir le pire ?
When you feel like the worst is yet to come
(Refrain)
Repeating the chorus
A ne plus pouvoir parler
Feeling unable to communicate effectively
A ne plus pouvoir s'expliquer
Feeling unable to explain oneself or the situation
C'est l'enfer comment dire
Expressing the difficulty of the situation and the hellish feeling it brings
Pour redresser le tir
Expressing the need to make things right or turn the situation around
A ne plus savoir donner
Feeling unable to give or contribute
Ni même recevoir
Feeling unable to accept or receive
S'en prendre au hasard
Blaming fate or taking out frustrations randomly
Il n'est jamais trop tard
Encouraging the idea that it's never too late to change the situation
(Refrain)
Repeating the chorus
Savoir recommencer
Knowing that it's possible to start over
Même s'il y a eu faute
Even if there were mistakes made
Ne pas laisser tomber
Not giving up
Des amours y'en a d'autres
Believing there are other opportunities for love
Se donner encore une chance
Giving oneself another chance
A titre de revanche
As an act of revenge against the difficult situation
Et ne rien regretter
And having no regrets
Faire profit du passe
Making the most of the past and learning from it
(Merci à Helene pour cettes paroes)
Giving credit for the lyrics to Helene
Contributed by Arianna N. Suggest a correction in the comments below.