2015. november 2-án elsőként a Szerelmetlen dal-t publikálták, ami a rajongók körében hatalmas sikert aratott. Nem sokkal később követte a Te leszel a párom, majd a Valami folyjon. 2016 március 18-án megjelent a Túlélő című album.
Buona Sera
Leander Kills Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hagyjon engem békén
Szeretnélek megszokásból
Várjuk ki a végét
De ha nem szoklak meg én téged
Ki szokjon meg én engem?
Szökjünk meg egymástól
Holtamig
Elkísérlek hazáig
Minden éjjel
Jegenye
Jegenyefák alatt tavasz lett
De választ nem leltem
Buona sera signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Buona sera signorina
Hova folyjon bennem ez a sok vér
Csak rajtad áll
Valamit
Valamit akarj már mondani
Mert ha nem szólsz semmit
A szavaid
A szavaidnak súlyát cipelni
Könnyebb, mint némán tagadni
Buona sera signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Buona sera signorina
Hova folyjon bennem ez a sok vér
Csak rajtad áll
Csillagösvényen
Kísérlek téged
Mindig tudtam jobbat
Kivéve belőled
Mert ha rád nézek
Elvérzek
Úgy félek
Magamtól védelek
Buona sera signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Buona sera signorina
Hova folyjon bennem ez a sok vér
Csak rajtad áll
Úgy félek a boldogságtól
Hagyjon engem békén
Szeretnélek megszokásból
Várjuk ki a végét
De ha nem szoklak meg én téged
Ki szokjon meg én engem?
Szökjünk meg egymástól
Aztán hagyjuk egymást békén
The lyrics to Leander Kills's song Buona sera explore themes of fear, love, and uncertainty. The opening lines, "Úgy félek a boldogságtól, Hagyjon engem békén" (I'm so afraid of happiness, Leave me alone), set the tone for the entire song. The singer is unsure of what he truly wants and whether he can handle being with someone. He muses, "De ha nem szoklak meg én téged, Ki szokjon meg én engem?" (If I don't get used to you, then who will get used to me?), highlighting his fear of intimacy and the vulnerability it entails.
The chorus contains the repeated phrase "Buona sera signorina", which seems to be a plea to a woman, perhaps the person the singer is struggling to connect with. This phrase is juxtaposed with the imagery of blood and the singer's internal turmoil as he tries to come to terms with his feelings. He tries to ask for clarity, "Valamit akarj már mondani" (Say something already), and is frustrated when his partner remains silent, leaving him to bear the weight of their unspoken emotions.
The final stanza is a mix of both fear and hope, with the singer's desire to leave and the fear of being alone warring within him. However, he ultimately declares, "Szökjünk meg egymástól, Aztán hagyjuk egymást békén" (Let's run away from each other, then leave each other alone), showing that he is willing to take a risk and end the ambiguity of their relationship.
Overall, Buona sera is a raw, emotional reflection on the difficulties of connecting with someone and the fear of being vulnerable in a relationship.
Line by Line Meaning
Úgy félek a boldogságtól
I am afraid of happiness
Hagyjon engem békén
Leave me alone
Szeretnélek megszokásból
I want to get used to you
Várjuk ki a végét
Let's wait until the end
De ha nem szoklak meg én téged
But if I can't get used to you
Ki szokjon meg én engem?
Who will get used to me?
Szökjünk meg egymástól
Let's run away from each other
Aztán hagyjuk egymást békén
Then let's leave each other alone
Holtamig
Until death
Elkísérlek hazáig
I will accompany you home
Minden éjjel
Every night
Jegenye
Poplar tree
Jegenyefák alatt tavasz lett
Under the poplar trees, spring has come
De választ nem leltem
But I couldn't find an answer
Buona sera signorina
Good evening, miss
Elborítja a vér az én összes artériám
All my arteries are flooded with blood
Hova folyjon bennem ez a sok vér
Where should all this blood flow in me
Csak rajtad áll
It's all up to you
Valamit
Something
Valamit akarj már mondani
Say something already
Mert ha nem szólsz semmit
Because if you don't say anything
A szavaid
Your words
A szavaidnak súlyát cipelni
It's easier to bear the weight of your words
Könnyebb, mint némán tagadni
Easier than silently denying
Csillagösvényen
On a starry path
Kísérlek téged
I accompany you
Mindig tudtam jobbat
I always knew there was something better
Kivéve belőled
Except for you
Mert ha rád nézek
Because if I look at you
Elvérzek
I bleed
Úgy félek
I am so afraid
Magamtól védelek
I protect myself from myself
Contributed by Elena C. Suggest a correction in the comments below.
@nekoiah9342
I am Italian and am a fan of Leander and hearing him singing in Italian made my heart skip a beat
@tankovicstibor1885
You can feel it in your heart in my language too.. its not necessary to understand it.
@kovacstamas365
Buona sera signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Because that's what arterias do
@hannareka12349
XD
@lajosszabo4975
Éés ilyenkor jön elő a néptáncos metalhead életének legsúlyosabb problémája...
Valaki árulja el hogy kell verbunkost járni headbangelve!
@Metallumm
találd ki a headbanges verbunkost, ami működhet ;)
@benebalazs5262
Én személy szerint imádom a Leander Killst, és néptáncolok is😂🕺🇭🇺
@zoltanzara7364
Öszönböl.
@kispiricsiminka1074
Ösztönből...És ha felveszed és megmutatod, biztosan te leszel a kedvenc néptáncosom! Legényes is jó lesz! ;)
@hannareka12349
Ez folkmetálnak számit akkor? XD