Buona Sera
Leander Kills Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Úgy félek a boldogságtól
Hagyjon engem békén
Szeretnélek megszokásból
Várjuk ki a végét

De ha nem szoklak meg én téged
Ki szokjon meg én engem?
Szökjünk meg egymástól
Aztán hagyjuk egymást békén

Holtamig
Elkísérlek hazáig
Minden éjjel
Jegenye
Jegenyefák alatt tavasz lett
De választ nem leltem

Buona sera signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Buona sera signorina
Hova folyjon bennem ez a sok vér
Csak rajtad áll

Valamit
Valamit akarj már mondani
Mert ha nem szólsz semmit
A szavaid
A szavaidnak súlyát cipelni
Könnyebb, mint némán tagadni

Buona sera signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Buona sera signorina
Hova folyjon bennem ez a sok vér
Csak rajtad áll

Csillagösvényen
Kísérlek téged
Mindig tudtam jobbat
Kivéve belőled

Mert ha rád nézek
Elvérzek
Úgy félek
Magamtól védelek

Buona sera signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Buona sera signorina
Hova folyjon bennem ez a sok vér
Csak rajtad áll

Úgy félek a boldogságtól
Hagyjon engem békén
Szeretnélek megszokásból
Várjuk ki a végét

De ha nem szoklak meg én téged
Ki szokjon meg én engem?




Szökjünk meg egymástól
Aztán hagyjuk egymást békén

Overall Meaning

The lyrics to Leander Kills's song Buona sera explore themes of fear, love, and uncertainty. The opening lines, "Úgy félek a boldogságtól, Hagyjon engem békén" (I'm so afraid of happiness, Leave me alone), set the tone for the entire song. The singer is unsure of what he truly wants and whether he can handle being with someone. He muses, "De ha nem szoklak meg én téged, Ki szokjon meg én engem?" (If I don't get used to you, then who will get used to me?), highlighting his fear of intimacy and the vulnerability it entails.


The chorus contains the repeated phrase "Buona sera signorina", which seems to be a plea to a woman, perhaps the person the singer is struggling to connect with. This phrase is juxtaposed with the imagery of blood and the singer's internal turmoil as he tries to come to terms with his feelings. He tries to ask for clarity, "Valamit akarj már mondani" (Say something already), and is frustrated when his partner remains silent, leaving him to bear the weight of their unspoken emotions.


The final stanza is a mix of both fear and hope, with the singer's desire to leave and the fear of being alone warring within him. However, he ultimately declares, "Szökjünk meg egymástól, Aztán hagyjuk egymást békén" (Let's run away from each other, then leave each other alone), showing that he is willing to take a risk and end the ambiguity of their relationship.


Overall, Buona sera is a raw, emotional reflection on the difficulties of connecting with someone and the fear of being vulnerable in a relationship.


Line by Line Meaning

Úgy félek a boldogságtól
I am afraid of happiness


Hagyjon engem békén
Leave me alone


Szeretnélek megszokásból
I want to get used to you


Várjuk ki a végét
Let's wait until the end


De ha nem szoklak meg én téged
But if I can't get used to you


Ki szokjon meg én engem?
Who will get used to me?


Szökjünk meg egymástól
Let's run away from each other


Aztán hagyjuk egymást békén
Then let's leave each other alone


Holtamig
Until death


Elkísérlek hazáig
I will accompany you home


Minden éjjel
Every night


Jegenye
Poplar tree


Jegenyefák alatt tavasz lett
Under the poplar trees, spring has come


De választ nem leltem
But I couldn't find an answer


Buona sera signorina
Good evening, miss


Elborítja a vér az én összes artériám
All my arteries are flooded with blood


Hova folyjon bennem ez a sok vér
Where should all this blood flow in me


Csak rajtad áll
It's all up to you


Valamit
Something


Valamit akarj már mondani
Say something already


Mert ha nem szólsz semmit
Because if you don't say anything


A szavaid
Your words


A szavaidnak súlyát cipelni
It's easier to bear the weight of your words


Könnyebb, mint némán tagadni
Easier than silently denying


Csillagösvényen
On a starry path


Kísérlek téged
I accompany you


Mindig tudtam jobbat
I always knew there was something better


Kivéve belőled
Except for you


Mert ha rád nézek
Because if I look at you


Elvérzek
I bleed


Úgy félek
I am so afraid


Magamtól védelek
I protect myself from myself




Contributed by Elena C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@nekoiah9342

I am Italian and am a fan of Leander and hearing him singing in Italian made my heart skip a beat

@tankovicstibor1885

You can feel it in your heart in my language too.. its not necessary to understand it.

@kovacstamas365

Buona sera signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Because that's what arterias do

@hannareka12349

XD

@lajosszabo4975

Éés ilyenkor jön elő a néptáncos metalhead életének legsúlyosabb problémája...
Valaki árulja el hogy kell verbunkost járni headbangelve!

@Metallumm

találd ki a headbanges verbunkost, ami működhet ;)

@benebalazs5262

Én személy szerint imádom a Leander Killst, és néptáncolok is😂🕺🇭🇺

@zoltanzara7364

Öszönböl.

@kispiricsiminka1074

Ösztönből...És ha felveszed és megmutatod, biztosan te leszel a kedvenc néptáncosom! Legényes is jó lesz! ;)

@hannareka12349

Ez folkmetálnak számit akkor? XD

More Comments