Bird in Hand
Lee "Scratch" Perry & The Upsetters Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Milte hi aankhein dil hua deewana kissi ka
Milte hi aankhein dil hua deewana kissi ka

Afsana mera ban gaya afsana kissi ka
Puchho na mohabbat ka asar, haay na puchho

Dam bhara mein koyi ho gaya, parwaana kisika
Afsaana mera ban gaya, afsaana kisika

Afsana mera ban gaya afsana kissi ka
Puchho na mohabbat ka asar, haay na puchho





Dam bhara mein koyi ho gaya, parwaana kisika
Afsaana mera ban gaya, afsaana kisika

Overall Meaning

The lyrics of "Bird in Hand" by Lee "Scratch" Perry & The Upsetters reflect on the emotions that arise when falling in love. The opening lines "Milte hi aankhein dil hua deewana kissi ka" translate to "As soon as our eyes met, my heart became crazy for someone". The singer becomes so enamored with this person that their story becomes intertwined, "Afsana mera ban gaya afsana kissi ka" meaning "My story has become someone else's story". The chorus urges listeners not to ask about the effects of love, as they are indescribable.


The second verse speaks on the transformation that love brings. "Dam bhara mein koyi ho gaya, parwaana kisika" can be interpreted as "Someone has become wealthy, like a moth attracted to the flame". The love story becomes all-consuming, so much that it causes a transformation in the person involved. The chorus is repeated, emphasizing the unexplainable nature of love.


Overall, "Bird in Hand" tells the timeless story of falling in love and the indescribable feelings that come with it. The lyrics describe the transformation that happens in a person when they become consumed by love.


Line by Line Meaning

Milte hi aankhein dil hua deewana kissi ka
As soon as I met their gaze, my heart became infatuated with someone


Afsana mera ban gaya afsana kissi ka
My story has become the story of someone else


Puchho na mohabbat ka asar, haay na puchho
Don't ask about the effects of love, oh don't ask


Dam bhara mein koyi ho gaya, parwaana kisika
Someone has become fulfilled in this life, like a moth drawn to a flame


Afsaana mera ban gaya, afsaana kisika
My story has become someone else's story




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@newweaponsdc

Lyrics:
milte hi aankhe dil hua divaana kisika
milte hi aankhe dil hua divaana kisika
afsana mera ban gayaa, afsana kisika
afsana mera ban gayaa, afsana kisika
puchho naa mohabbat ka asar
haay naa puchho haay naa puchho
puchho naa mohabbat ka asar
haay naa puchho haay naa puchho
dam bhara me koi ho gaya, parvana kisika
dam bhara me koi ho gaya, parvana kisika
afsana mera ban gayaa, afsana kisika
milte hi aankhe dil hua divaana kisika
haste hi naa aa jaaye kahi, aankho me aansu aankho me aansu
haste hi naa aa jaaye kahi, aankho me aansu aankho me aansu
bharte hi chhalak jaaye naa, paimana kisika
bharte hi chhalak jaaye naa, paimana kisika
afsana mera ban gayaa, afsana kisika
milte hi aankhe dil hua divaana kisika



@chomoi1389

This song sung by Sam Carty and is in Hindi.



Translation:

As soon as eyes met, somebody's heart went mad,

As soon as eyes met, somebody's heart went mad,

My tale has happened, somebody's tale,

Don't ask me love's effect, oh! Don't ask,

I took a breath and somebody happened, somebody's lover.

My tale has happened, somebody's tale.



All comments from YouTube:

@strappazoot

Sung this to my son when he was born. But he turned out ok 😅 RIP Scratch!

@aaqilian5.085

😁awesome!

@possiblykombuchaslim9339

“Hey bro can you play this again after it’s over”

@i_and_i_78

8/29/2021 - it’s never over.. long live the Upsetter !

@cyclonnb

@@i_and_i_78 +++++

@bsg75husker

the beginning of this somg never gets old.. timeless.. i love the newer versions more then the original i found. But bless them all for making this lil gem.

@Leopoldo0490

Jesus Cristo de Nazaré obrigado por existir música Reggae...

@RedGoldGreen-Dub

Beautiful tune and layers 🥰🟥🟨🟩🔥🔥🔥🔊 King Perry Lee

@bongodread6383

I n I bethren Scratch dread is a most spiritual rastafarian make it music. Enjoy mi idrens and dance is music foreva. Thanks lee scratch. Fly high bongo natty

@icarus6712

The original is a love song from the Hindi film Babul, in 1950. The music was by Naushad.

More Comments

More Versions