Born in Damascus, Syria, she started singing at an early age giving her first concert when she was five years old. After graduating from the Faculty of Business in 2002 she studied eastern classical song at the Aleppo Conservatory, but also ventured into jazz and traditional Armenian music. On her first album, Hal Asmar Ellon (2006), which reflects her style of oriental music mixed with elements of jazz, Chamamyan has collaborated with the Aleppo-born instrumentalist and trumpet player Basel Rajoub.
In September 2006 Chamamyan and Basel Rajoub were declared winners of the first Radio Monte Carlo Moyen-Orient Music Award at the Al Hussein Cultural Centre in Amman, Jordan.
In May 2007 Chamamyan released a new album, Shamat.
Bali Ma'ak
Lena Chamamyan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
بالي بالي
بالي
يا أبو الجبين
عالي عالي
عالي
وحياة سواد عينك يا حبيبي
غيرك ما يحلالي
عمري ما راح يرتاح يا حبيبي
والشوق بقلبي يقيد
فكري معاك نوّر يا حبيبي
غيرك ما يحلالي
غيرك ما يحلالي
القلب لو قال آه يا حبيبي
آهاتو تكويني
أنت بقى الدنيا يا حبيبي
بقربك حتحلالي
بقربك حتحلالي
بالي معاك
بالي بالي بالي
بالي
يا أبو الجبين
عالي عالي عالي
عالي
وحياةسواد عينك يا حبييي
غيرك ما يحلالي
غيرك ما يحلالي
The song "Bali Ma'ak" by Lena Chamamyan is a soulful, romantic Arabic love song that features powerful lyrics and passionate singing. The main theme of the song is the intense longing and love that the singer feels for their significant other. The singer describes their heart as being with the person they love and that no one else can take their place.
The song begins with the lyrics "Bali Ma'ak, Bali Bali Bali" which means "my heart is with you, with you, with you". This repetition emphasizes the importance of the loved one in the singer's life. The singer also addresses their significant other as "Abu Aljubain" which means "Father of two eyebrows" and is a common Arabic term of endearment referring to someone with full, expressive eyebrows.
The singer then describes their deep love and devotion that cannot be replaced by anyone else. They sing "You, my love, are the only one who can bring me happiness. Only you can make my heart beat and alleviate the pain of my longing." The lyrics express a sense of completeness and fulfillment when the loved one is near.
Overall, "Bali Ma'ak" is a beautiful representation of the power of love in the Arabic culture.
Line by Line Meaning
بالي معاك
My thoughts are with you
بالي بالي
My thoughts, my thoughts
بالي
My thoughts
يا أبو الجبين
Oh owner of the forehead
عالي عالي
High, high
عالي
High
وحياة سواد عينك يا حبيبي
And the life of the blackness of your eyes, my love
غيرك ما يحلالي
No one else is permissible to me
عمري ما راح يرتاح يا حبيبي
My life will never rest, my love
والشوق بقلبي يقيد
Longing in my heart binds
فكري معاك نوّر يا حبيبي
My thoughts illuminate with you, my love
القلب لو قال آه يا حبيبي
If my heart said 'Ah, my love'
آهاتو تكويني
Its sighs will burn me
أنت بقى الدنيا يا حبيبي
You are my everything, my love
بقربك حتحلالي
By your side, I will be permissible
بالي معاك
My thoughts are with you
بالي بالي بالي
My thoughts, my thoughts, my thoughts
يا أبو الجبين
Oh owner of the forehead
عالي عالي عالي
High, high, high
عالي
High
وحياةسواد عينك يا حبييي
And the life of the blackness of your eyes, my love
غيرك ما يحلالي
No one else is permissible to me
Contributed by Sadie R. Suggest a correction in the comments below.