Ya Mayela Al-Ghusoon
Lena Chamamyan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

يا مايلة على الغصون عيني سمرا سبيتينا
يحرق قليبه الهوى ياما شو عمل فينا
سموك وما أنصفوا عيني سموك عرق الأس
أصيلة بين الشجر مشكولة فوق الراس
والرمل ما ينعجن يا عيني والشوك ما ينباس
والسر ما يحفظ إلا أخيار الناس
يا مايلة على الغصون عيني سمرا سبيتينا
يحرق قليبه الهوى ياما شو عمل فينا

يا بنتي سيبي الجفا وإبقي على عهودك
الحب حسنه الوفا لا تخلفي وعودك
قربك لروحي جفا والموت بصدودك
رجفات كاس الصفا من الماضي تحيينا
يا مايلة على الغصون عيني سمرا سبيتينا
يحرق قليبه الهوى ياما شو عمل فينا

ع كتاف وادي النخيل يا عيني كنت توافيني
بالليل وصبح وأصيل عطفك يسليني
والعين زهرة جميلة يا عيني وإنت قدام عيني
وليلى وبثينة وجميل سامعين أغانينا




يا مايلة على الغصون عيني سمرا سبيتينا
يحرق قليبه الهوى ياما شو عمل فينا

Overall Meaning

In Lena Chamamyan's song "Ya Mayela Al-Ghusoon," the singer is addressing a woman who has caused them heartache and pain. The title of the song translates to "O you who sway on the branches," which refers to the woman's beauty and allure. The singer acknowledges that they have been enchanted by this woman, as her eyes are like black spears that have pierced their heart. They express how the woman's beauty has caused them to suffer great love and passion, and lament the effects that she has had on them.


The singer then advises their daughter to stay true to her promises, expressing that the beauty of love lies in its faithfulness. They then speak of the woman again, saying that their proximity to her has caused them great pain, to the point of death. However, they still hold onto memories of their time together, referencing "Layla," "Buthayna," and "Jameel" as people who have heard their songs of love and heartache. The song is a reflection on the undeniable effects that love can have on a person, and the sentiment is expressed through powerful and emotive lyrics.


Line by Line Meaning

يا مايلة على الغصون عيني سمرا سبيتينا
Oh you who sway on the branches, my dark eyes have watched you


يحرق قليبه الهوى ياما شو عمل فينا
Your beauty sets hearts ablaze, oh how it has affected us


سموك وما أنصفوا عيني سموك عرق الأس
Your name is exalted and admired, my eyes compare you to the essence of perfumes


أصيلة بين الشجر مشكولة فوق الراس
Rooted among the trees, your beauty crowned above my head


والرمل ما ينعجن يا عيني والشوك ما ينباس
The sand does not gather, my dear, and the thorns do not grow


والسر ما يحفظ إلا أخيار الناس
Secrets are only safe with the select few


يا بنتي سيبي الجفا وإبقي على عهودك
My daughter, forget betrayal and keep your promises


الحب حسنه الوفا لا تخلفي وعودك
The beauty of love is loyalty, so keep your word


قربك لروحي جفا والموت بصدودك
Your absence brings me grief and death awaits you


رجفات كاس الصفا من الماضي تحيينا
Shivers from a cup of purity revive memories of the past


ع كتاف وادي النخيل يا عيني كنت توافيني
On the slopes of the palm valley, my dear, you used to visit me


بالليل وصبح وأصيل عطفك يسليني
Day and night, your compassion consoles me


والعين زهرة جميلة يا عيني وإنت قدام عيني
Your eyes, my dear, are a beautiful flower in my view


وليلى وبثينة وجميل سامعين أغانينا
Layla, Bathyna, and Jameel listen to our songs




Lyrics © Universal Music Publishing Group, RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC
Written by: JAMIE HARTMAN, ANDY STOCHANSKY, CRAIG HINDS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions