More information in
www.myspace.com/leoquinteros
La enredadera
Leo Quinteros Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se ve tan claro como en tus ojos
Y prende de la enredadera
Que sale de ti
Es la belleza de las plantas
Que siempre hacen juego con todo
Y cada uno, a su modo
Y lleva las hojas de un libro
Y el sonido del mar adentro
Y cruza por el cielo abierto
Y llega a un jardín
Se desparrama entre mil manos
Se enreda pierna, pecho, codo
Y me sumerge de algún modo
En el fondo del mar
Me dice: aquí estarás seguro
Aquí no se aplican las reglas
O nada más que las eternas
Que son las que hacen la tierra girar
Nada tiene de especial
Saber nadar a mi edad
Y eso tuve que elegir
Subir o dejarme hundir
Respiro sin temor del agua
Y veo cosas que me asustan
Pero son las que más me gustan
Por eso desciendo en tobogán
Y pido las explicaciones
Y aunque no tienen por qué darlas
Se sienta, me mira y me habla
De todo lo que yo la quiera escuchar
Y exijo ver esas raíces
Y ella contesta: cuando queras
Y todas las demás tonteras
Que a mí se me ocurren, las hace por mí
Y se alimenta desde el agua
Desde el reflejo de la vida
Y cura todas sus heridas
Con un movimiento que hace al bailar
Me siento el único testigo
De la belleza, aunque no es cierto
Pues cada cual tiene su templo
Y yo tengo el mío en el fondo del mar
Nada tiene de especial
Saber nadar a mi edad
Y eso tuve que elegir
Subir o dejarme hundir.
In Leo Quinteros's "La enredadera," the singer describes his experience of being surrounded by the beauty and interconnectedness of nature. He sings about how everything is divided, yet it is all connected like the vines of a plant, which is perhaps the enredadera he refers to in the title. Even though the singer sees the same clarity in his lover's eyes, the beauty of the plants reminds him of how everything is connected in a bigger picture. The singer feels safe and at peace at the bottom of the sea and knows that here, he can escape from the rules of the world.
While the vines carry the leaves of a book, the sound of the sea, and cross through an open sky, it finally lands in a garden to wrap around those that come into contact with it. The vines wrap around everything, indulging in every inch, taking root and growing in the water, and feeding on the reflection of life. Therefore, the singer feels like he is embracing life. At times the singer finds himself scared, and yet, it is what he loves most. He then goes down a sliding board, leaving all his insecurities behind, taking pleasure in what he sees, and listening to the vines' explanations.
While the song's imagery is powerful and the vocalist's performance is captivating, its message is clear: the beauty and interconnectedness of nature are indescribable, and we should cherish it whilst we have it. Ultimately, the song is an ode to nature's beauty and the idea that being connected like the plants and vines will only bring us closer.
Line by Line Meaning
El todo dividido en todos
Everything is split among everyone
Se ve tan claro como en tus ojos
It can be seen as clearly as in your eyes
Y prende de la enredadera
And it clings to the vine
Que sale de ti
That grows from you
Es la belleza de las plantas
It is the beauty of plants
Que siempre hacen juego con todo
That always match with everything
Y cada uno, a su modo
And each one, in their own way
Lo debe advertir
Should take notice
Y lleva las hojas de un libro
And takes the pages of a book
Y el sonido del mar adentro
And the sound of the sea within
Y cruza por el cielo abierto
And crosses the open sky
Y llega a un jardín
And arrives at a garden
Se desparrama entre mil manos
It spreads among a thousand hands
Se enreda pierna, pecho, codo
It tangles up legs, chests, elbows
Y me sumerge de algún modo
And in some way it submerges me
En el fondo del mar
In the depths of the sea
Me dice: aquí estarás seguro
It tells me: here you'll be safe
Aquí no se aplican las reglas
Here the rules don't apply
O nada más que las eternas
Or only the eternal ones
Que son las que hacen la tierra girar
That are what make the earth spin
Nada tiene de especial
There's nothing special
Saber nadar a mi edad
About being able to swim at my age
Y eso tuve que elegir
And that's what I had to choose
Subir o dejarme hundir
To go up or let myself sink
Respiro sin temor del agua
I breathe without fear of water
Y veo cosas que me asustan
And I see things that scare me
Pero son las que más me gustan
But they're the ones I like the most
Por eso desciendo en tobogán
That's why I go down the slide
Y pido las explicaciones
And I ask for explanations
Y aunque no tienen por qué darlas
And although they don't have to give them
Se sienta, me mira y me habla
It sits, looks at me, and speaks to me
De todo lo que yo la quiera escuchar
About everything I want to hear
Y exijo ver esas raíces
And I demand to see those roots
Y ella contesta: cuando queras
And it answers: whenever you want
Y todas las demás tonteras
And all the other nonsense
Que a mí se me ocurren, las hace por mí
That come to me, it does them for me
Y se alimenta desde el agua
And it feeds from the water
Desde el reflejo de la vida
From the reflection of life
Y cura todas sus heridas
And heals all its wounds
Con un movimiento que hace al bailar
With a movement it makes while dancing
Me siento el único testigo
I feel like the only witness
De la belleza, aunque no es cierto
Of the beauty, although it's not true
Pues cada cual tiene su templo
Because everyone has their own temple
Y yo tengo el mío en el fondo del mar
And mine is at the bottom of the sea
Contributed by Leo M. Suggest a correction in the comments below.
Rox Pino
'LA ENREDADERA'
El todo dividido en todos
Se ve tan claro como en tus ojos
Y prende de la enredadera
Que sale de ti
Es la belleza de las plantas
Que siempre hacen juego con todo
Y cada uno, a su modo
Lo debe advertir
Y lleva las hojas de un libro
Y el sonido del mar adentro
Y cruza por el cielo abierto
Y llega a un jardín
Se desparrama entre mil manos
Se enreda pierna, pecho, codo
Y me sumerge de algún modo
En el fondo del mar
Me dice: aquí estarás seguro
Aquí no se aplican las reglas
O nada más que las eternas
Que son las que hacen la tierra girar
Nada tiene de especial
Saber nadar a mi edad
Y eso tuve que elegir
Subir o dejarme hundir
Respiro sin temor del agua
Y veo cosas que me asustan
Pero son las que más me gustan
Por eso desciendo en tobogán
Y pido las explicaciones
Y aunque no tienen por qué darlas
Se sienta, me mira y me habla
De todo lo que yo la quiera escuchar
Y exijo ver esas raíces
Y ella contesta: cuando queras
Y todas las demás tonteras
Que a mí se me ocurren, las hace por mí
Y se alimenta desde el agua
Desde el reflejo de la vida
Y cura todas sus heridas
Con un movimiento que hace al bailar
Me siento el único testigo
De la belleza, aunque no es cierto
Pues cada cual tiene su templo
Y yo tengo el mío en el fondo del mar
Nada tiene de especial
Saber nadar a mi edad
Y eso tuve que elegir
Subir o dejarme hundir.
Rox Pino
'LA ENREDADERA'
El todo dividido en todos
Se ve tan claro como en tus ojos
Y prende de la enredadera
Que sale de ti
Es la belleza de las plantas
Que siempre hacen juego con todo
Y cada uno, a su modo
Lo debe advertir
Y lleva las hojas de un libro
Y el sonido del mar adentro
Y cruza por el cielo abierto
Y llega a un jardín
Se desparrama entre mil manos
Se enreda pierna, pecho, codo
Y me sumerge de algún modo
En el fondo del mar
Me dice: aquí estarás seguro
Aquí no se aplican las reglas
O nada más que las eternas
Que son las que hacen la tierra girar
Nada tiene de especial
Saber nadar a mi edad
Y eso tuve que elegir
Subir o dejarme hundir
Respiro sin temor del agua
Y veo cosas que me asustan
Pero son las que más me gustan
Por eso desciendo en tobogán
Y pido las explicaciones
Y aunque no tienen por qué darlas
Se sienta, me mira y me habla
De todo lo que yo la quiera escuchar
Y exijo ver esas raíces
Y ella contesta: cuando queras
Y todas las demás tonteras
Que a mí se me ocurren, las hace por mí
Y se alimenta desde el agua
Desde el reflejo de la vida
Y cura todas sus heridas
Con un movimiento que hace al bailar
Me siento el único testigo
De la belleza, aunque no es cierto
Pues cada cual tiene su templo
Y yo tengo el mío en el fondo del mar
Nada tiene de especial
Saber nadar a mi edad
Y eso tuve que elegir
Subir o dejarme hundir.
Chris Manolo
Una joya. En radio le estaría dando como caja aún. La música chilena merece tanta más atención !
Luis Ernesto Sanz
¡Pero cómo es posible que a este man no lo conozca el mundo entero!
Camilo
Ayer escuché esta canción por primera vez y no me la puedo sacar de la cabeza. Qué hermosa canción.
Lorena Prieto
Y sana sus heridas de un movimiento que hace al bailar... Melodía maravillosa!
alexander grahan
uno de los temas mas maravillosos que se han escrito sin duda, una letra cautivadora, una profunda dosis emocional. gran artista
Antonio Andrés Pinto Fuentes
La primera vez que lo escuché fue al despertar una fria mañana de invierno. Desde ahí lo escucho cada vez q la melancolía invade. Sublime
Nunca Fue
Se me olvida cada tres años este temazo, pero siempre vuelvo🤘🏻
Exequiel Vega
Gracias por subir la versión de estudio!
Marineny Herrera
Que difícil se hace no escuchar este tema unas tres veces seguidas