J'ai ca dans l'sang
Les Anticipateurs Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(on va vous faire des injections a travers intraveineuses esti)
(Tronel Monak)
(Monak Tronel)
(de kessé de kessé de kessé de kessé de kessé)
(quand tu m'entend rapper)
J'ai modifié mon moteur, asteure j'suis un motard,
appel moi Monsieur Muffler, on bat tout les records,
le gros regarde don dans l'fleuve check bin tout les gars morts,
nous autres on a pas peur les rapporteurs font des rapports,
j'suis un Anticipateur,
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
Des 40 onces pi des 3.5
J'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
Des acetaminophen pi des champignons
J'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
j'suis pure laine a 110%
J'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
O.K. j'ai 4 onces dans mon styrofoam, 2 grammes dans mon gros bat,
main gauche sur une paire de foufs, double-d dans ma main droite,
Josiane elle a un gros dash mais
j'm'en criss si c'est des seins flat,
en autant que son pere est riche
pi elle twist des crisse de gros joints d'crack,
(ouin y'a dit des gros joints d'crack),
Big des criss de gros joints d'crack,
Si tu comptes toutes mes coupes Stanley
pi mes bouteilles de biere j'en ai 24,
Quand j'score c'est comme l'impact, l'impact
c'est comme quand j'score,
J'suis sur la glace pour le Jeu d'Puissance
j'te fais un tour du chapeau y'a pas d'temps mort,
3eme periode fanfare, 33 000 dans les remparts,
300 000 milligrammes dans l'corps,
refill, encore,
1ere entracte (1 quart), esti qu'j'aime les sports d'hiver,
F-350 avec un rack a ski sur le top big ca c'est pas du ordinaire,
C'est du super sans plomb, check le style des champions,
toi tu t'enfiles des tampons, moi j'vide des 40 onces,
demande a mon grand-oncle moi j'ai ca dans l'sang
pi j'fais des tracks avec M.C. Tronel quand y'est pas en dedans
j'suis un Antcipateur
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
Du diabete pi du cholesterol
J'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
Des fèves au lard pi d'la graisse de porc
J'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
j'suis pure laine a 110%
J'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
Appel pas un ambulance si y'a pas d'urgence,
On a ça dans l'sang, globule rouge, globule blanche,
On fait des transfusions 110% consanguines,
Le gros moi j'spit le feu j'va pogner un autre angine
Viens au Valentine, J't'attends avec matante Line,
Si tu veux d'la patente fine, son stock il vient d'Argentine.
Viens au Valentine, J't'attends avec matante Line,
Si tu veux d'la patente fine, son stock il vient d'argentine.
Asteure mes veines sont riches j'fais d'la poud deluxe,
J'bois d'la vodka polonaise dans un hood de russe,
(esti qu't'est laite) J'veux pas entendre une toune de plus,
J'veux pas qu'tu m'parles, j'veux juste que ta bouche me suce
Ton chum fait du cunilingus quand t'est menstruée,
Si tu t'laves pas la noune Jean-Régis y va te tuer,
Il va t'pogner la face pi il va la cracker dans brique,
Asteure faut qu'j'call mes nettoyeurs du lac-mégantic!
Sont des Anticipateurs,
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
Du diesel pi d'l'huile a moteur
J'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
Du Baileys dans mon Orangeade
J'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
On est pure laine a 110%
J'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
J'ai ça j'ai ça dans l'sang
La prèmiere fois qu'j'ai fumé de l'opium j'te jure
c'était malade mental, sur le coup je sentais pas
vraiment que j'étais buzzé, mais quand je me suis
endormi je me suis mis a rêver j'étais dans le
grand canyon et j'hallucinais vraiment des
couleurs complètement malade mentales un dégradé
de plusieurs tons de orange-brun avec le soleil
qui m'illuminait, après ça quand j'm'étais
reveillé je me suis jamais senti aussi bien,
sincerement, j'veux dire, demain c'est loin,




j'ai ca dans l'sang, mon code génétique
a été modifé par l'LSD 25

Overall Meaning

The song J'ai ça dans l'sang by Les Anticipateurs is a French-Canadian rap song that speaks about the duo's identity and lifestyle. They talk about their love for drugs, alcohol, and their passion for extreme winter sports. The song begins with an aggressive line, insulting their enemies and challenging them to face their injections head-on. The lyrics then proceed to describe their identity as Anticipateurs (a reference to being futuristic and ahead of their time) and how they have modified their bodies to become powerful and resilient.


The first verse talks about one of the rappers' identity as a biker called "Mister Muffler" and how they have broken several riding records. They also mention how they do not fear anything and that their enemies are just documentarians. The chorus reiterates how they possess several drugs and how it is evident in their blood. In the second verse, they talk about their love for drugs and how they are true connoisseurs. They also mention how they are exceptional in sports, and it is akin to a goal in hockey.


The third verse talks about their identity, how they are pure laine (pure wool), and how they have drugs in their blood, including acetaminophen and mushrooms (magic or otherwise). They again reiterate how exceptional they are in sports, especially in winter sports. The fourth verse talks about their addiction to opium and their hallucinations when they tried it for the first time. They end the song by saying that their genetic code has been altered by LSD 25, which possibly implies that their lifestyle is part of their identity.


Line by Line Meaning

On va vous faire des injections a travers intraveineuses esti
We're going to inject you with drugs intravenously, damn it


Tronel Monak
Names of two of the artists


Monak Tronel
Names of two of the artists


De kessé de kessé de kessé de kessé de kessé
What, what, what, what, what


Quand tu m'entend rapper
When you hear me rap


J'ai modifié mon moteur, asteure j'suis un motard,
I've modified my engine, now I'm a biker,


Appel moi Monsieur Muffler, on bat tout les records,
Call me Mister Muffler, we break all the records,


Le gros regarde don dans l'fleuve check bin tout les gars morts,
The big guy looks in the river, sees all the dead guys,


Nous autres on a pas peur les rapporteurs font des rapports,
We aren't afraid, the reporters make reports,


J'suis un Anticipateur,
I'm an Anticipator,


J'ai ça j'ai ça dans l'sang
I have that in my blood


Des 40 onces pi des 3.5
40-ounce bottles and 3.5 grams of drugs


J'ai ça dans l'sang
I have that in my blood


Des acetaminophen pi des champignons
Acetaminophen and mushrooms


j'suis pure laine a 110%
I'm 110% pure wool


O.K. j'ai 4 onces dans mon styrofoam, 2 grammes dans mon gros bat,
Okay, I have 4 ounces in my Styrofoam cup, 2 grams in my big blunt


main gauche sur une paire de foufs, double-d dans ma main droite,
Left hand on a pair of Air Jordans, double Ds in my right hand


Josiane elle a un gros dash mais
Josiane has a big dashboard but


J'm'en criss si c'est des seins flat,
I don't care if she has flat boobs,


En autant que son pere est riche
As long as her father is rich


pi elle twist des crisse de gros joints d'crack,
and she rolls big ass crack joints,


(ouin y'a dit des gros joints d'crack),
(yeah, he said big ass crack joints),


Big des criss de gros joints d'crack,
Big ass fucking crack joints,


Si tu comptes toutes mes coupes Stanley
If you count all my Stanley Cups


pi mes bouteilles de biere j'en ai 24,
and my beer bottles, I have 24,


Quand j'score c'est comme l'impact, l'impact
When I score, it's like an impact, an impact,


C'est comme quand j'score,
It's like when I score,


J'suis sur la glace pour le Jeu d'Puissance
I'm on the ice for the power play


J'te fais un tour du chapeau y'a pas d'temps mort,
I'm going to get a hat trick, there's no downtime,


3eme periode fanfare, 33 000 dans les remparts,
3rd period fanfare, 33,000 in the ramparts,


300 000 milligrammes dans l'corps,
300,000 milligrams in the body,


refill, encore,
Refill, again,


1ere entracte (1 quart), esti qu'j'aime les sports d'hiver,
First intermission (1 period), damn I love winter sports,


F-350 avec un rack a ski sur le top big ca c'est pas du ordinaire,
F-350 with a ski rack on top, that ain't ordinary,


C'est du super sans plomb, check le style des champions,
It's super unleaded, check the style of champions,


toi tu t'enfiles des tampons, moi j'vide des 40 onces,
You use tampons, I drink 40-ounce bottles,


demande a mon grand-oncle moi j'ai ca dans l'sang
Ask my great uncle, I have that in my blood


pi j'fais des tracks avec M.C. Tronel quand y'est pas en dedans
and I make tracks with MC Tronel when he's not sober,


j'suis un Antcipateur
I'm an Anticipator


Du diabete pi du cholesterol
Diabetes and cholesterol


Des fèves au lard pi d'la graisse de porc
Baked beans and pork fat


Appel pas un ambulance si y'a pas d'urgence,
Don't call an ambulance if there's no emergency,


On a ça dans l'sang, globule rouge, globule blanche,
We have that in our blood, red blood cells, white blood cells,


On fait des transfusions 110% consanguines,
We do 110% consanguineous transfusions,


Le gros moi j'spit le feu j'va pogner un autre angine
The big guy spits fire, he's going to catch another sore throat


Viens au Valentine, J't'attends avec matante Line,
Come to the Valentine, I'm waiting for you with Auntie Line,


Si tu veux d'la patente fine, son stock il vient d'Argentine.
If you want some fine stuff, her stock comes from Argentina.


Asteure mes veines sont riches j'fais d'la poud deluxe,
Now my veins are rich, I'm doing deluxe powder,


J'bois d'la vodka polonaise dans un hood de russe,
I drink Polish vodka in a Russian hood,


(esti qu't'est laite) J'veux pas entendre une toune de plus,
(damn, you're ugly) I don't want to hear another song,


J'veux pas qu'tu m'parles, j'veux juste que ta bouche me suce
I don't want you to talk to me, I just want your mouth to suck me


Ton chum fait du cunilingus quand t'est menstruée,
Your man performs cunnilingus on you when you're menstruating,


Si tu t'laves pas la noune Jean-Régis y va te tuer,
If you don't wash your vagina, Jean-Régis will kill you,


Il va t'pogner la face pi il va la cracker dans brique,
He's going to grab your face and smash it into a brick,


Asteure faut qu'j'call mes nettoyeurs du lac-mégantic!
Now I have to call my cleaners from Lac-Mégantic!


Sont des Anticipateurs,
They're Anticipators,


Du diesel pi d'l'huile a moteur
Diesel and motor oil


Du Baileys dans mon Orangeade
Baileys in my orangeade


On est pure laine a 110%
We're 110% pure wool


La prèmiere fois qu'j'ai fumé de l'opium j'te jure
The first time I smoked opium, I swear


C'était malade mental, sur le coup je sentais pas
It was crazy, at first I didn't feel


vraiment que j'étais buzzé, mais quand je me suis
really buzzed, but when I


endormi je me suis mis a rêver j'étais dans le
fell asleep I started dreaming I was lying in


grand canyon et j'hallucinais vraiment des
the grand canyon and I was really hallucinating


couleurs complètement malade mentales un dégradé
crazy mental colors, a gradient


de plusieurs tons de orange-brun avec le soleil
of several shades of orange-brown with the sun


qui m'illuminait, après ça quand j'm'étais
shining on me, and after that, when I had


reveillé je me suis jamais senti aussi bien,
woken up, I've never felt better,


sincerement, j'veux dire, demain c'est loin,
honestly, I mean, tomorrow is far away,


j'ai ca dans l'sang, mon code génétique
I have that in my blood, my genetic code


a été modifé par l'LSD 25
has been modified by LSD 25




Contributed by Jeremiah V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Husky Sans Vergogne

Respect à ces gars c'est du bon son ils délirent bien moi j’adhère complètement 

Carlos Sanchez

Du fucking genie avec du gros beat y ont sa dans le sang...

MaxFZ

J'ai  so dans le sang - Les anticipateur!!! Keep it up!!!

Jessica Lapointe

Meilleur album ❤️💋

Papipapo 123

je suis tomber en amour avec vos musique
#Les Anticipateur

Grumpy MacGrumpson

À quand la sortie de l'album? J'ai hâte de l'écouter sapoud.

Jsb Berube

Ahahha les malde big big up les gars ses vraiment trop sick ahaha
Peace les boyz

LVprod
(LesVulnérairesProduction)

Jeremie Fortier

Peu importe ce qu'on dit des anticipateurs, tu l'sais tu suite... y l'ont dans l'sang...

le Lynx

Les meilleurs sur ma life j'ai ça dans le 💯

migli

Vous être trop fort lexicalement vous avez sa dans l'sang

More Comments