La fin des haricots
Les Blérots de R.A.V.E.L Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

O.K. hey, c'est R.E.D.Carpe Diem
Picrate, L.O., Réso, Teddy
Respect, en 7 lettres, tout est dit
J'suis vrai et mes gars l'savent
J'big-up mes frères qui multiplient ma force de F.R.A.P. par quatre
Je l'dis normal comme ça c'est clair
Le vrai soldat ne délaisse pas ses frères
J'te l'ai dit, poto, revois tes termes
C'est pas l'premier projet solo, mais bien le quatrième de Carpe Diem
Avec habileté, on met les points sur les "i"
Et plus si y'a pas d'affinités
Fallait vous taire, vous
Faudrait qu'je quitte mon crew parce que ça buzze et ça bouge?
Allez vous faire foutre!
Je m'en tape de leurs critiques, et de ceux qui cliquent, et de ceux qui l'disent
Dix-huit piges dans le rap malgré les barrières
J'peux pas prendre en compte ce qu'ils racontent, ils ont même pas l'âge de ma carrière
Maintenant qu'les choses sont dites, j'bosse mon disque
Loin des fausses combines, "Fonce!", c'est c'que mes proches m'ont dit
Pour la guerre ma rime est prête, capiche?
Je suis en mode guillotine, juste pour faire tomber les têtes d'affiche
Eh ouais, poto faut s'calmer
Mettre un vrai stop aux best of de best autoproclamés
J'insiste et j'ai pas peur d'oser
Y'a une différence entre un bon MC et un rappeur buzzé
Et ça devient navrant
Ils veulent être les boss, s'asseoir sur le trône, prendre les devants
Moi aussi dorénavant
J'veux m'y asseoir pour y lâcher une caisse et leur montrer que c'est du vent
De la flûte et du mytho, du pipeau
Déçus, avec un tissu d'mensonge, ils font du tricot
Le tout c'est d'assurer face au micro
Qu'tu sois diplômé d'l'École du Micro d'Argent ou d'celle des Points Vitaux
En mode barbare oui, j'débarque arrive, place ma rime, te casse l'ami
J'fais kiffer l'auditeur rap de Marseille jusqu'à Paris
La banlieue, la capitale, j'dois avoir un côté qatari
Va chercher autre part
J'suis pas dans la vente de rêve, j'fais dans le recel de cauchemar
Me comparer à des pistonnés y'en a marre
Ils sont du genre à ricocher, moi du genre pavé dans la mare
J'démarre, et mes couplets font mal
Dans ton écurie, poto ils ont le Q.I. d'une poupée gonflable
Où sont ceux qui disaient que j'avais pas l'niveau?
Aux dernières news ils se rongeaient l'épaule et j'pense qu'ils n'ont plus d'chicots
Rien de magique, c'est tragique
Dans la 'zique, ce qu'ils jugent classique pour moi est basique
C'est tragique, parce qu'ils savent que j'arrive
Juste après la consultation du Psy 4 de la Rime
Sans jamais douter j'ramène mes phases
J'suis à un coup d'pied d'balayer l'mic
À un couplet d'parler d'Merah
À un coup d'tête d'arrêter l'rap
Paradoxal, j'ai un œil sur la sortie du disque, et un autre sur celle du Dajjâl
Là j'hésite à prendre le large
Les frères me rappellent vite que le rap et l'Dîn font pas bon ménage
Ma carrière dans le rap est en deuxième mi-temps
Né à l'aube d'une Fin du Monde annoncée depuis la Nuit des Temps
Ils m'demandent si l'rap était mieux avant
Mais le blaze c'est "Carpe Diem", mon souci c'est qu'il soit mieux maintenant
J'viens braquer l'industrie
Ressors de l'instru comme Zidane du Stade de France en 98

Fuck le milieu du rap game, psartou à qui le tuera
Fuck le milieu du rap game (motherfucker!)




T'es sceptique coupes le son, rappe des contrats
Du Hip-Hop on reste les meilleurs soldats

Overall Meaning

The lyrics of Les Blérots de R.A.V.E.L's song La fin des haricots is about the end of the line in the rap game, where the true soldiers of rap emerge. The lyrics talk about how the artist is not bothered by criticism and those who question his age but still persists in his craft. He talks about how he wants to take the throne and prove to everyone that he is no average rapper. The artist is also critical of the rap game and how some rappers have become more concerned with fame than with the music itself. He uses wordplay to show his prowess as an artist and that his career is not yet over.


The song reflects a feeling of bitterness towards the current state of the rap game. The artist sees himself as someone who can shake things up and bring a new perspective to rap. He refuses to let the younger generation define his legacy and wants to leave a mark in the rap game. The song emphasizes the importance of staying true to oneself and not compromising when it comes to creating art.


Overall, Les Blérots de R.A.V.E.L's La fin des haricots is a commentary on the state of the rap game and how true soldiers of rap remain relevant despite the changes in the industry. The song is a call to arms to all artists to stay true to their craft and not be swayed by the hype and fame that comes with being successful in the rap game.


Line by Line Meaning

O.K. hey, c'est R.E.D.Carpe Diem
Alright, hey, it's R.E.D.Carpe Diem.


Picrate, L.O., Réso, Teddy
Picrate, L.O., Réso, Teddy.


Respect, en 7 lettres, tout est dit
Respect, in 7 letters, it's all said.


J'suis vrai et mes gars l'savent
I'm real and my guys know it.


J'big-up mes frères qui multiplient ma force de F.R.A.P. par quatre
I big up my brothers who multiply my F.R.A.P. strength by four.


Je l'dis normal comme ça c'est clair
I say it normally so it's clear.


Le vrai soldat ne délaisse pas ses frères
A true soldier does not abandon his brothers.


J'te l'ai dit, poto, revois tes termes
I told you, bro, reconsider your terms.


C'est pas l'premier projet solo, mais bien le quatrième de Carpe Diem
It's not the first solo project, but the fourth of Carpe Diem.


Avec habileté, on met les points sur les "i"
With skill, we dot the i's and cross the t's.


Et plus si y'a pas d'affinités
And more if there's no affinity.


Fallait vous taire, vous
You should have kept silent.


Faudrait qu'je quitte mon crew parce que ça buzze et ça bouge?
I should leave my crew because it's buzzing and active?


Allez vous faire foutre!
Go fuck yourselves!


Je m'en tape de leurs critiques, et de ceux qui cliquent, et de ceux qui l'disent
I don't care about their critiques, those who click, and those who say it.


Dix-huit piges dans le rap malgré les barrières
18 years in rap despite the barriers.


J'peux pas prendre en compte ce qu'ils racontent, ils ont même pas l'âge de ma carrière
I can't take into account what they say, they don't even have the age of my career.


Maintenant qu'les choses sont dites, j'bosse mon disque
Now that things are said, I'm working on my album.


Loin des fausses combines, "Fonce!", c'est c'que mes proches m'ont dit
Far from false schemes, "Go for it!", that's what my close ones told me.


Pour la guerre ma rime est prête, capiche?
My rhyme is ready for war, understand?


Je suis en mode guillotine, juste pour faire tomber les têtes d'affiche
I'm in guillotine mode, just to bring down the headliners.


Eh ouais, poto faut s'calmer
Yeah, bro, calm down.


Mettre un vrai stop aux best of de best autoproclamés
Put a real stop to self-proclaimed best of the best.


J'insiste et j'ai pas peur d'oser
I insist and I'm not afraid to dare.


Y'a une différence entre un bon MC et un rappeur buzzé
There's a difference between a good MC and a buzzed rapper.


Et ça devient navrant
And it's becoming sad.


Ils veulent être les boss, s'asseoir sur le trône, prendre les devants
They want to be the bosses, sit on the throne, take the lead.


Moi aussi dorénavant
Me too, from now on.


J'veux m'y asseoir pour y lâcher une caisse et leur montrer que c'est du vent
I want to sit there and fart to show them it's all hot air.


De la flûte et du mytho, du pipeau
Flute and myth, pipe dreams.


Déçus, avec un tissu d'mensonge, ils font du tricot
Disappointed, they knit with a cloth of lies.


Le tout c'est d'assurer face au micro
The key is to deliver in front of the mic.


Qu'tu sois diplômé d'l'École du Micro d'Argent ou d'celle des Points Vitaux
Whether you graduated from Micro d'Argent School or Points Vitaux School.


En mode barbare oui, j'débarque arrive, place ma rime, te casse l'ami
In barbarian mode, yes, I arrive, place my rhyme, break you, friend.


J'fais kiffer l'auditeur rap de Marseille jusqu'à Paris
I make the rap listener from Marseille to Paris enjoy.


La banlieue, la capitale, j'dois avoir un côté qatari
The suburbs, the capital, I must have a Qatari side.


Va chercher autre part
Go search elsewhere.


J'suis pas dans la vente de rêve, j'fais dans le recel de cauchemar
I'm not in the business of selling dreams, I specialize in concealing nightmares.


Me comparer à des pistonnés y'en a marre
I'm fed up with being compared to people who only get ahead through nepotism.


Ils sont du genre à ricocher, moi du genre pavé dans la mare
They tend to ricochet, I'm the type to make waves.


J'démarre, et mes couplets font mal
I start, and my verses hurt.


Dans ton écurie, poto ils ont le Q.I. d'une poupée gonflable
In your stable, bro, they have the IQ of a blow-up doll.


Où sont ceux qui disaient que j'avais pas l'niveau?
Where are those who said I didn't have the level?


Aux dernières news ils se rongeaient l'épaule et j'pense qu'ils n'ont plus d'chicots
In the latest news, they were gnawing at their shoulders, and I think they have no teeth left.


Rien de magique, c'est tragique
Nothing magical, it's tragic.


Dans la 'zique, ce qu'ils jugent classique pour moi est basique
In music, what they consider classic, for me, is basic.


C'est tragique, parce qu'ils savent que j'arrive
It's tragic because they know I'm coming.


Juste après la consultation du Psy 4 de la Rime
Right after the Psy 4 de la Rime consultation.


Sans jamais douter j'ramène mes phases
Without ever doubting, I bring my phases.


J'suis à un coup d'pied d'balayer l'mic
I'm one foot kick away from sweeping the mic.


À un couplet d'parler d'Merah
One verse away from talking about Merah.


À un coup d'tête d'arrêter l'rap
One headbutt away from stopping the rap.


Paradoxal, j'ai un œil sur la sortie du disque, et un autre sur celle du Dajjâl
Paradoxical, I have one eye on the record release, and another on the Dajjâl.


Là j'hésite à prendre le large
There, I hesitate to take off.


Les frères me rappellent vite que le rap et l'Dîn font pas bon ménage
The brothers quickly remind me that rap and Dîn don't mix well.


Ma carrière dans le rap est en deuxième mi-temps
My career in rap is in the second half.


Né à l'aube d'une Fin du Monde annoncée depuis la Nuit des Temps
Born at dawn of an End of the World announced since the Night of Times.


Ils m'demandent si l'rap était mieux avant
They ask me if rap was better before.


Mais le blaze c'est "Carpe Diem", mon souci c'est qu'il soit mieux maintenant
But the name is "Carpe Diem", my concern is that it's better now.


J'viens braquer l'industrie
I come to rob the industry.


Ressors de l'instru comme Zidane du Stade de France en 98
I come back from the beat like Zidane from Stade de France in '98.


Fuck le milieu du rap game, psartou à qui le tuera
Fuck the rap game environment, who cares who kills it.


Fuck le milieu du rap game (motherfucker!)
Fuck the rap game environment (motherfucker!)


T'es sceptique coupes le son, rappe des contrats
If you're skeptical, turn off the sound, rap contracts.


Du Hip-Hop on reste les meilleurs soldats
In Hip-Hop, we remain the best soldiers.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions